Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep (feat. B.G.P. & JV Rhymes)
Schlaf (feat. B.G.P. & JV Rhymes)
I
can
do
this
in
my
sleep
Ich
kann
das
im
Schlaf
machen
I
work
hard
I
make
it
look
easy
Ich
arbeite
hart,
ich
lasse
es
leicht
aussehen
I
had
to
cut
people
off
Ich
musste
Leute
abschneiden
They
only
call
me
when
they
need
me
Sie
rufen
mich
nur
an,
wenn
sie
mich
brauchen
Where
were
they
when
I
was
broke?
Wo
waren
sie,
als
ich
pleite
war?
Guess
they
don′t
love
me
no
more
Ich
schätze,
sie
lieben
mich
nicht
mehr
Let
a
king
take
a
seat
on
his
thrown
Lass
einen
König
auf
seinem
Thron
Platz
nehmen
I'm
turnt
up,
I′m
lit,
and
I'm
on,
look
Ich
bin
aufgedreht,
ich
bin
lit,
und
ich
bin
dran,
schau
I'm
living
my
life
to
the
fullest
Ich
lebe
mein
Leben
in
vollen
Zügen
I′m
dodging
these
bullets
Ich
weiche
diesen
Kugeln
aus
No
negative
vibes
hoe
Keine
negativen
Schwingungen,
Schlampe
Let′s
get
on
this
mission
Lass
uns
auf
diese
Mission
gehen
And
stack
up
some
digits
Und
Kohle
scheffeln
If
not,
fuck
is
u
riding
for?
Wenn
nicht,
wofür
zum
Teufel
bist
du
dabei?
You
say
u
gon
get
it
Du
sagst,
du
wirst
es
holen
You
know
you're
not
with
it
Du
weißt,
du
ziehst
es
nicht
durch
Fuck
is
u
lying
for?
Warum
zum
Teufel
lügst
du?
I
can
do
this
in
my
sleep
yeah
Ich
kann
das
im
Schlaf
machen,
yeah
I
can
do
this
with
a
blindfold
Ich
kann
das
mit
verbundenen
Augen
machen
I
been
on
fire
no
putting
out
Ich
brenne,
kein
Löschen
möglich
My
hood
got
that
good
Mein
Viertel
hat
das
gute
Zeug
Never
a
drought
Nie
ein
Engpass
You
all
about
fame
Dir
geht
es
nur
um
Ruhm
Then
we
not
the
same
Dann
sind
wir
nicht
gleich
I′m
all
about
money
Mir
geht
es
nur
um
Geld
Don't
do
this
for
clout
Mach
das
nicht
für
Clout
Smoking
that
loud
Rauche
das
Laute
Got
me
up
in
the
clouds
Bringt
mich
hoch
in
die
Wolken
I
be
on
stage
Ich
bin
auf
der
Bühne
Passing
weed
to
the
crowd
Gebe
Gras
an
die
Menge
weiter
Made
my
plug
proud
Habe
meinen
Plug
stolz
gemacht
Went
from
an
Ounce
to
a
pound
yeah
Ging
von
einer
Unze
zu
einem
Pfund,
yeah
Making
that
money
Dieses
Geld
machen
That′s
nothing
to
me
Das
ist
nichts
für
mich
I
work
hard
Ich
arbeite
hart
I
make
it
look
easy
Ich
lasse
es
leicht
aussehen
I
had
to
cut
people
off
Ich
musste
Leute
abschneiden
They
only
call
me
Sie
rufen
mich
nur
an
When
they
need
me
Wenn
sie
mich
brauchen
Fuck
them
I'm
good
on
my
own
Scheiß
auf
sie,
mir
geht's
alleine
gut
Give
a
fuck
if
they
like
me
or
not
Scheißegal,
ob
sie
mich
mögen
oder
nicht
Always
ride
for
the
hood
Immer
für
die
Hood
da
But
I
had
to
get
out
of
the
block
Aber
ich
musste
raus
aus
dem
Block
I
can
do
this
in
my
sleep
Ich
kann
das
im
Schlaf
machen
I
work
hard
I
make
it
look
easy
Ich
arbeite
hart,
ich
lasse
es
leicht
aussehen
I
had
to
cut
people
off
Ich
musste
Leute
abschneiden
They
only
call
me
when
they
need
me
Sie
rufen
mich
nur
an,
wenn
sie
mich
brauchen
Where
were
they
when
I
was
broke?
Wo
waren
sie,
als
ich
pleite
war?
Guess
they
don′t
love
me
no
more
Ich
schätze,
sie
lieben
mich
nicht
mehr
Let
a
king
take
a
seat
on
his
thrown
Lass
einen
König
auf
seinem
Thron
Platz
nehmen
I'm
turnt
up,
I'm
lit,
and
I′m
on,
look
Ich
bin
aufgedreht,
ich
bin
lit,
und
ich
bin
dran,
schau
I
can
do
it
in
my
sleep
Ich
kann
es
im
Schlaf
machen
I
woke
up
and
saw
my
verse
finished
Ich
wachte
auf
und
sah
meinen
Verse
fertig
I
even
created
this
beat
Ich
habe
sogar
diesen
Beat
kreiert
This
fire
you
cannot
extinguished
Dieses
Feuer
kannst
du
nicht
löschen
Am
I
awake
or
lucid
dreaming
Bin
ich
wach
oder
träume
ich
luzide
It′s
hard
to
distinguish
Es
ist
schwer
zu
unterscheiden
I
might
need
a
minute
Ich
brauche
vielleicht
eine
Minute
Got
no
time
for
critics
Habe
keine
Zeit
für
Kritiker
I'm
breaking
the
limits
Ich
sprenge
die
Grenzen
Defying
the
physics
Trotze
der
Physik
I′m
with
the
mystic
Ich
bin
beim
Mystischen
Astral
projection
Astralprojektion
I
move
with
the
spirits
Ich
bewege
mich
mit
den
Geistern
I'm
having
insomnia
Ich
habe
Schlaflosigkeit
I
walk
with
the
zombies
Ich
laufe
mit
den
Zombies
We
sipping
on
Dom
P
Wir
nippen
an
Dom
P
My
cable
Mogami
Mein
Kabel
Mogami
My
paper
don′t
fold
up
Mein
Papier
faltet
sich
nicht
It's
not
Origami
Es
ist
kein
Origami
I′m
walking
up
calmly
Ich
gehe
ruhig
hin
I'm
pulling
the
mamis
Ich
ziehe
die
Mamis
an
I
got
the
revolver
Ich
habe
den
Revolver
Lennon
McCartney
Lennon
McCartney
I
don't
need
an
army
Ich
brauche
keine
Armee
I
can
do
this
in
my
sleep
Ich
kann
das
im
Schlaf
machen
I
work
hard
I
make
it
look
easy
Ich
arbeite
hart,
ich
lasse
es
leicht
aussehen
I
had
to
cut
people
off
Ich
musste
Leute
abschneiden
They
only
call
me
when
they
need
me
Sie
rufen
mich
nur
an,
wenn
sie
mich
brauchen
Where
were
they
when
I
was
broke?
Wo
waren
sie,
als
ich
pleite
war?
Guess
they
don′t
love
me
no
more
Ich
schätze,
sie
lieben
mich
nicht
mehr
Let
a
king
take
a
seat
on
his
thrown
Lass
einen
König
auf
seinem
Thron
Platz
nehmen
I′m
turnt
up,
I'm
lit,
and
I′m
on,
look
Ich
bin
aufgedreht,
ich
bin
lit,
und
ich
bin
dran,
schau
Get
out
of
bed,
stretch
Raus
aus
dem
Bett,
strecken
Time
to
go
to
work,
blessed
Zeit
zur
Arbeit
zu
gehen,
gesegnet
Brushing
my
teeth
feeling
fresh
Zähne
putzen,
fühle
mich
frisch
Time
to
wash
off
my
sins
Zeit,
meine
Sünden
abzuwaschen
Then
coffee
and
breakfast
it
is
Dann
Kaffee
und
Frühstück
Think
of
a
way
of
going
through
the
day
Denke
über
einen
Weg
nach,
durch
den
Tag
zu
kommen
Avoiding
the
laws
after
I
done
blazed
Vermeide
die
Gesetze,
nachdem
ich
gekifft
habe
It's
five
in
the
morning
Es
ist
fünf
Uhr
morgens
Flying
out
in
space
Fliege
raus
ins
All
I′m
after
the
money
always
in
a
chase
Ich
bin
hinter
dem
Geld
her,
immer
auf
der
Jagd
This
shit
is
a
habit
a
reflex
Dieser
Scheiß
ist
eine
Gewohnheit,
ein
Reflex
A
sense
that
I
gained
through
my
lessons
Ein
Sinn,
den
ich
durch
meine
Lektionen
erlangt
habe
Pushing
weight
like
a
set
on
a
bench
press
Gewicht
drücken
wie
ein
Satz
beim
Bankdrücken
I'm
sure
that
you′re
getting
the
concept
Ich
bin
sicher,
dass
du
das
Konzept
verstehst
Homie
it's
easy
Kumpel,
es
ist
einfach
I
could
be
sleeping
and
dreaming
Ich
könnte
schlafen
und
träumen
The
things
that
I'm
speaking
Die
Dinge,
die
ich
sage
How
does
he
do
it?
Wie
macht
er
das?
I′m
speechless
Ich
bin
sprachlos
Possessed
by
the
wicked?
Besessen
vom
Bösen?
Or
maybe
he′s
talented
gifted
Oder
vielleicht
ist
er
talentiert,
begabt
And
this
is
the
way
that
he's
living
Und
das
ist
die
Art,
wie
er
lebt
Must
be
a
wonderful
feeling
Muss
ein
wunderbares
Gefühl
sein
Love
me
or
not
Lieb
mich
oder
nicht
On
my
way
to
the
top
Auf
meinem
Weg
nach
oben
Give
me
a
drop
Gib
mir
einen
Drop
And
I′ll
murder
it
out
Und
ich
zerlege
ihn
Pen
and
a
pad
and
I'm
out
of
my
block
Stift
und
Block
und
ich
bin
raus
aus
meinem
Viertel
The
verses
are
fire
Die
Verse
sind
Feuer
Man
that
shit
is
hot
Mann,
dieser
Scheiß
ist
heiß
It′s
all
on
my
DNA
Es
ist
alles
in
meiner
DNA
There's
no
way
you
can
replicate
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
wie
du
das
replizieren
kannst
Let
that
shit
marinate
Lass
das
sacken
If
you
see
me
then
no
ones
safe
Wenn
du
mich
siehst,
ist
niemand
sicher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.