Wreckless Eric - 40 Years - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wreckless Eric - 40 Years




40 Years
40 лет
Forty years ago I didn′t have tuppence for the phone
Сорок лет назад у меня не было ни гроша на телефон,
I lived in one unheated room that I didn't quite call home
Я жил в одной неотапливаемой комнате, которую едва мог назвать домом,
And I didn′t call home in about six months
И я не звонил домой около шести месяцев.
I said, "Hey, it's me, your prodigal son
Я сказал: "Привет, это я, твой блудный сын,
I swear one day I'm gonna make you proud"
Клянусь, однажды я заставлю тебя мной гордиться".
I said I′d make you proud
Я сказал, что заставлю тебя мной гордиться,
Just to hear it said out loud, but I didn′t care
Просто чтобы услышать это вслух, но мне было все равно.
Forty years ago I didn't know anything much back then
Сорок лет назад я мало что понимал тогда
About the ways of this world
О законах этого мира,
The wickedness of men
О злобе людей.
The wickedness of men, yes I was one of them
О злобе людей, да, я был одним из них.
The sadness the insanity
Печаль, безумие,
The sickness and the sin
Болезнь и грех.
I′d swear most days
Я клялся почти каждый день,
I'd never do that again
Что никогда больше этого не сделаю.
I′d never do that again
Что никогда больше этого не сделаю.
I'd never do that again
Что никогда больше этого не сделаю.
I did it again
И я сделал это снова.
And I can′t sleep at night sometimes
И я не могу спать по ночам иногда,
For thinking about the times
Думая о тех временах,
Useless times I've spent just wishing
Бесполезных временах, которые я потратил, просто желая,
Wishing time away
Желал, чтобы время пролетело.
Wishing time away
Желал, чтобы время пролетело.
Life throws up the same old lessons
Жизнь преподносит одни и те же уроки,
Until you learn them
Пока ты их не усвоишь.
And I've got so many lessons left to learn
И мне осталось усвоить так много уроков.
I wish that I could burn it all
Я хотел бы сжечь все это дотла.
I′m coming unravelled here
Я разваливаюсь на части.
Once you catch a thread
Если ты зацепишь ниточку,
You can pull it all loose
Ты можешь все распустить.
I′m beaten, I'm done
Я измотан, я сломлен.
I′ve run right out of juice
У меня совсем не осталось сил.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.