Written by Wolves - OH NO - перевод текста песни на немецкий

OH NO - Written by Wolvesперевод на немецкий




OH NO
OH NEIN
Can you
Kannst du mir
Tell me, will this story ever end?
Sagen, wird diese Geschichte jemals enden?
It's getting more insane with every line
Sie wird mit jeder Zeile verrückter
Yet we're sitting back and watching like
Doch wir lehnen uns zurück und schauen zu, so nach dem Motto
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein
But I can't look away, I swear I've tried
Aber ich kann nicht wegschauen, ich schwöre, ich hab's versucht
Even held my hand over my eyes
Hab sogar meine Hand vor die Augen gehalten
What is this obsession? Like
Was ist das für eine Besessenheit? So wie
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein
Oh no
Oh nein
Tell me when it's over (is it over yet?)
Sag mir, wann es vorbei ist (ist es schon vorbei?)
It's like a car crash and I just can't look away
Es ist wie ein Autounfall und ich kann einfach nicht wegschauen
Every day more insane
Jeden Tag verrückter
We sit back and let humanity burn, break and decay
Wir lehnen uns zurück und lassen die Menschheit brennen, zerbrechen und verfallen
Why can't I fucking look away?
Warum kann ich verdammt nochmal nicht wegschauen?
No way there can be more, now we're fine
Unmöglich, dass da noch mehr kommt, jetzt sind wir fein raus
Surely we've crossed each and every single line
Sicherlich haben wir jede einzelne Grenze überschritten
Cue the hornets and the asteroids
Zeit für die Hornissen und die Asteroiden
Oh no, oh, fuck
Oh nein, oh, verdammt
Maybe we're just doomed by design
Vielleicht sind wir einfach von Natur aus dem Untergang geweiht
We'll self-destruct if we're just given the time
Wir zerstören uns selbst, wenn man uns nur die Zeit gibt
Will we ever learn our lesson? Like
Werden wir jemals unsere Lektion lernen? So wie
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein
Tryna look away for the millionth time
Versuche zum millionsten Mal wegzuschauen
But I just gotta see what's coming next, oh no
Aber ich muss einfach sehen, was als Nächstes kommt, oh nein
Tell me when it's over (is it over yet?)
Sag mir, wann es vorbei ist (ist es schon vorbei?)
It's like a car crash and I just can't look away
Es ist wie ein Autounfall und ich kann einfach nicht wegschauen
Every day more insane
Jeden Tag verrückter
We sit back and let humanity burn, break and decay
Wir lehnen uns zurück und lassen die Menschheit brennen, zerbrechen und verfallen
Why can't I just fucking look away?
Warum kann ich verdammt nochmal nicht einfach wegschauen?
Now, where to begin?
Nun, wo soll ich anfangen?
First came the fires
Zuerst kamen die Feuer
Then we lined up for World War III
Dann standen wir Schlange für den Dritten Weltkrieg
And listened to the liars
Und hörten den Lügnern zu
And their special brand of idiocy
Und ihrer besonderen Art von Idiotie
Then came the virus
Dann kam das Virus
Well, hasn't that just been a treat?
Nun, war das nicht ein Vergnügen?
And don't forget the riots
Und vergiss die Unruhen nicht
'Cause oppression's still yet to be beat
Denn die Unterdrückung ist noch immer nicht besiegt
Tryna look away for the millionth time
Versuche zum millionsten Mal wegzuschauen
But I just gotta see what's coming next, oh no
Aber ich muss einfach sehen, was als Nächstes kommt, oh nein
Tell me when it's over (is it over yet?)
Sag mir, wann es vorbei ist (ist es schon vorbei?)
It's like a car crash and I just can't look away
Es ist wie ein Autounfall und ich kann einfach nicht wegschauen
Every day more insane
Jeden Tag verrückter
We sit back and let humanity burn, break and decay
Wir lehnen uns zurück und lassen die Menschheit brennen, zerbrechen und verfallen
Why can't I fucking look away?
Warum kann ich verdammt nochmal nicht wegschauen?
(It's not over yet)
(Es ist noch nicht vorbei)
Tell me when it's over (is it over yet?)
Sag mir, wann es vorbei ist (ist es schon vorbei?)
(I've been trying to look away)
(Ich habe versucht wegzuschauen)
(But things don't change, oh no)
(Aber die Dinge ändern sich nicht, oh nein)
It's like a car crash and I just can't look away (it's not over yet)
Es ist wie ein Autounfall und ich kann einfach nicht wegschauen (es ist noch nicht vorbei)
Every day more insane (I've been trying to look away)
Jeden Tag verrückter (Ich habe versucht wegzuschauen)
We sit back and let humanity burn, break and decay
Wir lehnen uns zurück und lassen die Menschheit brennen, zerbrechen und verfallen
Why can't I fucking look away?
Warum kann ich verdammt nochmal nicht wegschauen?
It's not over yet
Es ist noch nicht vorbei
I've been trying to look away
Ich habe versucht wegzuschauen
But things don't change
Aber die Dinge ändern sich nicht
Oh no, oh
Oh nein, oh





Авторы: Samuel Buonaugurio, Tyler Ochs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.