Wretch 32, Avelino, Loick Essien & Hurricane Hunt - Issues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wretch 32, Avelino, Loick Essien & Hurricane Hunt - Issues




Issues
Проблемы
Doing this for Poppy and Buckhead
Делаю это для Поппи и Бакхеда
Be the first nigga that I saw without a budget
Будь первым ниггером, которого я видел без гроша
Little sister saying fuck it
Младшая сестра говорит черту всё"
My little brudda saying fuck it
Мой младший братан говорит черту всё"
They′d rather leave their fate in front of judges
Они предпочли бы оставить свою судьбу в руках судей
Didn't I teach you how to be the next stunners?
Разве я не учил вас, как стать следующими звездами?
Didn′t I teach you how to kill the whole summer?
Разве я не учил вас, как зажечь всё лето?
Didn't you see me turn words into numbers?
Разве вы не видели, как я превращаю слова в цифры?
Tasmanian devils tryna be the Roadrunners
Тасманские дьяволы пытаются быть Дорожными бегунами
But I love 'em
Но я люблю их
Got my mum moving stubborn
Моя мама упрямо переезжает
I guess being black and white′s their true colours
Полагаю, быть черно-белым их истинные цвета
Cause where I′m from, most of our parents are redundant
Потому что там, откуда я родом, большинство наших родителей лишние
Small family, I had to pair up both my cousins
Маленькая семья, мне пришлось объединить обоих моих кузенов
If the shoe fits, you've gotta wear ′em till there's bunions
Если обувь подходит, ты должен носить её, пока не появятся мозоли
Cuh you ain′t been to London till you've been inside the dungeon
Чувак, ты не был в Лондоне, пока не побывал в тюрьме
Yeah
Ага
Yeah
Ага
Crazy how my drive drive me crazy
С ума сойти, как моя целеустремленность сводит меня с ума
My home was mental when my cousin tried to kill me
Дома был кошмар, когда мой кузен пытался меня убить
Now he′s in a mental home, kind of crazy
Теперь он в психушке, довольно безумно
Like my bird, man, she wants a baby
Как моя девушка, чувак, она хочет ребенка
She want a BM, I want a Mercedes
Она хочет мужика, я хочу Мерседес
Either way, she's whipped to a 90s baby
В любом случае, она запала на парня из 90-х
Wavy
Отпад
Who the fuck wants issues?
Кому, блин, нужны проблемы?
My nigga never missing your nigga, it never miss you
Мой нигга никогда не промахивается по твоему ниггеру, он никогда не промахнется
Who the fuck want pistols?
Кому, блин, нужны пушки?
Shoot for stars, shoot the bloodclart missile
Стреляй по звездам, стреляй этой чертовой ракетой
Yeah, I swear down
Да, клянусь
My nigga what's mine was yours, it′s theirs now
Мой нигга, то, что было моим, было твоим, теперь это их
We came so far, thrones are just chairs now
Мы прошли такой путь, троны теперь просто стулья
I′m firing shots at the bar, I've got bare rounds
Я стреляю в баре, у меня куча патронов
And I′m fucking wavy
И я чертовски крут
F-f-f-fucking wavy
Ч-ч-ч-чертовски крут
None of these niggas are on my level
Никто из этих ниггеров не на моем уровне
I'm tryna find the Roley with the presidental bezel
Я пытаюсь найти Ролекс с президентским безелем
This is my come-up, this is my come-up
Это мой взлет, это мой взлет
Keep it so dungeon, oh, I am so London
Остаюсь таким же простым, о, я такой лондонский
This is a one-of-one, oh, there is no other
Это единственный в своем роде, о, нет другого такого
You′re only fucking a nigga cause he's bought you some Balmain
Ты трахаешься с ниггером только потому, что он купил тебе Balmain
Looking for the money and the women, nigga, yeah, we want the whole thing
Ищем деньги и женщин, нигга, да, мы хотим все
I′ve been OT on my ooh no
Я был занят своим делом, о нет
I've been spending this money all on my ooh no
Я тратил все эти деньги на свое дело, о нет
Getting money, how the fuck would you know?
Зарабатываю деньги, откуда, блин, тебе знать?
I've been OT on my ooh no
Я был занят своим делом, о нет
I was OT on my Jones
Я был поглощен своей зависимостью
In the 15 with me and my bros
В 15-м со мной и моими братьями
Top down in the winter, too grown
Верх опущен зимой, слишком взрослые
Move rocks, got bands, that′s a rolling stone
Двигаем камни, есть деньги, это роллинг стоун
True say, man have always been about, I don′t ever stop
Правда, мужик, всегда был в деле, я никогда не останавливаюсь
The gyal you running down, type of gyal I be sending shop
Девушка, за которой ты бегаешь, тот тип девушки, которой я отправляю покупки
Down the lab to buy, when I buss, she be getting off
Вниз в лабораторию, чтобы купить, когда я взрываюсь, она кончает
You can have a thousand Gs with you and still get a box
У тебя может быть тысяча баксов, и ты все равно получишь по морде
Yeah, and that's some new ish
Да, и это что-то новенькое
You niggas sitting on the block don′t ever do ish
Вы, ниггеры, сидящие на районе, ничего не делаете
She says the beat mad, and that my music
Она говорит, что бит сумасшедший, и это моя музыка
She said I changed, I said I don't wanna lose it
Она сказала, что я изменился, я сказал, что не хочу это терять
Cause nowadays we switch side for colours like a Rubik′s
Потому что в наши дни мы меняем стороны ради цветов, как кубик Рубика
In the booth or the trap, man, I do bits
В будке или в ловушке, чувак, я делаю свое дело
I take the piss, plus I never give two shits
Я издеваюсь, плюс мне всегда плевать
Pass me the glove, I don't care if the shoe fits, Hurra
Передай мне перчатку, мне все равно, подходит ли обувь, ура
None of these niggas are on my level
Никто из этих ниггеров не на моем уровне
I′m tryna find the Roley with the presidental bezel
Я пытаюсь найти Ролекс с президентским безелем
This is my come-up, this is my come-up
Это мой взлет, это мой взлет
Keep it so dungeon, oh, I am so London
Остаюсь таким же простым, о, я такой лондонский
This is a one-of-one, oh, there is no other
Это единственный в своем роде, о, нет другого такого
You're only fucking a nigga cause he's bought you some Balmain
Ты трахаешься с ниггером только потому, что он купил тебе Balmain
Looking for the money and the women, nigga, yeah, we want the whole thing
Ищем деньги и женщин, нигга, да, мы хотим все
I′ve been OT on my ooh no
Я был занят своим делом, о нет
I′ve been spending this money all on my ooh no
Я тратил все эти деньги на свое дело, о нет
Getting money, how the fuck would you know?
Зарабатываю деньги, откуда, блин, тебе знать?
I've been OT on my ooh no
Я был занят своим делом, о нет






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.