Wrekonize feat. Posdnuos - Church Road - перевод текста песни на немецкий

Church Road - Wrekonize перевод на немецкий




Church Road
Church Road
This is the genesis, this is church road
Das ist die Genesis, das ist die Kirchenstraße
Raising up a flag with no colors of it's own
Eine Flagge hissen, die keine eigenen Farben hat
Find yourself a place that you yourself can call home
Finde dir einen Ort, den du selbst dein Zuhause nennen kannst
I'll be on the first plane over in the morning
Ich werde morgen früh im ersten Flugzeug sitzen
An what an evening to even be breathing reason
Und was für ein Abend, um überhaupt Vernunft zu atmen
With demons who creep in legions
Mit Dämonen, die in Legionen schleichen
It's a nightmare but I still just call it a dream
Es ist ein Albtraum, aber ich nenne es trotzdem nur einen Traum
Soggy handshakes it's all been part of the scheme
Feuchte Händedrücke, das war alles Teil des Plans
So smile child this is wild style when it was all about covering bases
Also lächle, Kind, das ist wilder Stil, als es noch darum ging, alle Grundlagen abzudecken
My skin is covered in memories that's faded
Meine Haut ist bedeckt mit verblassten Erinnerungen
So fuck the ones that's say it's only running skin deeper
Also scheiß auf die, die sagen, es geht nur unter die Haut
I been digging codes up out the pose of Mona Lisa
Ich habe Codes aus der Pose der Mona Lisa gegraben
For like 15 seconds my record is 29 and
Für etwa 15 Sekunden, mein Rekord ist 29 und
Zero times reclining I'm a vocal chauffeur riding
Null Mal zurückgelehnt, ich bin ein stimmlicher Chauffeur, der fährt
Where you wanna go I'm pretty sure my drive accommodates you
Wohin du auch willst, ich bin ziemlich sicher, meine Fahrt passt dir
I'll take ya to the nature trail won't fail to aviate you
Ich nehm' dich mit auf den Naturpfad, werde dich sicher in die Lüfte heben
This is London in the fall can't see at all foggy
Das ist London im Herbst, man kann überhaupt nichts sehen, neblig
Baby with the JD say please that you got me
Baby mit dem JD, sag bitte, dass du mich verstehst
83 enter this a different kind of time
83, tritt ein in diese andere Art von Zeit
Let's See if we remember in this splinter state of mind
Mal sehen, ob wir uns in diesem zersplitterten Geisteszustand erinnern
An what an evening to even be breathing
Und was für ein Abend, um überhaupt zu atmen
Reason with people who see no regions
Vernunft mit Leuten, die keine Regionen sehen
No boundaries so we return to innocence lost
Keine Grenzen, also kehren wir zur verlorenen Unschuld zurück
The road ain't religious don't resemble the cross
Die Straße ist nicht religiös, ähnelt nicht dem Kreuz
Or resemble the cost of a billion lives lost
Oder ähnelt den Kosten von einer Milliarde verlorener Leben
In the name of a boss who never shows to pay us off
Im Namen eines Bosses, der sich nie zeigt, um uns auszuzahlen
See some will call it faith It seems to me like slave labor
Siehst du, manche nennen es Glauben, mir scheint es wie Sklavenarbeit
This is just a message for the ones who crave greater
Das ist nur eine Nachricht für die, die sich nach Größerem sehnen
And stay up till way later trying to figure it all
Und bis spät in die Nacht wach bleiben, um alles herauszufinden
I do the same and travel back to pick up my calls
Ich mache dasselbe und reise zurück, um meine Anrufe entgegenzunehmen
Your first home is precious stones stick to the wall
Dein erstes Zuhause sind Edelsteine, kleb sie an die Wand
Get 'em up quick or they fall this brick is killing my all
Bring sie schnell hoch, sonst fallen sie, dieser Ziegelstein macht mich völlig fertig
But this grown folk stress new city new problems
Aber dieser Erwachsenenstress, neue Stadt, neue Probleme
The road is long behind ya when ya always carry solvent
Der Weg hinter dir ist lang, wenn du immer Lösungsmittel bei dir trägst
I sit and dream of all my future homes
Ich sitze da und träume von all meinen zukünftigen Heimen
And know they all started at the top of church road
Und weiß, dass sie alle oben an der Kirchenstraße begannen
Yeah, you gotta fight for your right
Yeah, du musst für dein Recht kämpfen
Squabble for the rhythm that live amongst the wisdom
Zanke um den Rhythmus, der inmitten der Weisheit lebt
Yet we the descendants of Chuck D
Doch wir sind die Nachkommen von Chuck D
Put the rebel aside a while back, unpause that
Den Rebellen vor einer Weile beiseitegelegt, hebe die Pause auf
Wickedness spilling over the church pew
Bosheit, die über die Kirchenbank schwappt
Look out for karma coming through the drama
Pass auf, Karma kommt durch das Drama
I gave birth to
Das ich geboren habe
And truth be told it's just easier to lie
Und um die Wahrheit zu sagen, es ist einfach leichter zu lügen
But the mirrors gonna point it out when you giving nods
Aber der Spiegel wird es zeigen, wenn du nickst
Just like the wind force leaves that leave the branch
So wie der Wind Blätter zwingt, den Ast zu verlassen
I'm placed out of position, no matter how firm the stance
Ich bin fehl am Platz, egal wie fest der Stand ist
(You used to praise him name)
(Früher priesest du seinen Namen)
Soon as the tire touch the airstrip
Sobald der Reifen die Landebahn berührt
Now we reach to turn on the vices
Greifen wir nun danach, die Laster anzuschalten
That's the prices we pay for so called advancement
Das sind die Preise, die wir für den sogenannten Fortschritt zahlen
The call to prayer is put on hold the call wait to dance
Der Ruf zum Gebet wird auf Eis gelegt, der Ruf wartet, um zu tanzen
And summon the name of they god to terrorize
Und beschwören den Namen ihres Gottes, um zu terrorisieren
Cause unlike the revolution terrors televised
Denn anders als die Revolution wird Terror im Fernsehen übertragen





Авторы: wrekonize

Wrekonize feat. Posdnuos - The War Within
Альбом
The War Within
дата релиза
25-06-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.