Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forty
years
ago
I
didn′t
have
tuppence
for
the
phone
Vor
vierzig
Jahren
hatte
ich
keinen
Pfennig
fürs
Telefon
I
lived
in
one
unheated
room
that
I
didn't
quite
call
home
Ich
lebte
in
einem
ungeheizten
Zimmer,
das
ich
nicht
wirklich
mein
Zuhause
nannte
And
I
didn′t
call
home
in
about
six
months
Und
ich
rief
etwa
sechs
Monate
lang
nicht
zu
Hause
an
I
said,
"Hey,
it's
me,
your
prodigal
son
Ich
sagte:
"Hey,
ich
bin's,
dein
verlorener
Sohn
I
swear
one
day
I'm
gonna
make
you
proud"
Ich
schwöre,
eines
Tages
werde
ich
dich
stolz
machen"
I
said
I′d
make
you
proud
Ich
sagte,
ich
würde
dich
stolz
machen
Just
to
hear
it
said
out
loud,
but
I
didn′t
care
Nur
um
es
laut
ausgesprochen
zu
hören,
aber
es
war
mir
egal
Forty
years
ago
I
didn't
know
anything
much
back
then
Vor
vierzig
Jahren
wusste
ich
damals
nicht
viel
About
the
ways
of
this
world
Über
die
Wege
dieser
Welt
The
wickedness
of
men
Die
Bosheit
der
Menschen
The
wickedness
of
men,
yes
I
was
one
of
them
Die
Bosheit
der
Menschen,
ja,
ich
war
einer
von
ihnen
The
sadness
the
insanity
Die
Traurigkeit,
der
Wahnsinn
The
sickness
and
the
sin
Die
Krankheit
und
die
Sünde
I′d
swear
most
days
Ich
schwor
an
den
meisten
Tagen
I'd
never
do
that
again
Ich
würde
das
nie
wieder
tun
I′d
never
do
that
again
Ich
würde
das
nie
wieder
tun
I'd
never
do
that
again
Ich
würde
das
nie
wieder
tun
I
did
it
again
Ich
tat
es
wieder
And
I
can′t
sleep
at
night
sometimes
Und
manchmal
kann
ich
nachts
nicht
schlafen
For
thinking
about
the
times
Weil
ich
an
die
Zeiten
denke
Useless
times
I've
spent
just
wishing
Nutzlose
Zeiten,
die
ich
nur
mit
Wünschen
verbracht
habe
Wishing
time
away
Die
Zeit
wegwünschend
Wishing
time
away
Die
Zeit
wegwünschend
Life
throws
up
the
same
old
lessons
Das
Leben
bringt
dieselben
alten
Lektionen
hervor
Until
you
learn
them
Bis
man
sie
lernt
And
I've
got
so
many
lessons
left
to
learn
Und
ich
habe
noch
so
viele
Lektionen
zu
lernen
I
wish
that
I
could
burn
it
all
Ich
wünschte,
ich
könnte
alles
verbrennen
I′m
coming
unravelled
here
Ich
löse
mich
hier
auf
Once
you
catch
a
thread
Sobald
man
einen
Faden
erwischt
You
can
pull
it
all
loose
Kann
man
alles
auftrennen
I′m
beaten,
I'm
done
Ich
bin
geschlagen,
ich
bin
fertig
I′ve
run
right
out
of
juice
Mir
ist
der
Saft
komplett
ausgegangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.