Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Down
Zusammenbrechen
Ah
Ah
Ah
C'mon
C'mon
Come
C'mon
Yeah
Ah
Ah
Ah
Komm
schon
Komm
schon
Komm
Komm
schon
Yeah
I
seen
them
wandering
Ich
sah
sie
umherirren
Like
they
don't
know
where
to
go
Als
ob
sie
nicht
wüssten,
wohin
sie
gehen
sollen
Like
they
don't
know
how
to
live
Als
ob
sie
nicht
wüssten,
wie
man
lebt
Like
they
don't
want
us
to
grow
Als
ob
sie
nicht
wollten,
dass
wir
wachsen
I
seen
them
squandering
Ich
sah
sie
verschwenden
This
little
gift
that
I
hold
Dieses
kleine
Geschenk,
das
ich
halte
This
little
fist
that
I
close
Diese
kleine
Faust,
die
ich
schließe
Ain't
gonna
be
bloody
no
more
Ah
Ah
Wird
nicht
mehr
blutig
sein
Ah
Ah
If
you
need
me
you'll
find
me
digging
up
the
trench
Wenn
du
mich
brauchst,
findest
du
mich,
wie
ich
den
Graben
aushebe
Right
behind
the
park
bench
Direkt
hinter
der
Parkbank
I've
been
underground
since
Ich
bin
seitdem
im
Untergrund
They
put
up
this
here
fence
Seit
sie
diesen
Zaun
hier
aufgestellt
haben
Wanna
hold
me
back
but
I
can't
be
contained
Wollen
mich
zurückhalten,
aber
ich
lasse
mich
nicht
eindämmen
Wanna
close
the
latch
but
I
can't
be
arraigned
Wollen
den
Riegel
vorschieben,
aber
ich
lasse
mich
nicht
anklagen
I
built
this
fucker
from
the
ground
up
Ich
hab'
das
Scheißding
von
Grund
auf
gebaut
Latening
the
sounds
up
Die
Sounds
aufgedreht
Acting
like
a
foul
slut
Sich
wie
eine
miese
Schlampe
benehmen
Will
get
you
asking
"Now
what?"
Wird
dich
fragen
lassen:
"Und
jetzt?"
You
can't
imagine
what
I've
seen
so
far
in
this
life,
this
life,
this
life
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
was
ich
bisher
in
diesem
Leben
gesehen
habe,
diesem
Leben,
diesem
Leben
I've
built
walls,
they
only
break
down
Ich
habe
Mauern
gebaut,
sie
brechen
nur
zusammen
Break
down
Brechen
zusammen
They
only
break
down
Sie
brechen
nur
zusammen
They
only
break
down
Sie
brechen
nur
zusammen
They
they
only
break
down
Sie
sie
brechen
nur
zusammen
B-b-break
down
B-b-brechen
zusammen
They
only
break
down
Sie
brechen
nur
zusammen
They
only
break
down
Sie
brechen
nur
zusammen
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
I
seen
them
acting
like
Ich
sah
sie
sich
benehmen,
als
ob
They
ain't
got
nowhere
to
be
Sie
nirgendwo
sein
müssten
They
ain't
got
nothing
to
need
Sie
nichts
bräuchten
Cause
life
is
simply
a
dream
Ah
Ah
Denn
das
Leben
ist
einfach
ein
Traum
Ah
Ah
I
seen
them
killing
us
Ich
sah
sie
uns
töten
At
the
whim
of
their
greed
Nach
der
Laune
ihrer
Gier
Even
women
would
see
Sogar
Frauen
würden
es
erkennen
See
nobody
is
free
Sieh,
niemand
ist
frei
If
you
need
me
you'll
find
me
breaking
down
your
doorstep
Wenn
du
mich
brauchst,
findest
du
mich,
wie
ich
deine
Tür
einrenne
Caught
you
catching
your
breath
Dich
erwischt,
wie
du
nach
Luft
schnappst
Two
turns
into
more
steps
Aus
zwei
Schritten
werden
mehr
Hide
under
the
floor
guess
it's
every
man
for
himself
these
days
Versteck
dich
unterm
Boden,
ich
schätze,
heutzutage
ist
jeder
für
sich
selbst
Guess
it's
hard
to
pay
when
you
know
other
ways
Ich
schätze,
es
ist
schwer
zu
zahlen,
wenn
man
andere
Wege
kennt
I
know
a
million
mother
fuckers
who
sweat
just
for
the
check
Ich
kenne
eine
Million
Motherfucker,
die
nur
für
den
Scheck
schwitzen
And
carry
planets
on
their
shoulders
with
a
load
of
regret
Und
Planeten
auf
ihren
Schultern
tragen,
mit
einer
Last
voller
Bedauern
You
would
not
believe
the
places
I
have
been
to
try
and
live
out
this
life,
this
life,
this
life
Du
würdest
nicht
glauben,
an
welchen
Orten
ich
war,
um
zu
versuchen,
dieses
Leben
zu
leben,
dieses
Leben,
diesem
Leben
I've
built
walls,
they
try
to
break
down
Ich
habe
Mauern
gebaut,
sie
versuchen,
sie
einzureißen
They
only
break
down
Sie
brechen
nur
zusammen
They
only
Sie
brechen
nur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin John Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.