Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
gon
be
a
long
night
Es
wird
eine
lange
Nacht
Sunrise
on
the
west
we
on
eastern
time
Sonnenaufgang
im
Westen,
wir
sind
nach
östlicher
Zeit
Feeling
my
mind
frame
Fühle
meinen
Geisteszustand
Like
it's
Next
to
god
Als
wäre
er
Gott
nahe
Stacking
bread
Pepperidge
farm
Stapel
Brot
wie
Pepperidge
Farm
All
you
pests
can
see
the
exit
Ihr
Schädlinge
könnt
alle
den
Ausgang
sehen
It's
not
too
far
Er
ist
nicht
weit
I
see
the
loophole
Ich
sehe
das
Schlupfloch
I
seen
a
few
fold
Ich
sah
ein
paar
einknicken
You
see
the
proof
Du
siehst
den
Beweis
I
seen
the
blind
mans
vision
Ich
sah
die
Vision
des
blinden
Mannes
It
was
too
cold
Es
war
zu
kalt
They
tryin
try
me
Sie
versuchen
mich
zu
prüfen
Tryina
Ill
advise
me
Versuchen,
mir
schlechte
Ratschläge
zu
geben
I
ain't
with
it
I
Took
myself
back
to
the
Ich
bin
nicht
dabei,
ich
habe
mich
zurückversetzt
80s
90s
In
die
80er,
90er
Nostalgia
shit
is
timeless
Nostalgie-Scheiße
ist
zeitlos
I
feel
like
phonix
Ich
fühle
mich
wie
ein
Phönix
Oh
so
modest
Oh,
so
bescheiden
Up
front
and
honest
Offen
und
ehrlich
So
blunt
with
comments
So
direkt
mit
Kommentaren
Can't
even
share
topics
Kann
nicht
einmal
Themen
teilen
They
style
stealing
Sie
stehlen
den
Stil
Just
for
a
profit
Nur
für
Profit
Look
in
the
mirror
Schau
in
den
Spiegel
See
who
you
are
Sieh,
wer
du
bist
And
tell
yourself
you
ain't
gon
stop
it
Und
sag
dir
selbst,
dass
du
es
nicht
aufhalten
wirst
Truth
unfolds
to
gain
more
knowledge
Die
Wahrheit
entfaltet
sich,
um
mehr
Wissen
zu
erlangen
Stay
greatful
to
pay
the
gods
homage
Bleib
dankbar,
um
den
Göttern
zu
huldigen
Remain
patient
stay
praising
the
most
high
Bleib
geduldig
und
preise
den
Höchsten
Everyone
takes
advantage
of
the
underdog
Jeder
nutzt
den
Underdog
aus
Can't
get
rid
of
the
fog
Kann
den
Nebel
nicht
loswerden
That
pretentious
wall
Diese
prätentiöse
Mauer
Climbing
up
the
ladder
Die
Leiter
hochklettern
What's
the
matter?
Was
ist
los?
Ain't
the
bitch
that
You
thought
Bin
nicht
die
Schlampe,
die
du
dachtest
You
can
have
her!
Du
könntest
sie
haben!
You
Underestimated
my
moves
Du
hast
meine
Züge
unterschätzt
You
played
the
fool
Du
hast
den
Narren
gespielt
I
thought
everything
that
you've
thought
Ich
habe
alles
gedacht,
was
du
gedacht
hast
I'm
everything
you're
not
Ich
bin
alles,
was
du
nicht
bist
I'll
watch!
Ich
passe
auf!
For
a
day
you
plot
Einen
Tag
lang
planst
du
Steal
behind
the
back,
tip
toe
right
to
my
treasure
box
Hinter
meinem
Rücken
stehlen,
auf
Zehenspitzen
zu
meiner
Schatztruhe
O
Glock,
"I'll
spill
you
out
on
this
block"
Oh
Glock,
"Ich
werde
dich
auf
diesem
Block
verschütten"
Don't
try
me
Versuch
mich
nicht
Come
find
me
Komm
und
finde
mich
But
remember
Aber
denk
daran
It's
untiming
Es
ist
ungelegen
Don't
underestimate
the
underdog
Unterschätze
den
Underdog
nicht
Deficiency
in
the
community
Defizit
in
der
Gemeinschaft
Where
does
the
future
lie?
Wo
liegt
die
Zukunft?
We
stagnant
inside
Wir
stagnieren
innerlich
Tell
a
lie,
that
all
the
haters
can't
deny
Erzähl
eine
Lüge,
die
all
die
Hasser
nicht
leugnen
können
Won't
defy,
It's
gon
make
you
come
alive
Werde
mich
nicht
widersetzen,
es
wird
dich
lebendig
machen
Bouncing
time
like
drive
bys
Hüpfe
durch
die
Zeit
wie
Drive-Bys
Feeling
like
unDefeated
WiFi
Fühle
mich
wie
unbesiegtes
WiFi
Archive,
but
I'm
an
ALUMNI
Archiv,
aber
ich
bin
ein
ALUMNI
Lucy
testing
my
patience
Lucy
testet
meine
Geduld
Sitting
here
frustrated
waiting
Sitze
hier
frustriert
und
warte
For
the
perfect
time
debating
Auf
den
perfekten
Zeitpunkt,
diskutiere
On
the
next
move
Über
den
nächsten
Zug
Life
more
challenging
than
a
rubik
cube
Das
Leben
ist
herausfordernder
als
ein
Zauberwürfel
Rose
fuse
with
the
sun
watch
it
bloom
Rose
verschmilzt
mit
der
Sonne,
sieh
sie
blühen
Gave
yall
the
sunshine
and
the
blues
Gab
euch
den
Sonnenschein
und
den
Blues
White
girl
selling
out
more
than
Terry
Crews
Weißes
Mädchen
verkauft
sich
mehr
als
Terry
Crews
I
ain't
mad
at
Ice
Cube
keep
doing
what
you
do
Ich
bin
nicht
sauer
auf
Ice
Cube,
mach
weiter,
was
du
tust
Bitches
quicc
to
assume
then
jump
off
the
roof
Schlampen
sind
schnell
zu
urteilen
und
springen
dann
vom
Dach
Rooted
from
the
forbidden
fruit
where
Eve
groom
Verwurzelt
von
der
verbotenen
Frucht,
wo
Eva
pflegte
Sinful
living
all
in
this
room
Sündhaftes
Leben
in
diesem
Raum
Drunk
talk
faded
changing
up
my
cadence
Betrunkenes
Gerede
verblasst,
ändert
meinen
Rhythmus
Life
a
bitch
now
here's
my
payment
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
hier
ist
meine
Bezahlung
Love
and
hate
my
acquaintance
Liebe
und
Hass,
meine
Bekannten
Rat
race
wit
Cuba
I'm
chasing
Rattenrennen
mit
Kuba,
das
ich
verfolge
Hoody
trophy
when
you
hood
famous
Hoodie-Trophäe,
wenn
du
im
Viertel
berühmt
bist
The
trail
is
hot
like
the
breath
from
Satan
Die
Spur
ist
heiß
wie
der
Atem
von
Satan
Gotta
keep
Jehovah
beside
you
Muss
Jehova
an
deiner
Seite
haben
Damn
if
God
don't
grab
this
wheel
Verdammt,
wenn
Gott
nicht
dieses
Steuer
ergreift
I'm
gonna
go
grab
this
steel
Ich
werde
diese
Waffe
holen
Empty
the
whole
safe
go
for
that
kill
Leere
den
ganzen
Safe,
geh
auf
diesen
Kill
Frustrated
at
3 am
Frustriert
um
3 Uhr
morgens
3am
to
6am
nigga
3 Uhr
bis
6 Uhr
morgens,
Nigga
Flip
a
pac
get
it
bac
Dreh
ein
Pac
um,
hol
es
zurück
Nigga
I
remember
that
Nigga,
daran
erinnere
ich
mich
Bagging
in
my
dorm
shower
on
Duran
delivered
that
Verpacken
in
meiner
Duschkabine
im
Wohnheim,
Duran
hat
das
geliefert
Foolish
things
we
did
for
money
Dumme
Dinge,
die
wir
für
Geld
taten
I
do
not
condone
or
act
never
break
the
code
or
snap
Ich
dulde
oder
handle
nicht,
breche
niemals
den
Kodex
oder
raste
aus
Put
my
city
on
the
map
Setz
meine
Stadt
auf
die
Karte
I
been
bored
days
thinking
bout
thoughtless
ways
drinking
every
night
I
go
roun
roun
like
I'm
Ich
war
tagelang
gelangweilt
und
dachte
über
gedankenlose
Wege
nach,
trank
jede
Nacht,
ich
drehe
mich
im
Kreis,
als
wäre
ich
Cassius
clay
Cassius
Clay
Nasty
is
the
fucking
name
Nasty
ist
der
verdammte
Name
I
looked
up
to
dog
and
Kane
Ich
habe
zu
Dog
und
Kane
aufgeschaut
Menace
to
Society
my
sobriety
I
got
drunk
of
pain
Menace
to
Society,
meine
Nüchternheit,
ich
habe
mich
an
Schmerz
betrunken
Told
my
girl
I
wouldn't
change
Sagte
meiner
Süßen,
ich
würde
mich
nicht
ändern
And
she
remind
me
every
time
Und
sie
erinnert
mich
jedes
Mal
daran
That
I'm
drifting
away
Dass
ich
abdrifte
I
take
a
5th
to
the
brain
Ich
nehme
einen
Fünften
ins
Gehirn
Truthmob
won't
switch
on
my
gang
Truthmob
wird
meine
Gang
nicht
verraten
Pack
life
it
runs
through
my
veins
Pack-Leben,
es
fließt
durch
meine
Adern
I
think
I'm
going
insane
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt
Rappers
I
need
all
them
chain
Rapper,
ich
brauche
all
ihre
Ketten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nasty Nile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.