Текст и перевод песни Wretch 32 feat. Jordan Thomas & Kranium - Take Me As I Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
as
I
am,
I'm
yours
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
я
твоя.
As
long
as
you
know
that
baby,
alright
Пока
ты
знаешь
этого
ребенка,
все
в
порядке.
I'll
stand
right
beside
you
each
and
every
day
and
night,
and
Я
буду
стоять
рядом
с
тобой
каждый
день
и
каждую
ночь,
и
Fresh
locks,
you
know
the
settings
Свежие
замки,
ты
знаешь
настройки.
Forget
the
cost
of
the
wedding
Забудьте
о
стоимости
свадьбы.
The
way
we're
interlocked
got
'em
dreading
То,
как
мы
сцеплены,
наводит
на
них
ужас.
They
watch
when
we
step
in,
mi
nuh
care,
mi
nuh
care
Они
смотрят,
когда
мы
входим,
мне
все
равно,
мне
все
равно.
The
only
difference
is
dem
ah
pree,
we're
prepared
Единственная
разница
в
том,
что
мы
готовы.
And
it's
easy
like
that,
dashiki
type
plaits
И
это
так
просто,
косички
типа
дашики.
You
ring
and
I
miss
your
call
and
then
I
text
you
right
back
Ты
звонишь,
и
я
пропускаю
твой
звонок,
а
потом
пишу
тебе
в
ответ.
And
you
stress
me
'bout
that,
but
I'm
wretched
like
that
И
ты
напрягаешь
меня
из-за
этого,
но
я
такой
несчастный.
And
I
kill
that
pussy
for
you,
I'm
protective
like
that
И
я
убью
эту
киску
ради
тебя,
я
защищаю
тебя
вот
так.
My
lady
say
she
love
it
when
I
say
"ahh
yeah"
Моя
леди
говорит,
что
ей
нравится,
когда
я
говорю
"Ах
да".
That's
because
it's
our
year
Это
потому
что
это
наш
год
I'll
be
there
to
squeeze
through
the
night
Я
буду
рядом,
чтобы
протиснуться
сквозь
ночь,
As
long
as
you
always
keep
my
something
tight
пока
ты
всегда
держишь
мое
кое-что
крепко.
Take
me
as
I
am,
I
know
I'm
not
perfect
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
я
знаю,
что
не
идеальна.
I'll
never
turn
your
back,
I'll
show
you
I'm
worth
it
Я
никогда
не
отвернусь
от
тебя,
я
покажу
тебе,
что
стою
этого.
Take
me
as
I
am,
my
girl
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
девочка
моя.
Take
me
as
I
am,
oh
Прими
меня
такой,
какая
я
есть.
Take
me
as
I
am,
and
I'll
do
there
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
и
я
сделаю
это.
Give
me
one
shot,
I'll
treat
you
like
treasure
Дай
мне
один
шанс,
и
я
буду
обращаться
с
тобой,
как
с
сокровищем.
Take
me
as
I
am,
oh
girl,
oh
girl
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
о,
девочка,
о,
девочка.
Take
me
as
I
am,
oh,
baby
girl
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
о,
малышка.
And
I
will
always
love
you
И
я
всегда
буду
любить
тебя.
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Take
me
as
I
am,
oh
girl
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
о,
девочка.
Take
me
as
I
am,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
да,
да,
да,
да,
да,
I
will
always
love
you
я
всегда
буду
любить
тебя.
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Take
me
as
I
am,
just
take
me,
baby
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
просто
прими
меня,
детка.
Take
me
as
I
am,
just
take
me,
baby
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
просто
прими
меня,
детка.
There
ain't
no
party
like
a
North
side
party
Ни
одна
вечеринка
не
сравнится
с
вечеринкой
в
северной
части
города.
Swim
into
your
ocean,
that's
a
poolside
party
Плыви
в
свой
океан,
это
вечеринка
у
бассейна.
Living
for
the
moment,
that's
an
all-night
party
Жизнь
одним
мгновением
- это
вечеринка
на
всю
ночь.
Pinky
frosted,
pinky
promise
Мизинец
матовый,
мизинец
обещающий
I
promise
I'mma
keep
it
honest
and
keep
you
on
it
Я
обещаю,
что
буду
честен
и
буду
держать
тебя
в
курсе.
See,
I
was
running
green
for
us
through
the
forest
Видишь,
я
бежал
за
нами
по
зеленому
лесу.
So
now
the
car's
trip-tronic
with
a
peace
sign
on
the
bonnet
Так
что
теперь
машина
трип-троник
с
табличкой
" мир
" на
капоте.
Pounds
into
dollars
Фунты
в
доллары.
Cleveland,
we're
LeBron-ing
Кливленд,
мы
играем
Леброна.
Had
to
touch
down
over
foreign
Пришлось
приземлиться
над
иномаркой.
32
bottles,
tell
'em
spin
my
verse
back
32
бутылки,
скажи
им,
чтобы
они
крутили
мой
куплет
обратно.
She
love
me
for
my
net,
game,
verse,
set,
match
Она
любит
меня
за
мою
сеть,
игру,
куплет,
сет,
матч.
Take
me
as
I
am,
I
know
I'm
not
perfect
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
я
знаю,
что
не
идеальна.
I'll
never
turn
your
back,
I'll
show
you
I'm
worth
it
Я
никогда
не
отвернусь
от
тебя,
я
покажу
тебе,
что
стою
этого.
Take
me
as
I
am,
my
girl
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
девочка
моя.
Take
me
as
I
am,
oh
Прими
меня
такой,
какая
я
есть.
Take
me
as
I
am,
and
I'll
do
there
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
и
я
сделаю
это.
Give
me
one
shot,
I'll
treat
you
like
treasure
Дай
мне
один
шанс,
и
я
буду
обращаться
с
тобой,
как
с
сокровищем.
Take
me
as
I
am,
oh
girl,
oh
girl
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
о,
девочка,
о,
девочка.
Take
me
as
I
am,
oh,
baby
girl
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
о,
малышка.
And
I
will
always
love
you
И
я
всегда
буду
любить
тебя.
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Take
me
as
I
am,
oh
girl
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
о,
девочка.
Take
me
as
I
am,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
да,
да,
да,
да,
да,
I
will
always
love
you
я
всегда
буду
любить
тебя.
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Take
me
as
I
am,
just
take
me,
baby
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
просто
прими
меня,
детка.
Take
me
as
I
am,
just
take
me,
baby
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
просто
прими
меня,
детка.
Oh,
I
know
that
you
might
О,
я
знаю,
что
ты
могла
бы
...
Have
little
doubts
У
меня
мало
сомнений.
I
don't
care
about
what
people
say
or
do
Меня
не
волнует,
что
люди
говорят
или
делают.
Me
and
you,
you
Я
и
ты,
ты
...
Yo,
one
sec,
man,
let
me
just
answer
this,
turn
it
down
a
bit
Эй,
одну
секунду,
чувак,
дай
мне
просто
ответить,
немного
приглуши
звук
What
you
saying?
Что
ты
говоришь?
Nah,
I'm
just...
fucking
in
the
studio,
Нет,
я
просто
...
трахаюсь
в
студии,
I'm
just
recording
something
with
Loick
quickly
просто
записываю
что-то
с
Лоиком.
You're
like...
always
in
the
studio
and
that,
Ты
типа
...
всегда
в
студии
и
все
такое,
Like...
when
you
gonna
spend
some
time
with
me?
Типа
...
когда
ты
проведешь
со
мной
немного
времени?
Fucking...
babe,
listen,
I'm
just,
I've
been
here
for
a
couple
hours,
Блядь...
детка,
послушай,
я
просто,
я
здесь
уже
пару
часов,
Init,
my
man
come
late,
so...
Инит,
мой
парень
опаздывает,
так
что...
I'm
just
here
till
I
finish.
Right,
where
are
you?
Я
просто
буду
здесь,
пока
не
закончу.
You
know
where
I
am,
like,
you
know
that
I'm
here
waiting
for
you,
Ты
знаешь,
где
я,
например,
ты
знаешь,
что
я
здесь
жду
тебя,
Like,
I've
cooked
and
you
said
you
was
gonna
Например,
я
приготовила
еду,
а
ты
сказал,
что
собираешься
...
Come
and
it's
like
8 o'clock.
The
food's
getting
cold
Приходите,
уже
около
8 часов,
еда
остывает
Babe,
you've
got
microwave
and
dem
ting
dere
Детка,
у
тебя
есть
микроволновка
и
dem
ting
dere.
Microwave?
Микроволновка?
Nah,
I'm
joking,
I'm
going
mad,
Нет,
я
шучу,
я
схожу
с
ума.
Nah
you
know
what,
I'm
just...
I'm
just...
when
I'm
done,
I'll
come
Нет,
знаешь
что,
я
просто...
я
просто
...
когда
я
закончу,
я
приду.
When's
that
gonna
be?
Когда
это
будет?
When's
that
gonna
be?
Are
you
asking
me
that?
Когда
это
будет?
- ты
спрашиваешь
меня
об
этом?
Wait,
who
are
you
talking
to?
Подожди,
с
кем
ты
разговариваешь?
Say
that
again?
Повтори
это
снова?
I
said...
Christ,
you
didn't
hear
me?
I
said
when
is
that
gonna
be?
Я
сказал...
Господи,
Ты
меня
не
слышал?
It's
gonna
be
today
at
some
point
В
какой
то
момент
это
случится
сегодня
See
what
I
mean?
You,
like,
Понимаешь,
о
чем
я?
- ты,
типа,
You
always
wanna
take
the
piss
with
me.
Всегда
хочешь
поссориться
со
мной.
Do
you
think
I'm
just
any
chick
or
something?
Ты
думаешь,
я
просто
какая-то
девчонка
или
что-то
в
этом
роде?
Fuck...
what's
going
on?
Черт...
что
происходит?
What
do
you
mean,
what's
going
on?
Что
ты
имеешь
в
виду,
что
происходит?
(Are
you
alright?)
Like,
I
have
to
beg
to
spend
time
with
my
own
man
(Ты
в
порядке?)
например,
я
должна
умолять
провести
время
со
своим
мужчиной.
How
do
you
have...
you
don't
have
to
beg,
but...
Как
ты
...
тебе
не
нужно
умолять,
но...
I
have
to
beg
you,
Я
должен
умолять
тебя,
Like
even
the
other
day
when
you
came,
Как
и
в
тот
день,
когда
ты
пришел.
How
long
was
I
asking
for
you
to
come
see
me?
Как
долго
я
просил
тебя
прийти
ко
мне?
Babe,
you're
sounding
like
one
of
your
Детка,
ты
говоришь,
как
один
из
твоих
...
Friends
dem
that
ain't
got
no
man,
yana
Друзья
дем,
у
которых
нет
мужчины,
Яна
What
do
you
mean?
I'm-
well,
you're
moving
like
I
ain't
got
a
man,
Что
ты
имеешь
в
виду?
я
...
ну,
ты
двигаешься
так,
словно
у
меня
нет
мужчины.
Cause
I've
been
begging
you
to
see-
like,
what,
Потому
что
я
умолял
тебя
увидеть
...
например,
что...
You
don't
want
me
to
be
with
you
no
more
or
something?
Ты
больше
не
хочешь,
чтобы
я
была
с
тобой,
или
что-то
в
этом
роде?
Why
are
you-
what's
going-
what?
Почему
ты
...
что
происходит
...
что?
Are
you
seeing
someone
else?
Ты
встречаешься
с
кем-то
еще?
What
day
is
it
today
or
something,
Какой
сегодня
день
или
что-то
в
этом
роде?
Is
this,
what,
are
you
having
me
on
or
something?
Это,
что,
ты
меня
заводишь
или
что-то
типа
того?
Nah,
are
you
seeing
someone
else?
Like,
are
you
seeing
someone
else?
Нет,
ты
встречаешься
с
кем-то
еще?
Am
I
seeing...
How
did
we
get
from
that
to
that?
Я
вижу...
как
мы
дошли
до
этого?
That's
how
I
feel,
init,
Вот
что
я
чувствую,
инит.
Are
you
seeing
someone
else,
because
like,
I
don't
even
know
anymore?
Ты
встречаешься
с
кем-то
еще,
потому
что
я
больше
ничего
не
знаю?
Babe-
babe,
how
have
we
gone
from
that
to
that?
Детка-детка,
как
мы
дошли
до
этого?
You've
rang
me
talking
'bout
time,
Ты
звонил
мне,
говоря
о
времени,
Now
you're
talking
about
someone
else.
А
теперь
говоришь
о
ком-то
другом.
I'm
telling
you
where
I
am
and
you're
going
mad
Я
говорю
тебе,
где
я,
и
ты
сходишь
с
ума.
You
don't
appreciate
me,
like...
Ты
не
ценишь
меня,
как...
Babe,
snap
out
of
that
Детка,
прекрати
это!
What
do
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
Snap
out
of
that,
'course
I
appreciate
you,
bruv,
what's
going
on?
Кончай
с
этим,
конечно,
я
ценю
тебя,
братан,
что
происходит?
No,
you
don't,
you
don't,
you
don't
appreciate
me
Нет,
ты
не
ценишь,
не
ценишь,
не
ценишь
меня.
So
what
do
you
wanna
do?
Так
что
ты
хочешь
сделать?
What
do
you
wanna
do,
init?
Cause
right
now,
Что
ты
хочешь
сделать,
инит?
потому
что
прямо
сейчас
Like,
I
feel
like
it's
being...
you're
being
long
Мне
кажется,
что
это
...
ты
слишком
долго
What
do
I
wanna
do?
I
wanna
record
this
tune,
but
I'm
on
the
phone
Я
хочу
записать
эту
мелодию,
но
я
на
телефоне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KEMAR KEVAN DONALDSON, JERMAINE SINCLAIRE SCOTT, JORDAN THOMAS, MOSES AYO SAMUELS, JORDON LEE TITUS THOMAS, OLANIYI MICHAEL AKINKUNMI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.