Текст и перевод песни Wrongchilde - Frostbite Year
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frostbite Year
Год обморожения
Baby
it's
cold
outside
Детка,
на
улице
холодно,
And
I'm
just
lying
here
А
я
просто
лежу
здесь,
I'll
feel
the
light
inside
your
faith
just
like
a
broken
chandelier
Я
чувствую
свет
твоей
веры,
как
разбитая
люстра,
Filling
my
lungs
with
wine
Наполняю
лёгкие
вином,
Trying
to
smile
sincere
Пытаюсь
искренне
улыбнуться,
Wrap
my
arms
around
your
pile
of
clothes
and
pray
you'll
reappear
Обнимаю
твою
кучу
одежды
и
молюсь,
чтобы
ты
снова
появилась.
How
can
I
get
out
of
the
bed
Как
мне
встать
с
постели,
When
our
last
sitting
here
was
all
the
things
that
I
never
said
to
you
Когда
наш
последний
раз
здесь
— это
всё,
что
я
тебе
так
и
не
сказал?
How
can
I
get
out
of
the
bed
Как
мне
встать
с
постели,
When
our
last
sitting
here
was
all
the
things
that
I
never
gave
to
you
Когда
наш
последний
раз
здесь
— это
всё,
что
я
тебе
так
и
не
дал?
Bring
on
the
frostbite
Пусть
придёт
обморожение,
Feel
the
frostbite
Чувствую
обморожение,
The
moths
will
disappear,
Мотыльки
исчезнут,
'Cause
this
will
be
my
frostbite
year
Потому
что
это
будет
мой
год
обморожения.
I
remember
vividly
Я
отчётливо
помню,
When
we
we're
thick
as
thieves
Когда
мы
были
не
разлей
вода,
Now
I
just
hope
you're
loved
as
much
by
who's
replacing
me
Теперь
я
просто
надеюсь,
что
тебя
любят
так
же
сильно,
как
и
я.
Rather
pull
all
my
teeth
Лучше
вырвать
все
зубы,
Rather
have
some
weird
disease
Лучше
подхватить
какую-нибудь
странную
болезнь,
Rather
lose
both
my
arms
to
get
you
sleeping
next
to
me
Лучше
лишиться
обеих
рук,
чем
не
спать
рядом
с
тобой.
How
can
I
get
out
of
the
bed
Как
мне
встать
с
постели,
When
our
last
sitting
here
is
all
the
things
that
I
never
said
to
you
Когда
наш
последний
раз
здесь
— это
всё,
что
я
тебе
так
и
не
сказал?
How
can
I
get
out
of
the
bed
Как
мне
встать
с
постели,
When
our
last
sitting
here
is
all
the
things
that
I
never
gave
to
you
Когда
наш
последний
раз
здесь
— это
всё,
что
я
тебе
так
и
не
дал?
Bring
on
the
frostbite
Пусть
придёт
обморожение,
Feel
the
frostbite
Чувствую
обморожение,
The
moths
will
disappear,
Мотыльки
исчезнут,
'Cause
this
will
be
my
frostbite
year
Потому
что
это
будет
мой
год
обморожения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rieley David Julson, Matthew Devine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.