Текст и перевод песни Wrekonize feat. Bernz feat. Bernz - Paper Trails
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Trails
Бумажные Следы
These
social
networks
are
really
not
that
social
Эти
социальные
сети,
милая,
на
самом
деле
не
такие
уж
и
социальные.
Log
on
login,
build
yourself
a
colony
to
fall
on
fall
in
Залогинься,
войди,
построй
себе
колонию,
чтобы
потом
упасть
в
нее.
Welcome
to
the
grid,
I'm
an
80's
baby
so
it
was
seldom
as
kid
Добро
пожаловать
в
сеть,
детка.
Я
ребенок
80-х,
поэтому
в
детстве
редко
That
we
could
welcome
all
who
live
who
into
my
family
room
like
this
Мы
могли
приветствовать
всех,
кто
живет,
в
моей
гостиной,
как
сейчас.
What
a
concept
that
something
so
intangible
could
object
Какая
концепция,
что
нечто
настолько
неосязаемое
может
стать
объектом
And
have
a
teenage
girl
hanging
herself
from
lack
of
prospect
И
заставить
девочку-подростка
повеситься
из-за
отсутствия
перспектив.
They
call
them
your
friends
I
call
'em
connections
Они
называют
их
твоими
друзьями,
я
называю
их
связями,
Cause
once
the
cables
cut
their
no
longer
there
for
protection
Потому
что
как
только
кабели
обрезаны,
их
больше
нет
для
защиты.
At
times
the
web
can
counter
your
conception
Временами
сеть
может
противоречить
твоим
представлениям,
Break
your
spirit
down
and
have
you
losing
your
direction
Сломать
твой
дух
и
заставить
тебя
потерять
направление.
Wander
through
the
wire
flying
high
over
the
cuckoo's
nest
Блуждать
по
проводам,
летая
высоко
над
гнездом
кукушки,
And
try
to
dodge
the
squatters
who
be
comment
bombing
you
to
death
И
пытаться
увернуться
от
скваттеров,
которые
бомбят
тебя
комментариями
до
смерти.
Does
that
seem
like
what
friends
would
really
do?
Разве
это
похоже
на
то,
что
действительно
сделали
бы
друзья?
Back
stabbing
slash
a
massive
bashing
on
your
breathing
tube
Ударить
в
спину,
сокрушительный
удар
по
твоей
дыхательной
трубке.
Hide
behind
a
firewall
and
firebomb
your
demon's
fuse
Спрятаться
за
брандмауэром
и
взорвать
запал
твоих
демонов,
Leaving
only
paper
trails
which
burn
up
in
the
ether
pool
Оставляя
только
бумажные
следы,
которые
сгорают
в
эфирном
бассейне.
Here's
what
you
need
to
do
Вот
что
тебе
нужно
сделать,
крошка:
If
you're
losing
friends,
don't
let
that
bother
you
Если
ты
теряешь
друзей,
не
позволяй
этому
беспокоить
тебя,
Cause
it's
hard
to
tell
the
friends
from
followers
Потому
что
трудно
отличить
друзей
от
подписчиков.
It's
real
it's
ill,
it's
a
long
paper
trail
Это
реально,
это
болезнь,
это
длинный
бумажный
след.
Earn
a
friend,
lose
a
friend,
buy
a
friend
foe
Заработай
друга,
потеряй
друга,
купи
друга-врага.
Cellophane
sentiments
watch
the
seed
go
Целлофановые
чувства,
смотри,
как
уходит
семя.
Maybe
I'm
the
bad
one
maybe
I
just
don't
know
Может
быть,
я
плохой,
может
быть,
я
просто
не
знаю,
But
when
I
cop
a
stash
my
list
of
buddies
will
grow
10
fold
Но
когда
я
покупаю
заначку,
мой
список
приятелей
увеличивается
в
10
раз.
So
I
try
not
to
step
on
toes
Поэтому
я
стараюсь
не
наступать
на
мозоли,
Cause
really
the
circle
shrinks,
the
larger
my
circle
grows
Потому
что
на
самом
деле
круг
сужается,
чем
больше
становится
мой
круг.
I
hit
up
the
botanica
for
mommas
favorite
wish
list
Я
иду
в
ботанику
за
любимым
списком
пожеланий
мамы
And
tell
her
to
make
a
potion
that'll
turn
reality
to
fiction
И
говорю
ей
сделать
зелье,
которое
превратит
реальность
в
вымысел.
These
fuckers
think
it's
for
the
fame
Эти
ублюдки
думают,
что
это
ради
славы,
But
really
it's
for
reasons
that
I
can't
easily
explain
Но
на
самом
деле
это
по
причинам,
которые
я
не
могу
легко
объяснить.
Losing
more
than
I
gain
when
I
pander
to
what
they
say
Теряю
больше,
чем
получаю,
когда
потакаю
тому,
что
они
говорят.
They
ain't
a
part
of
my
clique
just
cause
they
a
click
away
nah
Они
не
являются
частью
моей
тусовки
только
потому,
что
они
в
клике
от
меня,
нет.
They
rely
on
a
book
of
faces
Они
полагаются
на
книгу
лиц,
But
only
get
some
love
in
fragments
and
small
traces
Но
получают
только
немного
любви
фрагментами
и
небольшими
следами.
Too
busy
on
our
own
while
bitches
will
paper
chase
us
Слишком
заняты
своими
делами,
пока
сучки
гоняются
за
нами,
Steady
looking
for
cheese
like
rodents
inside
of
cages
Постоянно
ищут
сыр,
как
грызуны
в
клетках.
I'll
settle
for
20
friends
or
the
below
Я
соглашусь
на
20
друзей
или
меньше.
How
many
of
'em
are
actually
up
for
the
roughest
of
roughest
Сколько
из
них
действительно
готовы
к
самому
грубому
из
грубых?
He
will
never
know
Он
никогда
не
узнает.
The
circle
of
bodily
changes,
it's
personal
modification
Круг
телесных
изменений,
это
личная
модификация.
No
modesty
and
it's
amazing,
the
hazing
is
strange
and
Никакой
скромности,
и
это
удивительно,
дедовщина
странная
и
It
grows,
in
the
city
we
know
to
be
home
Она
растет
в
городе,
который
мы
знаем
как
дом.
I
get
so
busy
that
as
I
get
old,
I
feel
the
drone
get
above
my
zone
Я
так
занят,
что,
старея,
чувствую,
как
гул
поднимается
над
моей
зоной.
It's
been
a
minute
and
this
is
a
dividend
of
a
significant
trend
it's
ridiculous
Прошла
минута,
и
это
дивиденд
значительной
тенденции,
это
смешно.
And
I'm
oblivious
but
I
been
lifting
up
on
this
curtain
for
so
long,
wrong
И
я
не
замечаю
этого,
но
я
так
долго
поднимал
эту
завесу,
неправильно.
This
book
of
the
faces
strong
so
shook
and
evasive
Эта
книга
лиц
сильна,
так
потрясена
и
уклончива.
I'm
getting
the
feeling
we're
never
alone
У
меня
такое
чувство,
что
мы
никогда
не
одиноки.
I'm
walking
around
and
stomping
the
ground
Я
хожу
и
топаю
по
земле.
The
Popular
sounds
a
bottle
of
nouns
you
talk
up
the
town
Популярные
звуки
- бутылка
существительных,
ты
говоришь
о
городе,
And
your
momma
is
proud
cause
oooh
you
got
some
followers
now
И
твоя
мама
гордится,
потому
что
у
тебя
теперь
есть
подписчики.
Wow
I
lose
friends
like
its
a
sickness
Вау,
я
теряю
друзей,
как
будто
это
болезнь.
They
bend
like
it's
for
fitness,
but
Ben
is
never
the
witness
Они
гнутся,
как
будто
для
фитнеса,
но
Бен
никогда
не
свидетель.
Get
this
kiddie
so
dizzy
he's
ready
to
gimme
Заставь
этого
малыша
так
кружиться,
что
он
готов
отдать
мне
His
every
penny
and
beg
for
the
ending
Каждую
свою
копейку
и
умолять
о
конце.
And
now
for
so
long
they
been
getting
us
on
И
теперь
так
долго
они
ловят
нас
With
a
method
that
they
actually
want
us
to
call
friendly
Методом,
который
они
на
самом
деле
хотят,
чтобы
мы
называли
дружеским.
Come
one,
come
all
Все
сюда,
все
сюда!
Come
down,
log
on
Спускайтесь,
заходите!
Come
one,
come
all
Все
сюда,
все
сюда!
Come
one,
come
all
Все
сюда,
все
сюда!
Come
down,
log
on
Спускайтесь,
заходите!
Come
one,
come
all
Все
сюда,
все
сюда!
Come
down,
log
on
Спускайтесь,
заходите!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Bernardo Emilio, Miller Benjamin John, Eckhart Aaron B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.