Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
was
born
in
the
sun,
in
the
rays,
in
the
light
never
shade
Er
wurde
in
der
Sonne
geboren,
in
den
Strahlen,
im
Licht,
niemals
im
Schatten
Always
bright,
he
was
brave,
he
would
never
breakaway
Immer
strahlend,
er
war
mutig,
er
würde
niemals
ausbrechen
By
the
rules
he
would
play,
never
stepped,
never
strayed
Er
spielte
nach
den
Regeln,
trat
nie
daneben,
schweifte
nie
ab
Such
a
square,
such
a
slave
to
the
ways
of
the
grade
So
ein
Spießer,
so
ein
Sklave
der
Regeln
der
Klasse
It
was
nice
then,
he
was
moving
music
with
no
license
Es
war
schön
damals,
er
bewegte
Musik
ohne
Lizenz
Walking
'round
and
trying
to
bottle
lightning,
frightening
Lief
herum
und
versuchte,
den
Blitz
einzufangen,
beängstigend
Everybody
at
the
battle
tight
when
he
mic'ed
in
Jeder
beim
Battle
war
angespannt,
als
er
ans
Mikro
ging
Disparity
between
'em
all
was
striking
Der
Unterschied
zwischen
ihnen
allen
war
auffallend
Baby,
it
was
crazy
labels
came
to
tell
me
they
would
pay
me
Baby,
es
war
verrückt,
Labels
kamen
und
sagten
mir,
sie
würden
mich
bezahlen
Nice
guy
on
the
dotted
line,
Wayne
Brady
Netter
Kerl
auf
der
gepunkteten
Linie,
Wayne
Brady
I'm
sorry
mama,
I
promised
they
wouldn't
change
me
Es
tut
mir
leid,
Mama,
ich
habe
versprochen,
dass
sie
mich
nicht
verändern
würden
But
I
just
seen
some
things
inside
that
needed
rearranging,
yeah
Aber
ich
habe
gerade
einige
Dinge
in
mir
gesehen,
die
neu
geordnet
werden
mussten,
ja
I
don't
wanna
lie,
I'm
losing
hold
of
my
soul
y'all
Ich
will
nicht
lügen,
ich
verliere
die
Kontrolle
über
meine
Seele,
Leute
I
look
'round
everything
I
knew
is
bound
to
be
thrown
off
Ich
schaue
mich
um,
alles,
was
ich
kannte,
wird
weggeworfen
Can
anybody
help
me?
I'm
screaming
through
a
broke
jaw
Kann
mir
jemand
helfen?
Ich
schreie
mit
gebrochenem
Kiefer
In
the
house
never
picking
up
my
phone
calls
Im
Haus,
nehme
nie
meine
Anrufe
entgegen
Heart
is
getting
colder
by
the
second,
snowfall
Mein
Herz
wird
mit
jeder
Sekunde
kälter,
Schneefall
Snowfall,
yeah
Schneefall,
ja
Snow
all
around
me,
I
can
feel
it
coming
and
it's
lousy
Schnee
überall
um
mich
herum,
ich
kann
fühlen,
wie
er
kommt,
und
es
ist
lausig
Flakes
made
a
straight
wasteland
out
of
South
Beach
Flocken
haben
aus
South
Beach
ein
gerades
Ödland
gemacht
Sun
no
longer
proudly
shining
in
the
south
sea
Die
Sonne
scheint
nicht
mehr
stolz
im
Südmeer
Every
time
I
look
up
at
the
sky
it's
getting
cloudy
Jedes
Mal,
wenn
ich
zum
Himmel
aufblicke,
wird
es
wolkig
The
world's
on
a
runaway,
I
tell
'em
put
they
gun
away
Die
Welt
ist
auf
der
Flucht,
ich
sage
ihnen,
sie
sollen
ihre
Waffen
weglegen
But
they
just
keep
on
coming
back
to
tell
me
they
won't
run
today
Aber
sie
kommen
immer
wieder
zurück,
um
mir
zu
sagen,
dass
sie
heute
nicht
weglaufen
werden
I
don't
know
what's
coming,
they
scare
me
in
the
utter
way
Ich
weiß
nicht,
was
kommt,
sie
machen
mir
auf
äußerste
Weise
Angst
Used
to
have
a
hold,
now
I'm
told
it
was
cutaway,
damn
Früher
hatte
ich
alles
im
Griff,
jetzt
sagt
man
mir,
es
wurde
weggeschnitten,
verdammt
I
don't
wanna
lie,
I'm
losing
hold
of
my
soul
y'all
Ich
will
nicht
lügen,
ich
verliere
die
Kontrolle
über
meine
Seele,
Leute
I
look
'round
everything
I
knew
is
bound
to
be
thrown
off
Ich
schaue
mich
um,
alles,
was
ich
kannte,
wird
weggeworfen
Can
anybody
help
me?
I'm
screaming
through
a
broke
jaw
Kann
mir
jemand
helfen?
Ich
schreie
mit
gebrochenem
Kiefer
In
the
house
never
picking
up
my
phone
calls
Im
Haus,
nehme
nie
meine
Anrufe
entgegen
Heart
is
getting
colder
by
the
second,
snowfall
Mein
Herz
wird
mit
jeder
Sekunde
kälter,
Schneefall
Snow
falling
down
on
the
citizens,
government
get
rid
of
them
Schnee
fällt
auf
die
Bürger
herab,
die
Regierung
wird
sie
los
If
they
try
digging
out
of
holes
and
do
something
significant
Wenn
sie
versuchen,
sich
aus
Löchern
herauszugraben
und
etwas
Bedeutendes
zu
tun
They
wanting
you
to
freeze
in
position
on
your
knees
Sie
wollen,
dass
du
in
Position
auf
deinen
Knien
erstarrst
While
they
sitting
on
a
beach
sipping
rum
runners
please
(c'mon)
Während
sie
am
Strand
sitzen
und
Rum-Runner
schlürfen,
bitte
(komm
schon)
I
got
visions
of
infernos
torching
this
absurd
show
Ich
habe
Visionen
von
Infernos,
die
diese
absurde
Show
abfackeln
Fucking
up
the
furlough,
they
hurled
on
my
world
so
Sie
machen
den
Urlaub
kaputt,
den
sie
meiner
Welt
auferlegt
haben,
also
You
better
take
a
step
back,
look
around
this
death
trap
Du
solltest
besser
einen
Schritt
zurücktreten,
dich
in
dieser
Todesfalle
umsehen
Neglect
that,
you
liable
to
slip
and
get
yo'
neck
snapped,
yeah
Vernachlässige
das,
du
könntest
ausrutschen
und
dir
das
Genick
brechen,
ja
I
don't
wanna
lie,
I'm
losing
hold
of
my
soul
y'all
Ich
will
nicht
lügen,
ich
verliere
die
Kontrolle
über
meine
Seele,
Leute
I
look
'round
everything
I
knew
is
bound
to
be
thrown
off
Ich
schaue
mich
um,
alles,
was
ich
kannte,
wird
weggeworfen
Can
anybody
help
me?
I'm
screaming
through
a
broke
jaw
Kann
mir
jemand
helfen?
Ich
schreie
mit
gebrochenem
Kiefer
In
the
house
never
picking
up
my
phone
calls
Im
Haus,
nehme
nie
meine
Anrufe
entgegen
Heart
is
getting
colder
by
the
second,
snowfall
Mein
Herz
wird
mit
jeder
Sekunde
kälter,
Schneefall
When
I'm
down,
losing
hold
of
my
soul
y'all
Wenn
ich
am
Boden
bin,
verliere
ich
die
Kontrolle
über
meine
Seele,
Leute
I'm
going
down,
everything
I
knew
was
bound
to
be
thrown
off
Ich
gehe
unter,
alles,
was
ich
kannte,
wurde
weggeworfen
When
I'm
down,
losing
hold
of
my
soul
y'all
Wenn
ich
am
Boden
bin,
verliere
ich
die
Kontrolle
über
meine
Seele,
Leute
I'm
going
down,
everything
I
knew
was
bound
to
be
thrown
off
Ich
gehe
unter,
alles,
was
ich
kannte,
wurde
weggeworfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Summers, Miller Benjamin John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.