Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen,
I've
got
my
head
above
water
Слушай,
моя
голова
над
водой,
I
can
approach
your
boat
Я
могу
подойти
к
твоей
лодке,
But
I
just
H2O
the
flow
Но
я
просто
H2O
этот
флоу,
I'm
the
captain
of
the
ship
that
you
cruise
behind
Я
капитан
корабля,
за
которым
ты
плывешь,
I
get
deep
like
a
scuba
line,
the
ink
splashes
Я
погружаюсь
глубоко,
как
акваланг,
чернила
брызжут,
Still,
my
notions
are
crystal
clear
Тем
не
менее,
мои
идеи
кристально
чисты,
I'm
the
closest
you've
been
to
air,
I'm
an
ocean
Я
ближе
всего
к
воздуху
для
тебя,
я
океан,
So
my
dome
never
overflows
Поэтому
моя
голова
никогда
не
переполняется,
I
surf
the
waves,
I
ain't
known
to
row
Я
ловлю
волну,
я
не
гребу
веслами,
When
I'm
rhyming
Когда
я
рифмую,
Woo,
it's
like
I'm
on
my
own
island
Ву,
как
будто
я
на
собственном
острове,
I'm
getting
fed
up
of
you
pirates
Мне
надоели
вы,
пираты,
I'll
write
on
palm
trees
and
spit
at
your
eyelids
Я
буду
писать
на
пальмах
и
плевать
в
ваши
веки,
And
maybe
you'll
see
what
I'm
saying
И,
может
быть,
ты
увидишь,
что
я
говорю,
So
current,
it's
the
sea
that
I
lay
in
Настолько
актуально,
что
я
лежу
в
самом
море,
No
covers,
no
others
are
original
Без
одеял,
другие
не
оригинальны,
I'm
honoured
cuh
I'm
lyrical
Для
меня
честь,
ведь
я
— мастер
слова,
My
inner
thoughts
say
my
life's
guarding
my
spiritual
Мои
внутренние
мысли
говорят,
что
моя
жизнь
охраняет
мою
духовность,
The
ink
splashes
out,
I
don't
think
at
all
Чернила
брызжут,
я
вообще
не
думаю.
My
brain
waves
with
the
tide
Мои
мозговые
волны
совпадают
с
приливом,
So
they
will
not
be
on
my
wavelength
Поэтому
они
не
будут
на
моей
волне,
They'll
be
looking
at
me
waving
Они
будут
смотреть,
как
я
машу,
Only
the
tide's
on
my
wavelength
Только
прилив
на
моей
волне,
Me
saying
bye
cuh
Я
говорю
пока,
I
wave
with
the
tide
Я
машу
вместе
с
приливом,
So
they
will
not
be
on
my
wavelength
Поэтому
они
не
будут
на
моей
волне,
They'll
be
looking
at
me
waving
Они
будут
смотреть,
как
я
машу,
Only
the
tide's
on
my
wavelength
Только
прилив
на
моей
волне,
Me
saying
bye
cuh
Я
говорю
пока,
I
wave
with
the
tide
Я
машу
вместе
с
приливом.
I've
got
a
head
above
water
Моя
голова
над
водой,
I'm
getting
fed
up
of
piranhas
Мне
надоели
пираньи,
Cuh
they're
tryna
bite
at
the
Pisces
Ведь
они
пытаются
укусить
Рыб,
You're
tryna
blow
Ты
пытаешься
надуться,
But
I'm
the
hurricane
to
your
light
breeze
Но
я
ураган
для
твоего
легкого
бриза,
The
seaweed's
getting
to
the
heads
of
these
might-bes
Водоросли
лезут
в
головы
этим
«может
быть»,
But
I'm
as
certain
as
a
person
can
be
Но
я
уверен
так,
как
только
человек
может
быть
уверен,
I'm
on
another
wave,
you're
just
surfing
on
me
Я
на
другой
волне,
ты
просто
серфишь
на
мне,
MySpace
is
terrific
MySpace
— это
здорово,
But
as
long
as
you
know,
MySpace
is
your
limit
Но
пока
ты
знаешь,
MySpace
— твой
предел,
And
for
sailors
that
wanna
test
the
water
А
для
моряков,
которые
хотят
испытать
воду,
This
is
infected,
your
O2
will
get
disconnected
Она
заражена,
твой
O2
будет
отключен,
No
airtime,
drown
in
your
cells
Нет
эфирного
времени,
утони
в
своих
клетках,
Get
afloat
or
bow
to
the
whale,
that's
a
killer
Всплыви
или
поклонись
киту,
это
убийца,
The
guy
who
done
the
moonwalk
was
my
idol
Парень,
который
сделал
лунную
походку,
был
моим
кумиром,
Now
you're
looking
at
the
guy
that
walks
on
the
tidal
Теперь
ты
смотришь
на
парня,
который
ходит
по
приливу,
Wave,
my
sky's
all
grey
Волна,
мое
небо
серое,
Cause
Michael
straight
but
I
walk
straight
Потому
что
Майкл
был
натуралом,
но
я
иду
прямо.
My
brain
waves
with
the
tide
Мои
мозговые
волны
совпадают
с
приливом,
So
they
will
not
be
on
my
wavelength
Поэтому
они
не
будут
на
моей
волне,
They'll
be
looking
at
me
waving
Они
будут
смотреть,
как
я
машу,
Only
the
tide's
on
my
wavelength
Только
прилив
на
моей
волне,
Me
saying
bye
cuh
Я
говорю
пока,
I
wave
with
the
tide
Я
машу
вместе
с
приливом,
So
they
will
not
be
on
my
wavelength
Поэтому
они
не
будут
на
моей
волне,
They'll
be
looking
at
me
waving
Они
будут
смотреть,
как
я
машу,
Only
the
tide's
on
my
wavelength
Только
прилив
на
моей
волне,
Me
saying
bye
cuh
Я
говорю
пока,
I
wave
with
the
tide
Я
машу
вместе
с
приливом.
Got
my
head
above
water
Моя
голова
над
водой,
As
a
boy,
I
wished
to
float
В
детстве
я
мечтал
плавать,
Cuh
I
used
to
skim
them
stones
Ведь
я
пускал
эти
камни
по
воде,
Like
you,
but
the
lighthouse
put
the
spotlight
on
me
Как
и
ты,
но
маяк
направил
свет
на
меня,
I'mma
shine
now,
it's
a
lot
now,
I'm
deep
Теперь
я
сияю,
это
много,
я
на
глубине,
I
mean,
I've
been
writing
in
navy
blue
Я
имею
в
виду,
я
писал
темно-синим,
I'm
inspiring,
I
rate
my
moods
Я
вдохновляю,
я
оцениваю
свои
настроения,
That's
passion
Это
страсть,
As
a
boy,
the
mega
drive
was
to
echo
the
dolphin
В
детстве
Sega
Mega
Drive
должен
был
повторять
дельфина,
And
now
I
wear
Echo
on
clothing,
that's
fashion
А
теперь
я
ношу
Echo
на
одежде,
это
мода,
(Listen
to
my
flow),
imagine
(Слушай
мой
флоу),
представь,
No
waves
in
my
hair
Никаких
волн
в
моих
волосах,
Still
I
flow
like
there's
waves
everywhere
Но
я
все
равно
теку,
как
будто
везде
волны,
There's
a
lot
of
ink
splashing
on
my
page,
I'm
aware
На
моей
странице
много
чернильных
брызг,
я
знаю,
But
that's
me
venting
my
thoughts
Но
это
я
изливаю
свои
мысли,
I'mma
ride
with
the
tide
till
I'm
dead
on
the
shore
Я
буду
плыть
по
течению,
пока
не
умру
на
берегу,
I'm
surfing,
cuh
I
know
I
flows
Я
серфингист,
ведь
я
знаю,
как
течь,
That's
forever
living
on
the
water
surface,
I
float
Это
вечная
жизнь
на
поверхности
воды,
я
плыву,
So
(listen
to
my
flow)
Так
что
(слушай
мой
флоу).
My
brain
waves
with
the
tide
Мои
мозговые
волны
совпадают
с
приливом,
So
they
will
not
be
on
my
wavelength
Поэтому
они
не
будут
на
моей
волне,
They'll
be
looking
at
me
waving
Они
будут
смотреть,
как
я
машу,
Only
the
tide's
on
my
wavelength
Только
прилив
на
моей
волне,
Me
saying
bye
cuh
Я
говорю
пока,
I
wave
with
the
tide
Я
машу
вместе
с
приливом,
So
they
will
not
be
on
my
wavelength
Поэтому
они
не
будут
на
моей
волне,
They'll
be
looking
at
me
waving
Они
будут
смотреть,
как
я
машу,
Only
the
tide's
on
my
wavelength
Только
прилив
на
моей
волне,
Me
saying
bye
cuh
Я
говорю
пока,
I
wave
with
the
tide
Я
машу
вместе
с
приливом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j.f.l.o.w.s
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.