Wst. Taylor - WstPendergrass (feat. Soneta) - перевод текста песни на немецкий

WstPendergrass (feat. Soneta) - Wst. Taylorперевод на немецкий




WstPendergrass (feat. Soneta)
WstPendergrass (feat. Soneta)
Palm trees and brews
Palmen und Bier
Hot days and cold pools
Heiße Tage und kalte Pools
Lemonade and barbecues
Limonade und Grillpartys
Showers and sweaty sex
Duschen und verschwitzter Sex
White tee and short sweats
Weißes T-Shirt und kurze Jogginghose
What's the play who got next
Was geht ab, wer ist der Nächste?
(Look, Wst)
(Schau, Wst)
On the east coast smoking exotic feeling homesick
An der Ostküste, rauche Exotisches und habe Heimweh
PTSD still active been haven't it since 06
PTSD immer noch aktiv, habe es seit '06 nicht mehr
House full of drug dealers and Crips
Haus voller Drogendealer und Crips
Old heads gave me the nickname JT Rich
Die Alten gaben mir den Spitznamen JT Rich
A king watching Belly seeking a way out of this
Ein König, der Belly schaut und einen Weg hier raus sucht
Had a homie like Buns never changed
Hatte einen Kumpel wie Buns, der sich nie änderte
Product of the streets, influence by the game
Produkt der Straße, beeinflusst vom Spiel
He did five in the pen came out and went back in
Er saß fünf Jahre im Knast, kam raus und ging wieder rein
Never trust the process he relied on the snakes that wear sheepskin
Vertraue niemals dem Prozess, er verließ sich auf die Schlangen im Schafspelz
On my own program 100 push ups a day
Mein eigenes Programm, 100 Liegestütze am Tag
Organic smoothies about 2 roaches in the ashtray
Bio-Smoothies, etwa 2 Joints im Aschenbecher
Don't call me by my government nigga that's confidential
Nenn mich nicht bei meinem bürgerlichen Namen, Nigga, das ist vertraulich
Dead presidents in my pockets
Tote Präsidenten in meinen Taschen
Watch got me feeling presidential
Meine Uhr lässt mich präsidial fühlen
Never turned down any squabbles got to much pride
Habe nie eine Rauferei abgelehnt, habe zu viel Stolz
Morals and principles shit that we live by
Moral und Prinzipien, Dinge, nach denen wir leben
Moving coast to coast like I carry the book of Eli
Ziehe von Küste zu Küste, als trüge ich das Buch Eli
Demons testing me everyday betting on my demise
Dämonen testen mich jeden Tag, wetten auf meinen Untergang
Hard work mix with patience cuz I know one day I'll have my time
Harte Arbeit gemischt mit Geduld, denn ich weiß, eines Tages werde ich meine Zeit haben
Till then I'm collecting every nickels and dimes
Bis dahin sammle ich jeden Nickel und jeden Cent
Aye what's the play
Hey, was geht ab?
Aye who got next
Hey, wer ist der Nächste?
Fall back im at it again
Mach Platz, ich bin wieder dran
Took more L's than wins
Habe mehr Niederlagen als Siege erlebt
Shit don't stop aye I'm at it again
Scheiße, hör nicht auf, hey, ich bin wieder dran
What's the play who next
Was geht ab, wer ist der Nächste?
Aye what's the play who got next
Hey, was geht ab, wer ist der Nächste?
Aye what's the play my nigga who got next
Hey, was geht ab, mein Nigga, wer ist der Nächste?
Palm trees and brews
Palmen und Bier
Hot days and cold pools
Heiße Tage und kalte Pools
Lemonade and barbecues
Limonade und Grillpartys
Showers and sweaty sex
Duschen und verschwitzter Sex
White tee and short sweats
Weißes T-Shirt und kurze Jogginghose
What's the play who got next
Was geht ab, wer ist der Nächste?





Авторы: Wst. Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.