Wrekonize - Snowfall - перевод текста песни на немецкий

Snowfall - Wrekonizeперевод на немецкий




Snowfall
Schneefall
(Yeah)
(Ja)
Yeah
Ja
He was born in the sun, in the rays, in the light never shade
Er wurde in der Sonne geboren, in den Strahlen, im Licht, niemals im Schatten
Always bright, he was brave, he would never breakaway
Immer strahlend, er war mutig, er würde niemals ausbrechen
By the rules he would play, never stepped, never strayed
Er spielte nach den Regeln, trat nie daneben, schweifte nie ab
Such a square, such a slave to the ways of the grade
So ein Spießer, so ein Sklave der Regeln der Klasse
It was nice then, he was moving music with no license
Es war schön damals, er bewegte Musik ohne Lizenz
Walking 'round and trying to bottle lightning, frightening
Lief herum und versuchte, den Blitz einzufangen, beängstigend
Everybody at the battle tight when he mic'ed in
Jeder beim Battle war angespannt, als er ans Mikro ging
Disparity between 'em all was striking
Der Unterschied zwischen ihnen allen war auffallend
Baby, it was crazy labels came to tell me they would pay me
Baby, es war verrückt, Labels kamen und sagten mir, sie würden mich bezahlen
Nice guy on the dotted line, Wayne Brady
Netter Kerl auf der gepunkteten Linie, Wayne Brady
I'm sorry mama, I promised they wouldn't change me
Es tut mir leid, Mama, ich habe versprochen, dass sie mich nicht verändern würden
But I just seen some things inside that needed rearranging, yeah
Aber ich habe gerade einige Dinge in mir gesehen, die neu geordnet werden mussten, ja
I don't wanna lie, I'm losing hold of my soul y'all
Ich will nicht lügen, ich verliere die Kontrolle über meine Seele, Leute
I look 'round everything I knew is bound to be thrown off
Ich schaue mich um, alles, was ich kannte, wird weggeworfen
Can anybody help me? I'm screaming through a broke jaw
Kann mir jemand helfen? Ich schreie mit gebrochenem Kiefer
In the house never picking up my phone calls
Im Haus, nehme nie meine Anrufe entgegen
Heart is getting colder by the second, snowfall
Mein Herz wird mit jeder Sekunde kälter, Schneefall
Snowfall, yeah
Schneefall, ja
Snow all around me, I can feel it coming and it's lousy
Schnee überall um mich herum, ich kann fühlen, wie er kommt, und es ist lausig
Flakes made a straight wasteland out of South Beach
Flocken haben aus South Beach ein gerades Ödland gemacht
Sun no longer proudly shining in the south sea
Die Sonne scheint nicht mehr stolz im Südmeer
Every time I look up at the sky it's getting cloudy
Jedes Mal, wenn ich zum Himmel aufblicke, wird es wolkig
The world's on a runaway, I tell 'em put they gun away
Die Welt ist auf der Flucht, ich sage ihnen, sie sollen ihre Waffen weglegen
But they just keep on coming back to tell me they won't run today
Aber sie kommen immer wieder zurück, um mir zu sagen, dass sie heute nicht weglaufen werden
I don't know what's coming, they scare me in the utter way
Ich weiß nicht, was kommt, sie machen mir auf äußerste Weise Angst
Used to have a hold, now I'm told it was cutaway, damn
Früher hatte ich alles im Griff, jetzt sagt man mir, es wurde weggeschnitten, verdammt
I don't wanna lie, I'm losing hold of my soul y'all
Ich will nicht lügen, ich verliere die Kontrolle über meine Seele, Leute
I look 'round everything I knew is bound to be thrown off
Ich schaue mich um, alles, was ich kannte, wird weggeworfen
Can anybody help me? I'm screaming through a broke jaw
Kann mir jemand helfen? Ich schreie mit gebrochenem Kiefer
In the house never picking up my phone calls
Im Haus, nehme nie meine Anrufe entgegen
Heart is getting colder by the second, snowfall
Mein Herz wird mit jeder Sekunde kälter, Schneefall
Snowfall
Schneefall
Snow falling down on the citizens, government get rid of them
Schnee fällt auf die Bürger herab, die Regierung wird sie los
If they try digging out of holes and do something significant
Wenn sie versuchen, sich aus Löchern herauszugraben und etwas Bedeutendes zu tun
They wanting you to freeze in position on your knees
Sie wollen, dass du in Position auf deinen Knien erstarrst
While they sitting on a beach sipping rum runners please (c'mon)
Während sie am Strand sitzen und Rum-Runner schlürfen, bitte (komm schon)
I got visions of infernos torching this absurd show
Ich habe Visionen von Infernos, die diese absurde Show abfackeln
Fucking up the furlough, they hurled on my world so
Sie machen den Urlaub kaputt, den sie meiner Welt auferlegt haben, also
You better take a step back, look around this death trap
Du solltest besser einen Schritt zurücktreten, dich in dieser Todesfalle umsehen
Neglect that, you liable to slip and get yo' neck snapped, yeah
Vernachlässige das, du könntest ausrutschen und dir das Genick brechen, ja
I don't wanna lie, I'm losing hold of my soul y'all
Ich will nicht lügen, ich verliere die Kontrolle über meine Seele, Leute
I look 'round everything I knew is bound to be thrown off
Ich schaue mich um, alles, was ich kannte, wird weggeworfen
Can anybody help me? I'm screaming through a broke jaw
Kann mir jemand helfen? Ich schreie mit gebrochenem Kiefer
In the house never picking up my phone calls
Im Haus, nehme nie meine Anrufe entgegen
Heart is getting colder by the second, snowfall
Mein Herz wird mit jeder Sekunde kälter, Schneefall
(Snowfall)
(Schneefall)
When I'm down, losing hold of my soul y'all
Wenn ich am Boden bin, verliere ich die Kontrolle über meine Seele, Leute
I'm going down, everything I knew was bound to be thrown off
Ich gehe unter, alles, was ich kannte, wurde weggeworfen
When I'm down, losing hold of my soul y'all
Wenn ich am Boden bin, verliere ich die Kontrolle über meine Seele, Leute
I'm going down, everything I knew was bound to be thrown off
Ich gehe unter, alles, was ich kannte, wurde weggeworfen
(Snowfall)
(Schneefall)





Авторы: Michael Summers, Miller Benjamin John


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.