Wu-Tang Clan feat. Sunny Valentine & Tash Mahogany - Starter (feat. Sunny Valentine & Tash Mahogany) - перевод текста песни на немецкий

Starter (feat. Sunny Valentine & Tash Mahogany) - Wu-Tang Clan перевод на немецкий




Starter (feat. Sunny Valentine & Tash Mahogany)
Starter (feat. Sunny Valentine & Tash Mahogany)
+ (Tash Mahogany)
+ (Tash Mahogany)
She's my number one gangsta chick (my
Sie ist meine Nummer eins Gangsta-Braut (meine
Starter) She's my number one starter chick
Starterin) Sie ist meine Nummer eins Starter-Braut
She's my number one drafted pick, she's my number one line on the hit
Sie ist meine Nummer eins im Draft-Pick, sie ist meine erste Wahl, wenn's drauf ankommt
I only wanna see it (my starter)
Ich will nur sie sehen (meine Starterin)
It's truly needed, When the ball drops...
Ich brauche sie wirklich, wenn der Ball fällt...
Anything she say, you know I'm gonna do (my starter)
Alles, was sie sagt, werde ich tun (meine Starterin)
Watch out, watch out, when that ball drops...
Pass auf, pass auf, wenn der Ball fällt...
You'se a starter, like Candace Parker
Du bist eine Starterin, wie Candace Parker
Take flight like Skywalker, might wolf it on ya father
Hebe ab wie Skywalker, könnte dich sogar über deinen Vater stellen
Student Athlete, player of the week
Studentenathletin, Spielerin der Woche
G.P.A. 4.0 and her game's complete
G.P.A. 4.0 und ihr Spiel ist perfekt
Skintone buttercream, all defensive team
Hautfarbe wie Buttercreme, im All-Defensive-Team
Dreamgirl like Jennifer Hudson, you're my Queen
Traumfrau wie Jennifer Hudson, du bist meine Königin
To be, I'm ya King, keep ya under the wing
Ich bin dein König, halte dich unter meinen Fittichen
Together we can capture the ring
Zusammen können wir den Ring erobern
You the human highlight, body type, just right
Du bist das Highlight, dein Körperbau, einfach perfekt
Hairdo stay tight, go hard ball all night
Deine Frisur sitzt immer, gib die ganze Nacht Vollgas
All-star shine so bright
All-Star, strahlst so hell
Hall of famer, about to take the game to new heights
Hall of Famer, bereit, das Spiel auf ein neues Level zu heben
You're my number one draft pick, McDonald classic
Du bist mein Nummer-eins-Draft-Pick, McDonald's Classic
No look dunks to the basket
No-Look-Dunks zum Korb
Yeah, yeah, that's mine, that's mine...
Ja, ja, das ist meine, das ist meine...
Blunt smoke, fifth hundred stroke
Blunt-Rauch, fünfhundertster Stoß
I'm going nuts, full clip, shoot up her fat lips
Ich dreh durch, volles Magazin, beschieße ihre prallen Lippen
And round butt, catch Heat when I'm In Too Deep
Und runden Hintern, kriege হিট, wenn ich In Too Deep bin
The answer beeps, she take dives on the busiest streets
Die Antwort piept, sie taucht auf den belebtesten Straßen ab
Whatever situation or the circumstances
Egal welche Situation oder Umstände
Outdoor, indoor, she's taking the chances
Draußen, drinnen, sie nutzt jede Chance
Hotel, motel or Holiday Inn
Hotel, Motel oder Holiday Inn
Overlooking that bible, she continued to sin
Sie ignoriert die Bibel, sie sündigt weiter
Spread wide on the desk, paperwork all in a mess
Breit auf dem Schreibtisch ausgebreitet, Papierkram in völligem Chaos
While the ceiling fan blowing her dress
Während der Deckenventilator ihr Kleid aufwirbelt
Ten minutes of jerking along with the slurping
Zehn Minuten wichsen, zusammen mit dem Schlürfen
Her skirt hid her talent until I raised the curtains
Ihr Rock verbarg ihr Talent, bis ich die Vorhänge aufzog
Showtime at the Apollo, she'll follow my lead
Showtime im Apollo, sie folgt meiner Führung
Then get on her knees, then swallow her pride
Dann geht sie auf die Knie, dann schluckt sie ihren Stolz
Strapped and ready to ride
Bereit und geladen, um zu reiten
Yeah, that's my down bitch
Ja, das ist meine treue Schlampe
That's my down bitch, anything she do for her man
Das ist meine treue Schlampe, alles, was sie für ihren Mann tut
If it's lying on the stand, fish frying in the pan
Ob sie im Zeugenstand lügt, Fisch in der Pfanne brät
She a Queen like Liz the third, wicked curves
Sie ist eine Königin wie Liz die Dritte, krasse Kurven
On her word, stay still, rocking linens and furs
Sie hält ihr Wort, bleibt standhaft, trägt Leinen und Pelze
While she do it in the sack, jazz music in the back
Während sie es im Bett treibt, Jazzmusik im Hintergrund
Flat blew a nigga back, act two, I'm into that
Hat mich umgehauen, Akt zwei, ich steh drauf
Damn right, she the star of my team
Verdammt richtig, sie ist der Star meines Teams
When we stepped on the strip, baby girl, we the heart of the scene
Wenn wir auf den Strip gehen, Baby, sind wir das Herz der Szene
Whether Brooklyn, Bronx, Manhattan or Queens
Ob Brooklyn, Bronx, Manhattan oder Queens
Staten Island, she styling, if not, she's not seen
Staten Island, sie stylt sich, wenn nicht, wird sie nicht gesehen
Playboy status, every man's lust
Playboy-Status, die Lust jedes Mannes
She acting all shy, but she likes handcuffs
Sie tut schüchtern, aber sie mag Handschellen
I'm the first on the court, first to hit the dance floor
Ich bin die Erste auf dem Court, die Erste auf der Tanzfläche
The floss in this rap sport, what more can ya ask for?
Der Glanz in diesem Rap-Sport, was will man mehr?
Let ya glass pour, Wu-Tang is here now
Lass dein Glas füllen, Wu-Tang ist jetzt hier
All my Independent Women, time to let ya hair down
All meine unabhängigen Frauen, Zeit, eure Haare runterzulassen
Bottles popping, everything is fair ground
Flaschen knallen, alles ist erlaubt
Fresh legs, window shopping, can't help to stare it down
Frische Beine, Schaufensterbummel, kann nicht anders, als es anzustarren
You'se a starter cuz I chose ya first
Du bist eine Starterin, weil ich dich zuerst gewählt habe
Baby, you'se a starter, where you throw that skirt
Baby, du bist eine Starterin, wo hast du den Rock hingeworfen?
Lady, you'se a starter, where ya hold it down
Lady, du bist eine Starterin, hältst die Stellung
Yeah, I'm Cold Blooded, then ya love my style
Ja, ich bin kaltblütig, dann liebst du meinen Style
This is rush hour traffic, first one to merk off
Das ist Stoßverkehr, die Erste, die abhaut
It's like clockwork, first to get ya work off
Es ist wie ein Uhrwerk, die Erste, die ihre Arbeit erledigt
I'm the workhorse, Killa Bee performer
Ich bin das Arbeitstier, Killa Bee-Performer
Pro darter, starter, not a bench warmer, what?
Profi-Darter, Starterin, keine Bankwärmerin, was?
You've learned how to kill
Du hast gelernt, wie man tötet
Every moved you've learned is trained to that end
Jede Bewegung, die du gelernt hast, ist darauf ausgerichtet
Yet, we wish to preserve life
Dennoch wollen wir Leben bewahren
The first thing to learn, is that difference
Das Erste, was du lernen musst, ist dieser Unterschied
Then you can start training with us, from the beginning
Dann kannst du mit uns trainieren, von Anfang an





Авторы: Suzanne Valentine, Gary E. Grice, Jason S. Hunter, Patrick Charles, Lamont Hawkins, Robert F. Diggs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.