Текст и перевод песни Wretch 32 - Daily Duppy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daily Duppy
Ежедневный куплет
Daily
Duppy
32
edition.
Its
my
birthday,
Ежедневный
куплет,
32-й
выпуск.
У
меня
день
рождения,
Celebrate
with
me.
Hang
tight
SOS
on
this
though,
Mikey
and
Mo.
Words
отпразднуй
его
со
мной.
За
это
спасибо
SOS,
Майки
и
Мо.
Слова
I
nearly
broke
my
back
trying
to
hold
Я
чуть
спину
не
сломал,
пытаясь
поддержать
You
up,
I'm
back
trying
to
hold
you
up
again
тебя,
я
снова
вернулся,
чтобы
поддержать
тебя.
We're
running
with
the
fact
that
it's
Мы
принимаем
как
данность,
что
это
Only
love,
if
that
can
be
only
love
we're
'f'd
просто
любовь,
если
это
только
любовь,
то
мы
пропали.
Ranieri
turned
water
into
wine
Раниери
превратил
воду
в
вино
Right
in
front
of
our
eyes
from
the
bench
прямо
у
нас
на
глазах,
сидя
на
скамейке
запасных.
Now
we've
got
him
on
the
spot
taking
shots
and
Теперь
он
у
нас
на
прицеле,
мы
палим
в
него,
и
No-one's
allowed
to
run
to
his
defence.
Mad
ting
никто
не
может
встать
на
его
защиту.
Безумие
какое-то.
See
I'm
growing
my
hair,
just
trying
to
grow
again
Видишь,
я
отращиваю
волосы,
просто
пытаюсь
снова
расти.
Another
top
5,
just
let
me
go
again
Ещё
один
топ-5,
просто
дай
мне
ещё
один
шанс.
See
I
grow
over
life,
but
I
ain't
going
yet
Я
перерастаю
жизнь,
но
я
ещё
не
ухожу.
But
Eve's
still
trying
to
bite
the
apple
out
of
my
throat
again
Но
Ева
всё
ещё
пытается
выгрызть
яблоко
из
моего
горла.
And
he
still
think
that
he's
the
man
around
my
zones
again
И
он
всё
ещё
думает,
что
он
главный
в
моих
краях.
And
he
don't
see
he's
Peter
Pan,
he's
out
growing
them
И
он
не
видит,
что
он
Питер
Пэн,
он
перерос
их.
And
she
sees
him
and
gets
gassed
and
that's
petroleum
А
она
видит
его,
заводится,
как
от
бензина.
And
them
two
there
light
the
match
and
that's
the
both
of
them
И
эти
двое
зажигают
спичку,
и
это
они
оба.
And
Tito
probably
wished
that
he
was
Mike
when
controlling
them
И
Тито,
наверное,
хотел
бы
быть
Майком,
когда
управлял
ими.
But
Mike
probably
wishes
he
was
alive
and
in
the
zone
again
Но
Майк,
наверное,
хотел
бы
быть
живым
и
снова
в
теме.
R
Kelly
wished
that
he
could
fly
and
bring
soul
again
R.
Kelly
хотел
бы
летать
и
снова
вернуть
душу.
All
these
ribbons
in
the
sky,
I'm
taking
note
of
them
Все
эти
ленты
в
небе,
я
их
замечаю.
Coz'
Stevie
probably
wished
that
he
had
sight
and
could
hold
the
lens
Ведь
Стиви,
наверное,
хотел
бы
видеть
и
держать
объектив,
Make
the
revolution
televised
in
the
Odeon
снять
революцию
для
показа
в
Одеоне.
One
time
I
was
with
Mercedes
in
my
old
BM
Однажды
я
был
с
Мерседес
в
моём
старом
BMW.
I
just
had
to
take
her
for
a
ride
just
to
roll
again
Мне
просто
нужно
было
прокатить
её,
чтобы
снова
кайфануть.
Ironic
how
I
used
to
sell
gear
just
to
own
a
Benz
Иронично,
как
я
раньше
толкал
дурь,
чтобы
купить
себе
Mercedes.
Now
them
want
me
on
the
top
gear
just
to
show
for
them
Теперь
они
хотят
видеть
меня
в
"Top
Gear",
чтобы
я
показал
им,
на
что
способен.
Funny
how
I'm
like
an
older
for
my
older
friends
Забавно,
как
я
стал
старшим
братом
для
своих
старших
друзей.
Digging
in
my
minds
like
a
mine
when
I
show
them
gems
Копаюсь
в
своих
мыслях,
как
в
шахте,
когда
показываю
им
алмазы.
They
think
that
to
buss
it
up
you
got
to
own
a
skeng
Они
думают,
что
чтобы
добиться
успеха,
нужно
иметь
ствол.
Sometimes
you
can
buss
it
up
with
your
own
events
Иногда
ты
можешь
добиться
успеха,
организовав
собственные
мероприятия.
It's
winter
now
but
I
don't
snuggle
up
with
the
hoes
and
them
Сейчас
зима,
но
я
не
прижимаюсь
к
тёлкам.
I'm
just
trying
to
flash,
snap,
dash
then
dispose
of
them
Я
просто
пытаюсь
вспыхнуть,
щёлкнуть,
смыться
и
избавиться
от
них.
Get
away
with
murder
like
the
cops
that
patrol
the
ends
Уходить
от
убийства,
как
копы,
патрулирующие
район.
Trying
to
grow
my
money
like
my
locks,
keep
it
shoulder
length
Пытаюсь
растить
свои
деньги,
как
свои
локоны,
до
плеч.
I'm
just
trying
to
take
it
to
the
top
till
I'm
over
them
Я
просто
пытаюсь
подняться
на
вершину,
пока
не
перерасту
их.
Overseas
having
aubergines
with
the
locals
them
За
границей
ем
баклажаны
с
местными.
Nowadays
I'm
coming
hard
hitting,
that's
a
bonus
then
В
наши
дни
я
бью
сильно,
это
бонус.
Hard
written,
I
am
Charles
Dickens
with
a
colder
pen
Жёстко
пишу,
я
Чарльз
Диккенс
с
более
холодным
пером.
If
selling
out
a
whole
tour
means
I've
sold
it
then
Если
распроданный
тур
означает,
что
я
продался,
I'm
in
my
element,
I'm
so
solid,
I
am
sodium
то
я
в
своей
стихии,
я
такой
цельный,
я
натрий.
Fans
might
want
another
verse
but
these
rappers
don't
Фанаты,
может
быть,
хотят
ещё
куплет,
но
эти
рэперы
нет.
Want
another
hearse,
I
wouldn't
wish
it
on
them
either
Не
хотят
ещё
один
катафалк,
я
бы
и
им
этого
не
пожелал.
I'm
this
sick
carrying
these
germs
so
I
just
Я
настолько
болен,
ношу
эти
микробы,
что
я
просто
Might
sanitize
a
verse
now
they're
calling
me
a
diva
могу
продезинфицировать
куплет,
теперь
они
называют
меня
дивой.
A
writer
ain't
as
talented
on
earth
that
can
rock
my
Нет
на
земле
писателя
талантливее,
который
может
зажечь
мою
Nation
with
these
words
coz
I
might
have
to
give
him
ether
нацию
этими
словами,
потому
что
мне,
возможно,
придётся
уложить
его
эфиром.
You're
trying
to
be
banging
on
your
curb,
Ты
пытаешься
быть
крутым
на
своём
районе,
I'm
trying
to
be
Pharrell
hanging
with
them
я
пытаюсь
быть
Фарреллом,
тусующимся
с
Nerds,
trying
to
channel
through
the
speaker
ботаниками,
пытаюсь
пробиться
через
динамик.
I've
seen
money
come,
I've
seen
money
go
Я
видел,
как
деньги
приходят,
я
видел,
как
деньги
уходят.
You're
turning
up,
I'm
turning
ghost
Ты
появляешься,
я
исчезаю.
Holy
flow,
you
can
feel
the
spirit
through
the
words
he
wrote
Святой
поток,
ты
можешь
почувствовать
дух
через
слова,
которые
он
написал.
Trying
to
make
a
drink
from
a
drink,
that's
a
worthy
toast
Пытаюсь
сделать
напиток
из
напитка,
это
достойный
тост.
Mastermind
despite
of
what
you
think,
I've
been
certi
though
Гениальный
ум,
несмотря
на
то,
что
ты
думаешь,
я
был
сертифицирован.
But
I
don't
move
like
a
yout
coz
I'm
30
yo
Но
я
не
двигаюсь,
как
молодой,
потому
что
мне
30
лет.
You
can
smell
a
7 figure
nigga
when
he
wears
cologne
Ты
можешь
учуять
семизначного
ниггера,
когда
он
носит
одеколон.
But
sometimes
you've
got
to
watch
how
you
word
it
though
Но
иногда
нужно
следить
за
тем,
как
ты
выражаешься.
I'm
dealing
with
those
people
that
don't
speak
to
other
niggas
Я
имею
дело
с
теми
людьми,
которые
не
разговаривают
с
другими
ниггерами.
Tell
Mr.
Belvedere
he
might
not
sell
another
litre
Скажи
мистеру
Бельведеру,
что
он
может
не
продать
больше
ни
литра.
Having
drink
wars
they're
getting
beaten
by
my
liquor
В
алкогольных
войнах
их
бьёт
мой
ликёр.
And
to
think
we
thought
there
might
not
be
another
Jigga
И
подумать
только,
мы
думали,
что
больше
не
будет
другого
Джигги.
I'm
one
song
away
from
Immortal
Я
в
одной
песне
от
бессмертия.
So
even
if
I
die,
I
might
come
back
through
the
portal
Так
что
даже
если
я
умру,
я
могу
вернуться
через
портал.
You
know
that
you're
a
lord
if
you
get
god
to
record
you
Ты
знаешь,
что
ты
лорд,
если
Бог
записывает
тебя.
So
until
you
earn
your
stamp
just
address
me
as
Corporal
Так
что
пока
ты
не
заработаешь
свою
печать,
обращайся
ко
мне
как
к
капралу.
And
that's
why
I
took
your
girl
to
И
вот
почему
я
отвёз
твою
девушку
в
Heaven
and
back,
we
didn't
stay
long
рай
и
обратно,
мы
не
задержались
надолго.
The
way
she
worked
on
me
I
may
never
quit
my
day
job
То,
как
она
работала
надо
мной,
я,
возможно,
никогда
не
брошу
свою
дневную
работу.
I
was
with
a
chick
from
LA
in
Lagos
Я
был
с
девчонкой
из
Лос-Анджелеса
в
Лагосе.
I
love
a
flirtaholic,
have
her
drinking
until
the
taste's
gone
Я
люблю
кокеток,
поить
её,
пока
вкус
не
исчезнет.
Old
school,
I
used
to
let
it
bang
from
my
tape
don
Старая
школа,
я
раньше
врубал
музыку
с
магнитофона.
Bussin'
shots
through
my
neighbours
wall,
it
was
game
on
Палил
сквозь
стену
соседа,
игра
началась.
You
can
say
the
neighbours
know
my
name,
that's
a
Trey
Song
Можно
сказать,
соседи
знают
моё
имя,
это
песня
Трея.
Dog
eat
dog
world
and
I
ain't
talking
dalmatians
Мир,
где
человек
человеку
волк,
и
я
не
говорю
о
далматинцах.
Woof
woof,
hush
puppy
shoes
and
my
good
looks
Гав-гав,
туфли
Hush
Puppies
и
моя
привлекательная
внешность.
School
of
hard
knocks
we
graduated
to
a
hoodlum
Школа
тяжёлых
ударов,
мы
закончили
её
хулиганами.
And
we
didn't
way
when
we
ever
heard
'boom
boom'
И
мы
не
колебались,
когда
слышали
"бум-бум".
The
real
rise
and
fall
and
I
ain't
talking
about
no
Suge
book
Настоящий
взлёт
и
падение,
и
я
не
говорю
о
книге
Шуга.
Death
row
still
exists
Камера
смертников
всё
ещё
существует.
I
know
niggas
that
will
die
before
they
ever
recoup
that
shit
Я
знаю
ниггеров,
которые
умрут,
прежде
чем
когда-либо
вернут
это
дерьмо.
Still
we
coup
this
whip
Всё
ещё
угоняем
эту
тачку.
You
really
want
that
notorious
film?
You
best
record
like
2Pac
did
Ты
действительно
хочешь
этот
скандальный
фильм?
Тебе
лучше
записываться,
как
это
делал
2Pac.
(Daily
Duppy.
32
edition.
This
is
gonna
be
the
last
one.
(Ежедневный
куплет.
32-й
выпуск.
Это
будет
последний.
It's
my
birthday
and
shit.
У
меня
день
рождения
и
всё
такое.
I
had
to
take
this
one
from
my
brother
Ghetts,
Я
должен
был
забрать
этот
у
моего
брата
Геттса,
It
was
yours
but
it's
mine
now.
God
bless.
Love,
life
and
prosperity)
он
был
твоим,
но
теперь
он
мой.
Благослови
тебя
Бог.
Любовь,
жизнь
и
процветание.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.