Текст и перевод песни Wretch 32, Avelino & Moe Logo - Gift To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
There's
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
There′s
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
Spend
time
in
my
presence
Проведи
время
рядом
со
мной
There's
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
There's
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
There′s
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
Spend
time-
Проведи
время-
There′s
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
There's
no
time
like
the
present
(and
that′s
my
gift
to
you)
Нет
времени
лучше
настоящего
(и
это
мой
подарок
тебе)
There's
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
Spend
time
in
my
presence
(and
that′s
my
gift
to
you)
Проведи
время
рядом
со
мной
(и
это
мой
подарок
тебе)
There's
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
There′s
no
time
like
the
present
(and
that's
my
gift
to
you)
Нет
времени
лучше
настоящего
(и
это
мой
подарок
тебе)
There's
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
Spend
time
in
my
presence
Проведи
время
рядом
со
мной
They
told
me
God
is
great,
I
know
that
God
is
great
Мне
говорили,
что
Бог
велик,
я
знаю,
что
Бог
велик
They′re
really
tryna
fly
me
to
Kuwait
Они
реально
пытаются
отправить
меня
в
Кувейт
I′m
just
a
kid
from
the
estate,
who
never
had
a
fire
for
my
place
Я
просто
пацан
с
района,
у
которого
никогда
не
было
огня
в
очаге
But
now
I've
got
a
place
for
my
fire
and
some
diamonds
for
the
safe
Но
теперь
у
меня
есть
место
для
своего
огня
и
немного
бриллиантов
в
сейфе
And
a
9 to
keep
′em
safe,
but
you
don't
wanna
see
a
shooting
star
shoot
′em
up
И
девятка,
чтобы
их
охранять,
но
ты
же
не
хочешь
увидеть,
как
падающая
звезда
расстреляет
их
Bang
bang
when
we
shoot
'em
up,
bang
bang
bang
bang
when
we
shoot
′em
up,
yeah
Бах-бах,
когда
мы
их
расстреливаем,
бах-бах-бах-бах,
когда
мы
их
расстреливаем,
да
I
see
a
couple
girls
that
I
shouldn't
do
Я
вижу
пару
девчонок,
с
которыми
мне
не
стоит
связываться
I
show
them
another
world,
man,
wouldn't
you?
Я
показываю
им
другой
мир,
детка,
разве
ты
не
хотела
бы?
Miss
Uptown,
let
me
put
the
hood
in
you
Мисс
из
центра,
позволь
мне
показать
тебе,
что
такое
улица
I
put
you
on
your
toes,
then
I
put
your
foot
in
shoes
Я
поставлю
тебя
на
ноги,
а
потом
обую
в
дорогую
обувь
Yeah,
Kurt
Geigers
Да,
Kurt
Geiger
I′ve
been
knighted,
they
call
me
Sir-viver
Меня
посвятили
в
рыцари,
теперь
меня
зовут
Сэр-Выживший
See,
I
love
it
when
they
feel
say
my
time′s
up
Видишь
ли,
мне
нравится,
когда
они
думают,
что
мое
время
истекло
My
only
call-in
is
a
Rolex
dial,
blud
Мой
единственный
вызов
— это
циферблат
Rolex,
братан
I'm
looking
for
my
other
half,
I
only
seem
to
find
a
quarter
Я
ищу
свою
вторую
половинку,
но
нахожу
только
четвертинку
Who
hasn′t
played
The
Miseducation...
to
her
daughter
Которая
не
ставила
своей
дочери
«The
Miseducation...»
It
can
all
be
so
simple
but
she
likes
it
when
I'm
hard
Все
может
быть
так
просто,
но
ей
нравится,
когда
я
жесткий
Love
cuts
deep
and
she′s
looking
like
she's
scarred
Любовь
ранит
глубоко,
и
похоже,
у
нее
есть
шрамы
Why
you
trust
those
niggas?
Зачем
ты
доверяешь
этим
парням?
Why
you
fuck
those
niggas?
Зачем
ты
спишь
с
этими
парнями?
Matter
of
fact,
fuck
those
niggas
По
правде
говоря,
к
черту
этих
парней
Tryna
make
you
Cinderella,
you
should
chuck
those
slippers
Пытаются
сделать
из
тебя
Золушку,
а
тебе
следует
выбросить
эти
туфли
Cut
by
the
special
cloth
and
the
cut′s
so
different
Сшита
из
особой
ткани,
и
крой
такой
другой
Wipe
the
slate
clean
Начнем
с
чистого
листа
There's
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
There's
no
time
like
the
present
(and
that′s
my
gift
to
you)
Нет
времени
лучше
настоящего
(и
это
мой
подарок
тебе)
There′s
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
Spend
time
in
my
presence
(and
that's
my
gift
to
you)
Проведи
время
рядом
со
мной
(и
это
мой
подарок
тебе)
There′s
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
There's
no
time
like
the
present
(and
that′s
my
gift
to
you)
Нет
времени
лучше
настоящего
(и
это
мой
подарок
тебе)
There's
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
Spend
time
in
my
presence
Проведи
время
рядом
со
мной
There′s
no
time
like
my
presence
Нет
времени
лучше,
чем
время,
проведенное
со
мной
Is
your
presence
worth
my
time?
What'd
you
reckon?
Твое
присутствие
стоит
моего
времени?
Как
ты
думаешь?
First
things
first,
I
don't
ever
come
second
Прежде
всего,
я
никогда
не
бываю
на
втором
месте
Young
rapper
but
young
rappers
refer
to
me
as
their
reference
Молодой
рэпер,
но
молодые
рэперы
ссылаются
на
меня
Live
a
little
cause
I′m
used
to
living
little
Живи
немного,
потому
что
я
привык
жить
понемногу
A
bit
of
drive,
come,
we
skid
a
little
Немного
драйва,
давай,
немного
заскользим
Scrabble
with
the
words,
didn′t
even
scribble
Играю
словами,
даже
не
записывая
Couple
girls
that
swing
both
ways
and
I'm
in
the
middle
Пара
девчонок,
которые
качаются
в
обе
стороны,
а
я
посередине
Thank
you
lord,
I′m
from
the
manor
so
it's
thank
you,
lord
Спасибо,
Господи,
я
с
района,
так
что
спасибо,
Господи
DJ,
wheel
it
like
a
brand
new
Porsche
Диджей,
крути
это,
как
новенький
Porsche
Shawty
said
she
got
me,
she
gets
me
if
she
gets
me
Henny
Малышка
сказала,
что
поняла
меня,
она
поймет
меня,
если
принесет
мне
Hennessy
Might
just
grab
the
mic
and
shout
out
all
my
niggas,
Lenny
Henry
Могу
просто
взять
микрофон
и
поприветствовать
всех
моих
ниггеров,
как
Ленни
Генри
Yo,
they
can′t
touch
me
cause
I
feel
alone
Йоу,
они
не
могут
тронуть
меня,
потому
что
я
чувствую
себя
одиноким
I
think
I'm
too
streetwise
for
the
roads
Думаю,
я
слишком
уличный
для
этих
дорог
So
it′s
Old
Flame,
Young
Fire
Так
что
это
Старое
Пламя,
Молодой
Огонь
Just
tryna
run
the
game,
umpire,
A...
V
Просто
пытаюсь
вести
игру,
судья,
А...
В
There's
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
There's
no
time
like
the
present
(and
that′s
my
gift
to
you)
Нет
времени
лучше
настоящего
(и
это
мой
подарок
тебе)
There′s
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
Spend
time
in
my
presence
(and
that's
my
gift
to
you)
Проведи
время
рядом
со
мной
(и
это
мой
подарок
тебе)
There′s
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
There's
no
time
like
the
present
(and
that′s
my
gift
to
you)
Нет
времени
лучше
настоящего
(и
это
мой
подарок
тебе)
There's
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего
Spend
time
in
my
presence
Проведи
время
рядом
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.