Wst. Taylor feat. Teathetruth, Soneta & NastyNile - 7777 - перевод текста песни на немецкий

7777 - Wst. Taylor перевод на немецкий




7777
7777
Yo
Yo
It's gon be a long night
Es wird eine lange Nacht
Sunrise on the west we on eastern time
Sonnenaufgang im Westen, wir sind nach östlicher Zeit
Feeling my mind frame
Fühle meinen Geisteszustand
Like it's Next to god
Als wäre er Gott nahe
Stacking bread Pepperidge farm
Stapel Brot wie Pepperidge Farm
All you pests can see the exit
Ihr Schädlinge könnt alle den Ausgang sehen
It's not too far
Er ist nicht weit
I see the loophole
Ich sehe das Schlupfloch
I seen a few fold
Ich sah ein paar einknicken
You see the proof
Du siehst den Beweis
I seen the blind mans vision
Ich sah die Vision des blinden Mannes
It was too cold
Es war zu kalt
They tryin try me
Sie versuchen mich zu prüfen
Tryina Ill advise me
Versuchen, mir schlechte Ratschläge zu geben
I ain't with it I Took myself back to the
Ich bin nicht dabei, ich habe mich zurückversetzt
80s 90s
In die 80er, 90er
Nostalgia shit is timeless
Nostalgie-Scheiße ist zeitlos
I feel like phonix
Ich fühle mich wie ein Phönix
Oh so modest
Oh, so bescheiden
Up front and honest
Offen und ehrlich
So blunt with comments
So direkt mit Kommentaren
Can't even share topics
Kann nicht einmal Themen teilen
They style stealing
Sie stehlen den Stil
Just for a profit
Nur für Profit
Look in the mirror
Schau in den Spiegel
See who you are
Sieh, wer du bist
And tell yourself you ain't gon stop it
Und sag dir selbst, dass du es nicht aufhalten wirst
Truth unfolds to gain more knowledge
Die Wahrheit entfaltet sich, um mehr Wissen zu erlangen
Stay greatful to pay the gods homage
Bleib dankbar, um den Göttern zu huldigen
Remain patient stay praising the most high
Bleib geduldig und preise den Höchsten
Everyone takes advantage of the underdog
Jeder nutzt den Underdog aus
Can't get rid of the fog
Kann den Nebel nicht loswerden
That pretentious wall
Diese prätentiöse Mauer
Climbing up the ladder
Die Leiter hochklettern
What's the matter?
Was ist los?
Ain't the bitch that You thought
Bin nicht die Schlampe, die du dachtest
You can have her!
Du könntest sie haben!
You Underestimated my moves
Du hast meine Züge unterschätzt
You played the fool
Du hast den Narren gespielt
You watch!
Pass auf!
I thought everything that you've thought
Ich habe alles gedacht, was du gedacht hast
You watch!
Pass auf!
I'm everything you're not
Ich bin alles, was du nicht bist
I'll watch!
Ich passe auf!
For a day you plot
Einen Tag lang planst du
Steal behind the back, tip toe right to my treasure box
Hinter meinem Rücken stehlen, auf Zehenspitzen zu meiner Schatztruhe
O Glock, "I'll spill you out on this block"
Oh Glock, "Ich werde dich auf diesem Block verschütten"
Don't try me
Versuch mich nicht
Come find me
Komm und finde mich
But remember
Aber denk daran
It's untiming
Es ist ungelegen
Don't underestimate the underdog
Unterschätze den Underdog nicht
Deficiency in the community
Defizit in der Gemeinschaft
Where does the future lie?
Wo liegt die Zukunft?
We stagnant inside
Wir stagnieren innerlich
Tell a lie, that all the haters can't deny
Erzähl eine Lüge, die all die Hasser nicht leugnen können
Won't defy, It's gon make you come alive
Werde mich nicht widersetzen, es wird dich lebendig machen
Bouncing time like drive bys
Hüpfe durch die Zeit wie Drive-Bys
Feeling like unDefeated WiFi
Fühle mich wie unbesiegtes WiFi
Archive, but I'm an ALUMNI
Archiv, aber ich bin ein ALUMNI
Lucy testing my patience
Lucy testet meine Geduld
Sitting here frustrated waiting
Sitze hier frustriert und warte
For the perfect time debating
Auf den perfekten Zeitpunkt, diskutiere
On the next move
Über den nächsten Zug
Life more challenging than a rubik cube
Das Leben ist herausfordernder als ein Zauberwürfel
Rose fuse with the sun watch it bloom
Rose verschmilzt mit der Sonne, sieh sie blühen
Gave yall the sunshine and the blues
Gab euch den Sonnenschein und den Blues
White girl selling out more than Terry Crews
Weißes Mädchen verkauft sich mehr als Terry Crews
I ain't mad at Ice Cube keep doing what you do
Ich bin nicht sauer auf Ice Cube, mach weiter, was du tust
Bitches quicc to assume then jump off the roof
Schlampen sind schnell zu urteilen und springen dann vom Dach
Extra
Extra
Rooted from the forbidden fruit where Eve groom
Verwurzelt von der verbotenen Frucht, wo Eva pflegte
Sinful living all in this room
Sündhaftes Leben in diesem Raum
Drunk talk faded changing up my cadence
Betrunkenes Gerede verblasst, ändert meinen Rhythmus
Life a bitch now here's my payment
Das Leben ist eine Schlampe, hier ist meine Bezahlung
Love and hate my acquaintance
Liebe und Hass, meine Bekannten
Rat race wit Cuba I'm chasing
Rattenrennen mit Kuba, das ich verfolge
Hoody trophy when you hood famous
Hoodie-Trophäe, wenn du im Viertel berühmt bist
The trail is hot like the breath from Satan
Die Spur ist heiß wie der Atem von Satan
Gotta keep Jehovah beside you
Muss Jehova an deiner Seite haben
Damn if God don't grab this wheel
Verdammt, wenn Gott nicht dieses Steuer ergreift
I'm gonna go grab this steel
Ich werde diese Waffe holen
Empty the whole safe go for that kill
Leere den ganzen Safe, geh auf diesen Kill
Frustrated at 3 am
Frustriert um 3 Uhr morgens
3am to 6am nigga
3 Uhr bis 6 Uhr morgens, Nigga
Flip a pac get it bac
Dreh ein Pac um, hol es zurück
Nigga I remember that
Nigga, daran erinnere ich mich
Bagging in my dorm shower on Duran delivered that
Verpacken in meiner Duschkabine im Wohnheim, Duran hat das geliefert
Foolish things we did for money
Dumme Dinge, die wir für Geld taten
I do not condone or act never break the code or snap
Ich dulde oder handle nicht, breche niemals den Kodex oder raste aus
Put my city on the map
Setz meine Stadt auf die Karte
I been bored days thinking bout thoughtless ways drinking every night I go roun roun like I'm
Ich war tagelang gelangweilt und dachte über gedankenlose Wege nach, trank jede Nacht, ich drehe mich im Kreis, als wäre ich
Cassius clay
Cassius Clay
Nasty is the fucking name
Nasty ist der verdammte Name
I looked up to dog and Kane
Ich habe zu Dog und Kane aufgeschaut
Menace to Society my sobriety I got drunk of pain
Menace to Society, meine Nüchternheit, ich habe mich an Schmerz betrunken
Told my girl I wouldn't change
Sagte meiner Süßen, ich würde mich nicht ändern
And she remind me every time
Und sie erinnert mich jedes Mal daran
That I'm drifting away
Dass ich abdrifte
I take a 5th to the brain
Ich nehme einen Fünften ins Gehirn
Truthmob won't switch on my gang
Truthmob wird meine Gang nicht verraten
Pack life it runs through my veins
Pack-Leben, es fließt durch meine Adern
I think I'm going insane
Ich glaube, ich werde verrückt
Rappers I need all them chain
Rapper, ich brauche all ihre Ketten





Авторы: Nasty Nile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.