Текст и перевод песни Wren Evans - Thích Em Hơi Nhiều (The Goodboi Flip)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thích Em Hơi Nhiều (The Goodboi Flip)
I Like You A Little Bit Too Much (The Goodboi Flip)
Biết
là
mình
thích
nhau
I
know
we
like
each
other
Còn
chuyện
xa
hơn
thôi
để
tính
sau
But
let's
not
rush
into
anything
Vờn
nhau
thôi
không
đúng
đâu,
dân
chơi
thì
chơi
là
phải
trúng
Playing
around
is
not
right,
if
you're
a
player,
you
must
be
good
enough
Còn
anh
chỉ
muốn
chậm
thôi,
không
cần
quá
liều
But
I
just
want
to
take
it
slow,
no
need
to
be
reckless
Oh,
anh
chưa
muốn
đâm
đầu
vậy
đâu
Oh,
I
don't
want
to
dive
headfirst
Anh
chưa
thiết
tha
nghĩ
tới
chuyện
sau
này
I'm
not
ready
to
think
about
the
future
Dù
ba
mẹ
chờ
mong,
em
biết
không?
Even
though
my
parents
are
waiting,
you
know?
Họ
muốn
có
cháu
bồng
They
want
to
hold
their
grandchildren
Chỉ
cần
ngồi
với
em
chút
thôi,
được
không?
Can
I
just
sit
with
you
for
a
bit?
Nhìn
vào
đôi
mắt
em
thấy
sao
một
thế
giới
màu
hồng
When
I
look
into
your
eyes,
I
see
a
world
in
pink
Dù
môi
đang
cách
nhau,
cách
nhau
một
chút
Even
though
our
lips
are
a
bit
apart,
a
bit
apart
Nhưng
mà
vì
anh
chưa
muốn
phiêu,
muốn
phiêu
But
I
don't
want
to
drift,
drift
away
Dù
thích
em
hơi
nhiều
Even
though
I
like
you
a
little
bit
too
much
"Baby,
anh
đang
đâu
thế?"
"Baby,
where
are
you?"
Anh
ngồi
sofa
ở
Tống
Duy
Tân,
ngay
cạnh
Puku,
OK?
I'm
on
the
sofa
at
Tong
Duy
Tan,
next
to
Puku,
okay?
Với
mấy
đồng
bọn
nó
rủ
rê
qua
nhà
thằng
Minh
Khai
Không
Thật
A
few
buddies
invited
me
to
Minh
Khai's
place
Cơ
mà
có
hẹn
với
em
anh
bảo
"Tối
nay
tao
đi
sinh
nhật,
thế
nhá!"
But
I
told
them
"I
have
a
birthday
tonight,
see
ya!"
Nói
thật
anh
đang
bối
rối
khi
nghĩ
về
ai
To
be
honest,
I'm
confused
about
who
I'm
thinking
of
Công
việc
dang
dở
chắc
anh
phải
chia
ông
Hiếu
làm
Hai
(oh-oh)
I
have
to
split
the
unfinished
work
with
Hieu
(oh-oh)
Thích
em
hơi
nhiều
nên
anh
phải
nghĩ
sao
nó
vừa
tai
I
like
you
a
little
bit
too
much,
so
I
have
to
figure
out
what
sounds
good
Tại
vì
most
of
the
time
em
ở
trong
tâm
trí
anh
hết
thời
gian
Because
most
of
the
time,
you're
on
my
mind
all
the
time
Chỉ
cần
ngồi
với
em
chút
thôi,
được
không?
Can
I
just
sit
with
you
for
a
bit?
Nhìn
vào
đôi
mắt
em
thấy
sao
một
thế
giới
màu
hồng
When
I
look
into
your
eyes,
I
see
a
world
in
pink
Dù
môi
đang
cách
nhau,
cách
nhau
một
chút
Even
though
our
lips
are
a
bit
apart,
a
bit
apart
Nhưng
mà
vì
anh
chưa
muốn
phiêu,
muốn
phiêu
But
I
don't
want
to
drift,
drift
away
Dù
thích
em
hơi
nhiều
Even
though
I
like
you
a
little
bit
too
much
Chỉ
cần
ngồi
với
em
chút
thôi,
được
không?
Can
I
just
sit
with
you
for
a
bit?
Nhìn
vào
đôi
mắt
em
thấy
sao
một
thế
giới
màu
hồng
When
I
look
into
your
eyes,
I
see
a
world
in
pink
Dù
môi
đang
cách
nhau,
cách
nhau
một
chút
Even
though
our
lips
are
a
bit
apart,
a
bit
apart
Nhưng
mà
vì
anh
chưa
muốn
phiêu,
muốn
phiêu
But
I
don't
want
to
drift,
drift
away
Dù
thích
em
hơi
nhiều
Even
though
I
like
you
a
little
bit
too
much
(Dù
thích
em
hơi
nhiều)
(Even
though
I
like
you
a
little
bit
too
much)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mew Amazing, Wren Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.