Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like I Need U
Wie ich dich brauche
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
(Wasted.
Youth)
(Wasted.
Youth)
You
don't
need
me
like
I
need
you
Du
brauchst
mich
nicht,
so
wie
ich
dich
brauche
Got
me
feeling
blue
Macht
mich
traurig
You
don't
need
me
like
I
need
you
Du
brauchst
mich
nicht,
so
wie
ich
dich
brauche
Got
me
feeling
blue
Macht
mich
traurig
Your
gonna
go
away
really
soon
Du
wirst
sehr
bald
weggehen
So
what
can
I
do?
Also
was
kann
ich
tun?
You
don't
need
me
like
I
need
you
Du
brauchst
mich
nicht,
so
wie
ich
dich
brauche
Got
me
feeling
blue
Macht
mich
traurig
Your
gonna
go
away
really
soon
Du
wirst
sehr
bald
weggehen
(Wasted.
Youth)
(Wasted.
Youth)
You
don't
need
me
like
I
need
you
Du
brauchst
mich
nicht,
so
wie
ich
dich
brauche
Got
me
feeling
blue
Macht
mich
traurig
Your
gonna
go
away
really
soon
Du
wirst
sehr
bald
weggehen
So
what
can
I
do
Also
was
kann
ich
tun
Maybe
I'll
be
fine
on
my
own
Vielleicht
komme
ich
alleine
klar
Cause
that's
nothing
new
Denn
das
ist
nichts
Neues
But
you'll
be
in
L.A.
after
June
Aber
du
wirst
nach
Juni
in
L.A.
sein
So
it's
falling
through
Also
zerrinnt
es
You
don't
need
me
like
I
need
you
Du
brauchst
mich
nicht,
so
wie
ich
dich
brauche
Got
me
feeling
blue
Macht
mich
traurig
Your
gonna
go
away
really
soon
Du
wirst
sehr
bald
weggehen
So
what
can
I
do
Also
was
kann
ich
tun
Maybe
I'll
be
fine
on
my
own
Vielleicht
komme
ich
alleine
klar
Cause
that's
nothing
new
Denn
das
ist
nichts
Neues
But
you'll
be
in
L.A.
after
June
Aber
du
wirst
nach
Juni
in
L.A.
sein
So
it's
falling
through
Also
zerrinnt
es
I
know
that
it's
falling
through
Ich
weiß,
dass
es
zerrinnt
I
stop
myself
from
calling
you
Ich
halte
mich
davon
ab,
dich
anzurufen
To
tell
you
that
miss
you
and
I
need
you
Um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
und
dich
brauche
Cause
what
would
you
do
Denn
was
würdest
du
tun
I
know
that
this
change
is
for
the
best
Ich
weiß,
dass
diese
Veränderung
das
Beste
ist
But
I
can't
shake
this
aching
feeling
in
my
chest
Aber
ich
werde
dieses
schmerzende
Gefühl
in
meiner
Brust
nicht
los
I'm
missing
you
a
lot
tonight
Ich
vermisse
dich
heute
Nacht
sehr
I'll
see
you
when
I
close
my
eyes
Ich
sehe
dich,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
I'm
sitting
in
the
flowers
Ich
sitze
zwischen
den
Blumen
Contemplating
why
I'm
still
alive
Denke
darüber
nach,
warum
ich
noch
lebe
I
promise
that
I'll
be
alright
Ich
verspreche,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
Sometimes
I
gotta
take
the
time
Manchmal
muss
ich
mir
die
Zeit
nehmen
To
make
some
sense
of
everything
Um
allem
einen
Sinn
zu
geben
I'm
reading
in
between
the
lines
Ich
lese
zwischen
den
Zeilen
You
whisper
in
my
ear
Du
flüsterst
mir
ins
Ohr
Why
is
it
always
this
time
of
year?
Warum
ist
es
immer
diese
Jahreszeit?
You
begin
to
fade
Du
beginnst
zu
verblassen
After
summer
you'll
just
disappear
Nach
dem
Sommer
wirst
du
einfach
verschwinden
I
know
that
I'm
not
perfect
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
perfekt
bin
But
I
promise
I
can
hold
you
near
Aber
ich
verspreche,
ich
kann
dich
nah
bei
mir
halten
Please
just
let
me
say
Bitte
lass
mich
einfach
sagen
All
the
things
that
I
want
you
to
hear
All
die
Dinge,
die
du
hören
sollst
I
know
there's
nothing
I
can
do
Ich
weiß,
es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
This
feeling's
not
inside
of
you
Dieses
Gefühl
ist
nicht
in
dir
I
know
there's
nothing
I
can
do
Ich
weiß,
es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
This
feeling's
not
inside
of
you
Dieses
Gefühl
ist
nicht
in
dir
You
don't
need
me
like
I
need
you
Du
brauchst
mich
nicht,
so
wie
ich
dich
brauche
Got
me
feeling
blue
Macht
mich
traurig
Your
gonna
go
away
really
soon
Du
wirst
sehr
bald
weggehen
So
what
can
I
do
Also
was
kann
ich
tun
Maybe
I'll
be
fine
on
my
own
Vielleicht
komme
ich
alleine
klar
Cause
that's
nothing
new
Denn
das
ist
nichts
Neues
But
you'll
be
in
L.A.
after
June
Aber
du
wirst
nach
Juni
in
L.A.
sein
So
it's
falling
through
Also
zerrinnt
es
You
don't
need
me
like
I
need
you
Du
brauchst
mich
nicht,
so
wie
ich
dich
brauche
Got
me
feeling
blue
Macht
mich
traurig
Your
gonna
go
away
really
soon
Du
wirst
sehr
bald
weggehen
So
what
can
I
do
Also
was
kann
ich
tun
Maybe
I'll
be
fine
on
my
own
Vielleicht
komme
ich
alleine
klar
Cause
that's
nothing
new
Denn
das
ist
nichts
Neues
But
you'll
be
in
L.A.
after
June
Aber
du
wirst
nach
Juni
in
L.A.
sein
So
it's
falling
through
Also
zerrinnt
es
I'm
missing
you
a
lot
tonight
Ich
vermisse
dich
heute
Nacht
sehr
I'll
see
you
when
I
close
my
eyes
Ich
sehe
dich,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
I'm
sitting
in
the
flowers
Ich
sitze
zwischen
den
Blumen
Contemplating
why
I'm
still
alive
Denke
darüber
nach,
warum
ich
noch
lebe
I
promise
that
I'll
be
alright
Ich
verspreche,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
Sometimes
I
gotta
take
the
time
Manchmal
muss
ich
mir
die
Zeit
nehmen
To
make
some
sense
of
everything
Um
allem
einen
Sinn
zu
geben
I'm
reading
in
between
the
lines
Ich
lese
zwischen
den
Zeilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Preston Sigrist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.