Текст и перевод песни Wreckless Eric - 40 Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forty
years
ago
I
didn′t
have
tuppence
for
the
phone
Сорок
лет
назад
у
меня
не
было
ни
гроша
на
телефон,
I
lived
in
one
unheated
room
that
I
didn't
quite
call
home
Я
жил
в
одной
неотапливаемой
комнате,
которую
едва
мог
назвать
домом,
And
I
didn′t
call
home
in
about
six
months
И
я
не
звонил
домой
около
шести
месяцев.
I
said,
"Hey,
it's
me,
your
prodigal
son
Я
сказал:
"Привет,
это
я,
твой
блудный
сын,
I
swear
one
day
I'm
gonna
make
you
proud"
Клянусь,
однажды
я
заставлю
тебя
мной
гордиться".
I
said
I′d
make
you
proud
Я
сказал,
что
заставлю
тебя
мной
гордиться,
Just
to
hear
it
said
out
loud,
but
I
didn′t
care
Просто
чтобы
услышать
это
вслух,
но
мне
было
все
равно.
Forty
years
ago
I
didn't
know
anything
much
back
then
Сорок
лет
назад
я
мало
что
понимал
тогда
About
the
ways
of
this
world
О
законах
этого
мира,
The
wickedness
of
men
О
злобе
людей.
The
wickedness
of
men,
yes
I
was
one
of
them
О
злобе
людей,
да,
я
был
одним
из
них.
The
sadness
the
insanity
Печаль,
безумие,
The
sickness
and
the
sin
Болезнь
и
грех.
I′d
swear
most
days
Я
клялся
почти
каждый
день,
I'd
never
do
that
again
Что
никогда
больше
этого
не
сделаю.
I′d
never
do
that
again
Что
никогда
больше
этого
не
сделаю.
I'd
never
do
that
again
Что
никогда
больше
этого
не
сделаю.
I
did
it
again
И
я
сделал
это
снова.
And
I
can′t
sleep
at
night
sometimes
И
я
не
могу
спать
по
ночам
иногда,
For
thinking
about
the
times
Думая
о
тех
временах,
Useless
times
I've
spent
just
wishing
Бесполезных
временах,
которые
я
потратил,
просто
желая,
Wishing
time
away
Желал,
чтобы
время
пролетело.
Wishing
time
away
Желал,
чтобы
время
пролетело.
Life
throws
up
the
same
old
lessons
Жизнь
преподносит
одни
и
те
же
уроки,
Until
you
learn
them
Пока
ты
их
не
усвоишь.
And
I've
got
so
many
lessons
left
to
learn
И
мне
осталось
усвоить
так
много
уроков.
I
wish
that
I
could
burn
it
all
Я
хотел
бы
сжечь
все
это
дотла.
I′m
coming
unravelled
here
Я
разваливаюсь
на
части.
Once
you
catch
a
thread
Если
ты
зацепишь
ниточку,
You
can
pull
it
all
loose
Ты
можешь
все
распустить.
I′m
beaten,
I'm
done
Я
измотан,
я
сломлен.
I′ve
run
right
out
of
juice
У
меня
совсем
не
осталось
сил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.