Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WstPendergrass (feat. Soneta)
WstPendergrass (feat. Soneta)
Palm
trees
and
brews
Palmen
und
Bier
Hot
days
and
cold
pools
Heiße
Tage
und
kalte
Pools
Lemonade
and
barbecues
Limonade
und
Grillpartys
Showers
and
sweaty
sex
Duschen
und
verschwitzter
Sex
White
tee
and
short
sweats
Weißes
T-Shirt
und
kurze
Jogginghose
What's
the
play
who
got
next
Was
geht
ab,
wer
ist
der
Nächste?
On
the
east
coast
smoking
exotic
feeling
homesick
An
der
Ostküste,
rauche
Exotisches
und
habe
Heimweh
PTSD
still
active
been
haven't
it
since
06
PTSD
immer
noch
aktiv,
habe
es
seit
'06
nicht
mehr
House
full
of
drug
dealers
and
Crips
Haus
voller
Drogendealer
und
Crips
Old
heads
gave
me
the
nickname
JT
Rich
Die
Alten
gaben
mir
den
Spitznamen
JT
Rich
A
king
watching
Belly
seeking
a
way
out
of
this
Ein
König,
der
Belly
schaut
und
einen
Weg
hier
raus
sucht
Had
a
homie
like
Buns
never
changed
Hatte
einen
Kumpel
wie
Buns,
der
sich
nie
änderte
Product
of
the
streets,
influence
by
the
game
Produkt
der
Straße,
beeinflusst
vom
Spiel
He
did
five
in
the
pen
came
out
and
went
back
in
Er
saß
fünf
Jahre
im
Knast,
kam
raus
und
ging
wieder
rein
Never
trust
the
process
he
relied
on
the
snakes
that
wear
sheepskin
Vertraue
niemals
dem
Prozess,
er
verließ
sich
auf
die
Schlangen
im
Schafspelz
On
my
own
program
100
push
ups
a
day
Mein
eigenes
Programm,
100
Liegestütze
am
Tag
Organic
smoothies
about
2 roaches
in
the
ashtray
Bio-Smoothies,
etwa
2 Joints
im
Aschenbecher
Don't
call
me
by
my
government
nigga
that's
confidential
Nenn
mich
nicht
bei
meinem
bürgerlichen
Namen,
Nigga,
das
ist
vertraulich
Dead
presidents
in
my
pockets
Tote
Präsidenten
in
meinen
Taschen
Watch
got
me
feeling
presidential
Meine
Uhr
lässt
mich
präsidial
fühlen
Never
turned
down
any
squabbles
got
to
much
pride
Habe
nie
eine
Rauferei
abgelehnt,
habe
zu
viel
Stolz
Morals
and
principles
shit
that
we
live
by
Moral
und
Prinzipien,
Dinge,
nach
denen
wir
leben
Moving
coast
to
coast
like
I
carry
the
book
of
Eli
Ziehe
von
Küste
zu
Küste,
als
trüge
ich
das
Buch
Eli
Demons
testing
me
everyday
betting
on
my
demise
Dämonen
testen
mich
jeden
Tag,
wetten
auf
meinen
Untergang
Hard
work
mix
with
patience
cuz
I
know
one
day
I'll
have
my
time
Harte
Arbeit
gemischt
mit
Geduld,
denn
ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
meine
Zeit
haben
Till
then
I'm
collecting
every
nickels
and
dimes
Bis
dahin
sammle
ich
jeden
Nickel
und
jeden
Cent
Aye
what's
the
play
Hey,
was
geht
ab?
Aye
who
got
next
Hey,
wer
ist
der
Nächste?
Fall
back
im
at
it
again
Mach
Platz,
ich
bin
wieder
dran
Took
more
L's
than
wins
Habe
mehr
Niederlagen
als
Siege
erlebt
Shit
don't
stop
aye
I'm
at
it
again
Scheiße,
hör
nicht
auf,
hey,
ich
bin
wieder
dran
What's
the
play
who
next
Was
geht
ab,
wer
ist
der
Nächste?
Aye
what's
the
play
who
got
next
Hey,
was
geht
ab,
wer
ist
der
Nächste?
Aye
what's
the
play
my
nigga
who
got
next
Hey,
was
geht
ab,
mein
Nigga,
wer
ist
der
Nächste?
Palm
trees
and
brews
Palmen
und
Bier
Hot
days
and
cold
pools
Heiße
Tage
und
kalte
Pools
Lemonade
and
barbecues
Limonade
und
Grillpartys
Showers
and
sweaty
sex
Duschen
und
verschwitzter
Sex
White
tee
and
short
sweats
Weißes
T-Shirt
und
kurze
Jogginghose
What's
the
play
who
got
next
Was
geht
ab,
wer
ist
der
Nächste?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wst. Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.