Wrabel - hurts like hell - перевод текста песни на немецкий

hurts like hell - Wrabelперевод на немецкий




hurts like hell
tut höllisch weh
It's been two years, eight months, and a day
Es sind zwei Jahre, acht Monate und ein Tag vergangen
Walking 'round in New York, in the rain
Ich laufe in New York herum, im Regen
And right now, I'm a walking cliché
Und gerade jetzt bin ich ein wandelndes Klischee
It's been two years, eight months, nothing's changed
Es sind zwei Jahre, acht Monate vergangen, nichts hat sich geändert
I'm out here trying to love somebody
Ich bin hier draußen und versuche, jemanden zu lieben
I tell myself I'm doing well
Ich sage mir, dass es mir gut geht
But every time I think about you
Aber jedes Mal, wenn ich an dich denke
It still hurts like hell
Tut es immer noch höllisch weh
Where'd you meet?
Wo hast du ihn getroffen?
Where's he from?
Woher kommt er?
What's his name?
Wie heißt er?
Does he touch?
Berührt er dich?
Does he love you the same?
Liebt er dich genauso?
And I know, I'm a walking cliché
Und ich weiß, ich bin ein wandelndes Klischee
It's been two years, eight months, nothing's changed
Es sind zwei Jahre, acht Monate vergangen, nichts hat sich geändert
I'm out here trying to love somebody
Ich bin hier draußen und versuche, jemanden zu lieben
I tell myself I'm doing well
Ich sage mir, dass es mir gut geht
But every time I think about you
Aber jedes Mal, wenn ich an dich denke
It still hurts like hell
Tut es immer noch höllisch weh
By now you're probably loving somebody
Inzwischen liebst du wahrscheinlich jemanden
By now you're probably doing well
Inzwischen geht es dir wahrscheinlich gut
But every time I think about you
Aber jedes Mal, wenn ich an dich denke
It still hurts like hell
Tut es immer noch höllisch weh
It still hurts like hell
Es tut immer noch höllisch weh
It still hurts like hell
Es tut immer noch höllisch weh
I close my eyes
Ich schließe meine Augen
You're here in my mind
Du bist hier in meinen Gedanken
Close my eyes
Schließe meine Augen
You're here for a while
Du bist für eine Weile hier
I'm out here trying to love somebody
Ich bin hier draußen und versuche, jemanden zu lieben
I'm out here all by myself
Ich bin hier draußen ganz allein
And every time I think about you
Und jedes Mal, wenn ich an dich denke
It still hurts like hell
Tut es immer noch höllisch weh
By now you're probably loving somebody
Inzwischen liebst du wahrscheinlich jemanden
By now you're probably doing well (Probably loving somebody)
Inzwischen geht es dir wahrscheinlich gut (Wahrscheinlich liebst du jemanden)
But every time I think about you (Oh yeah)
Aber jedes Mal, wenn ich an dich denke (Oh ja)
It still hurts like hell
Tut es immer noch höllisch weh
Yeah, oh, it still hurts like hell
Ja, oh, es tut immer noch höllisch weh
Yeah, oh, it still hurts like hell
Ja, oh, es tut immer noch höllisch weh





Авторы: Stephen Samuel Wrabel, Scott Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.