Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter In The 781
Winter im 781
Rose
from
the
concrete
company
that
you
sent
me
was
about
the
same
thing
Die
Rose
aus
Beton,
die
du
mir
geschickt
hast,
handelte
vom
Gleichen.
Exes
and
bitches
on
my
phone
trying
to
ruin
a
good
thing
Ex-Freundinnen
und
Schlampen
auf
meinem
Handy,
die
versuchen,
eine
gute
Sache
zu
ruinieren.
Who's
in
the
city
making
you
feel
how
I
make
you
feel
Wer
in
der
Stadt
gibt
dir
das
Gefühl,
das
ich
dir
gebe?
Let's
be
honest
baby
aye
lets
keep
it
real
Lass
uns
ehrlich
sein,
Baby,
ja,
lass
uns
real
bleiben.
At
the
fashion
show
looking
at
the
runway
Auf
der
Modenschau,
den
Laufsteg
betrachtend.
Putting
money
in
my
safe
so
my
sun
will
be
straight
one
day
Ich
lege
Geld
in
meinen
Tresor,
damit
meine
Zukunft
eines
Tages
gesichert
ist.
Fumble
more
than
a
couple
times
in
one
day
Ich
habe
mehr
als
ein
paar
Mal
am
Tag
Mist
gebaut.
Still
hustling
like
my
nigga
I
need
it
all
Ich
hustle
immer
noch,
wie
mein
Kumpel,
ich
brauche
alles.
Im
A
victim
to
comparing
these
woman
to
my
moms
Ich
bin
ein
Opfer
des
Vergleichs
dieser
Frauen
mit
meiner
Mutter.
Gotta
stop
taking
caring
of
them
like
I'm
father
to
them
all
Ich
muss
aufhören,
mich
um
sie
zu
kümmern,
als
wäre
ich
ihr
aller
Vater.
One
day
Ima
be
a
father
at
the
mall
like
if
I
ball
little
nigga
you
ball
Eines
Tages
werde
ich
ein
Vater
im
Einkaufszentrum
sein,
so
nach
dem
Motto:
Wenn
ich
es
schaffe,
schaffst
du
es
auch,
Kleiner.
I
drop
the
top
it
makes
me
feel
closer
to
God
Ich
öffne
das
Verdeck,
das
gibt
mir
das
Gefühl,
Gott
näher
zu
sein.
Who
would've
thought
I
recorded
a
whole
album
at
Quad
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
ein
ganzes
Album
bei
Quad
aufnehmen
würde.
In
the
same
elevator
where
lil
cease
saw
2pac
get
robbed
Im
selben
Aufzug,
in
dem
Lil
Cease
sah,
wie
2Pac
ausgeraubt
wurde.
Paranoia
create
a
bond
that's
beyond
any
bond
Paranoia
schafft
eine
Verbindung,
die
über
jede
Verbindung
hinausgeht.
Spending
my
winter
in
the
781
Ich
verbringe
meinen
Winter
im
781.
Where
Shit
can
happen
to
anyone
Wo
jedem
etwas
passieren
kann.
Run
ins
end
up
having
a
good
run
Zufällige
Begegnungen
enden
in
einem
guten
Lauf.
Soon
to
have
perm
in
my
hair
like
faison
Bald
habe
ich
eine
Dauerwelle
in
meinen
Haaren
wie
Faison.
It's
Friday
I'm
feelin
Old
and
dirty
like
Ason
Es
ist
Freitag,
ich
fühle
mich
alt
und
schmutzig
wie
Ason.
A
sun
rise
on
the
west
end
up
on
the
east
Ein
Sonnenaufgang
im
Westen
und
im
Osten.
Look
familiar
to
you
soon
as
we
meet
Kommt
dir
bekannt
vor,
sobald
wir
uns
treffen.
Flea
market
to
the
swapmeet
still
loving
myself
in
a
white
tee
Vom
Flohmarkt
zum
Tauschmarkt,
ich
liebe
mich
immer
noch
in
einem
weißen
T-Shirt.
You
got
enough
niggas
out
here
to
make
you
dance
Du
hast
genug
Typen
hier
draußen,
die
dich
zum
Tanzen
bringen.
I'm
givin
niggas
poetry
maybe
one
day
you'll
relate
to
me
Ich
gebe
den
Jungs
Poesie,
vielleicht
kannst
du
dich
eines
Tages
mit
mir
identifizieren.
Its
all
about
timing
R&B
blastin
while
I'm
driving
Es
geht
alles
ums
Timing,
R&B
dröhnt,
während
ich
fahre.
Inspiration
is
what
I'm
writing
somethin
that
I'm
providing
Inspiration
ist
das,
was
ich
schreibe,
etwas,
das
ich
liefere.
This
shit
not
a
fantasy
it's
real
life
to
me
Das
hier
ist
keine
Fantasie,
es
ist
das
echte
Leben
für
mich.
I'll
die
behind
for
what
I
believe
Ich
werde
für
das
sterben,
woran
ich
glaube.
To
Keep
it
a
G
and
a
stack
no
need
to
lie
to
me
Um
es
ehrlich
zu
sagen,
kein
Grund,
mich
anzulügen.
5-0
Watching
me
niggas
politicin
on
me
bitches
clockin
me
Die
Bullen
beobachten
mich,
Typen
machen
Politik
über
mich,
Schlampen
checken
mich
ab.
Rappers
try
to
rap
like
me
but
this
blueprint
aint
free
Rapper
versuchen,
wie
ich
zu
rappen,
aber
diese
Blaupause
gibt
es
nicht
umsonst.
Spending
my
winter
in
the
781
Ich
verbringe
meinen
Winter
im
781.
Where
Shit
can
happen
to
anyone
Wo
jedem
etwas
passieren
kann.
Run
ins
end
up
having
a
good
run
Zufällige
Begegnungen
enden
in
einem
guten
Lauf.
Run
Forest
Run
Lauf,
Forrest,
lauf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wst. Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.