Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shades
triple
black
dark
enough
that
they'd
eclipse
the
sun
Sonnenbrille
tripple-schwarz,
dunkel
genug,
dass
sie
die
Sonne
verdunkeln
würden
Got
so
many
styles
find
it
hard
for
me
to
stick
to
one
Hab
so
viele
Stile,
es
fällt
mir
schwer,
bei
einem
zu
bleiben
Competition
murda
dem
with
one
flick
of
this
wicked
tongue
Die
Konkurrenz
erledige
ich
mit
einem
Zucken
dieser
teuflischen
Zunge
Once
you
hear
that
rapid
fire
Sobald
du
dieses
Schnellfeuer
hörst
Now
you
know
this
shits
begun
Jetzt
weißt
du,
dass
dieser
Scheiß
begonnen
hat
In
a
strange
land
band
with
a
mainland
tan
don't
be
acting
like
ya
never
did
see
me
In
einem
fremden
Land,
eine
Band
mit
Festlandbräune,
tu
nicht
so,
als
hättest
du
mich
nie
gesehen
I'mma
take
that
stand
and
debate
that
fan
telling
me
how
all
the
living
is
easy
Ich
werde
diesen
Standpunkt
einnehmen
und
mit
diesem
Fan
debattieren,
der
mir
erzählt,
wie
einfach
das
Leben
ist
What
the
fuck
you
thinking
I'm
from
the
handle
pan
Was
zum
Teufel
denkst
du,
ich
komme
aus
der
Pfannenstiel-Gegend
(Florida
Panhandle)
Where
you
may
come
for
peace
and
leave
the
beach
as
half
a
man
Wo
du
vielleicht
für
Frieden
herkommst
und
den
Strand
als
halber
Mann
verlässt
But
it
ain't
just
Florida
see
it
poppin
up
in
all
the
land
Aber
es
ist
nicht
nur
Florida,
siehst
du,
es
taucht
im
ganzen
Land
auf
Some
kind
of
new
world
order
i
been
looking
for
a
god
to
damn
Eine
Art
neue
Weltordnung,
ich
habe
nach
einem
Gott
gesucht,
den
ich
verdammen
kann
I've
worked
for
years
at
this
made
a
million
appearances
got
clearances
all
just
Ich
habe
Jahre
hieran
gearbeitet,
eine
Million
Auftritte
gehabt,
Genehmigungen
bekommen,
alles
nur
To
hear
that
girl
say
that's
my
fucking
jam
Um
dieses
Mädchen
sagen
zu
hören,
das
ist
mein
verdammter
Lieblingssong
And
here
I
am
the
fracking
son
of
Sam
Und
hier
bin
ich,
der
verdammte
Sohn
Sams
Spit
razorblades
that's
made
of
haze
and
taped
to
rubber
bands
Spucke
Rasierklingen,
die
aus
Dunst
gemacht
und
an
Gummibänder
geklebt
sind
Now
Where
the
Nun,
wo
zum
Fuck
i
am
I'm
yet
to
discover
and
Teufel
ich
bin,
muss
ich
noch
entdecken
If
I'm
coming
down
tonight
I'll
just
drop
me
another
gram
Und
wenn
ich
heute
Nacht
runterkomme,
werf
ich
mir
einfach
noch
ein
Gramm
ein
They
broke
me
down
Sie
haben
mich
gebrochen
So
i
adopted
me
a
rougher
plan
Also
habe
ich
mir
einen
härteren
Plan
zugelegt
Get
rid
of
all
those
who
been
tripping
our
toes
in
a
minute
fold
up
them
hands
Werde
all
diejenigen
los,
die
uns
ein
Bein
gestellt
haben,
in
einer
Minute,
faltet
die
Hände
Live
vibes
light
it
up
Lebendige
Vibes,
zünde
es
an
Amongst
a
sea
of
lies
Inmitten
eines
Meeres
von
Lügen
Wake
on
the
other
side
flying
through
them
neon
skies
Wache
auf
der
anderen
Seite
auf,
fliege
durch
diesen
Neonhimmel
This
is
that
super
ultrasonic
phenom
Das
ist
dieses
super
Ultraschall-Phänomen
Pitcher
full
of
jack
picture
that
with
the
beat
on
Ein
Krug
voll
Jack,
stell
dir
das
mit
dem
Beat
vor
Snake
and
bat
on
the
map
challenge
that
be
gone
Schlange
und
Fledermaus
auf
der
Karte,
fordere
das
heraus,
sei
verschwunden
Fuck
with
us
we
high
enough
to
skydive
beyond
Leg
dich
mit
uns
an,
wir
sind
hoch
genug,
um
darüber
hinaus
Fallschirm
zu
springen
She
said
she
digs
the
neon
lights
Sie
sagte,
sie
steht
auf
die
Neonlichter
She
wants
to
know
what
we
on
Sie
will
wissen,
worauf
wir
sind
Black
shades
neon
skies
Schwarze
Sonnenbrillen,
Neonhimmel
Black
shades
neon
skies
Schwarze
Sonnenbrillen,
Neonhimmel
Gimme
that
Jack
d
and
a
little
cigarette
full
of
something
nexus
Gib
mir
diesen
Jack
D
und
eine
kleine
Zigarette
voll
mit
etwas
Nexus-Zeug
I'm
strange
music
mosh
in
pits
and
bouncers
blocking
exits
Ich
bin
Strange
Music,
Moshpits
und
Türsteher,
die
Ausgänge
blockieren
Before
we
signed
the
deal
we
flew
to
the
Kansas
city
section
Bevor
wir
den
Vertrag
unterschrieben,
flogen
wir
in
die
Gegend
von
Kansas
City
Where
Tech
and
Trav
confessed
the
fact
our
rosters
lookin'
reckless
Wo
Tech
und
Trav
zugaben,
dass
unsere
Aufstellung
rücksichtslos
aussieht
To
which
I
did
agree
and
ordered
us
a
fifth
for
three
Dem
stimmte
ich
zu
und
bestellte
uns
eine
Fünftel-Flasche
für
drei
Bartender
morse
code
tatted
that
looks
sick
to
me
Barkeeper,
Morsecode
tätowiert,
das
sieht
für
mich
krass
aus
I
used
to
battle
rap
some
years
ago
and
matter
fact
I'm
glad
that
that
had
critics
unsuspecting
what
This
kid
could
be
Ich
habe
vor
einigen
Jahren
Battle-Rap
gemacht
und
tatsächlich
bin
ich
froh,
dass
Kritiker
dadurch
nicht
ahnten,
was
dieser
Junge
sein
könnte
And
here
I
am
the
fucking
sick
emcee
Und
hier
bin
ich,
der
verdammte
krasse
MC
Brit
kid
to
the
prick
it
seems
and
something
slick
this
chick
agrees
Brit-Kid
für
den
Wichser,
so
scheint's,
und
etwas
Lässiges,
diese
Braut
stimmt
zu
I'm
in
Miami
where
we
all
breathe
at
a
different
speed
I've
heard
of
last
call
but
it
never
did
exist
to
me
Ich
bin
in
Miami,
wo
wir
alle
in
einem
anderen
Tempo
atmen.
Ich
habe
von
der
letzten
Runde
gehört,
aber
für
mich
hat
sie
nie
existiert
Pour
another
shot
eyes
dilated
Schenk
noch
einen
Shot
ein,
Pupillen
geweitet
I
batter
beef
in
bars
and
leave
em
feeling
violated
Ich
zerlege
Beef
in
Bars
und
lasse
sie
sich
verletzt
fühlen
I
asked
her
how
she
feeling
now
she
says
she
alive
Ich
fragte
sie,
wie
sie
sich
jetzt
fühlt,
sie
sagt,
sie
ist
lebendig
Us
Skeptics
even
finding
life
inside
them
neon
skies
Selbst
wir
Skeptiker
finden
Leben
in
diesem
Neonhimmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Summers Michael, Miller Benjamin John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.