Wu-Tang Clan feat. Erykah Badu, Dhani Harrison & John Frusciante - The Heart Gently Weeps (feat. Erykah Badu, Dhani Harrison & John Frusciante) - перевод текста песни на немецкий

The Heart Gently Weeps (feat. Erykah Badu, Dhani Harrison & John Frusciante) - Wu-Tang Clan , Dhani Harrison перевод на немецкий




The Heart Gently Weeps (feat. Erykah Badu, Dhani Harrison & John Frusciante)
Das Herz weint leise (feat. Erykah Badu, Dhani Harrison & John Frusciante)
Shh, shh, shh, shh, Wu, Wu, Tang, Tang
Shh, shh, shh, shh, Wu, Wu, Tang, Tang
The joy the flowers bring me, the pain still has me sinkin'
Die Freude, die die Blumen mir bringen, der Schmerz lässt mich immer noch versinken
All while my heart gently weeps
Während mein Herz leise weint
Your smile has got me shrinkin', the tears in your eyes are twinklin'
Dein Lächeln lässt mich schrumpfen, die Tränen in deinen Augen funkeln
Because the heart gently weeps
Weil das Herz leise weint
Snowy night, fiends basin', a raisin' in the sun was amazin'
Schneeige Nacht, Junkies am Basen, eine Rosine in der Sonne war erstaunlich
The joint on the dresser, a gauge went off
Das Joint auf der Kommode, eine Knarre ging los
Jumped up, fish tank, it fell and they stuck
Sprang auf, Aquarium, es fiel und sie steckten fest
They shot her cousin LaVon, he owed a buck
Sie erschossen ihren Cousin LaVon, er schuldete einen Dollar
Willie was awful, pulled out the ratchet, let off two
Willie war schrecklich, zog die Knarre raus, schoss zweimal
Grits fell on his leg, Kiana ripped the cold bowl
Grütze fiel auf sein Bein, Kiana riss die kalte Schüssel auf
He violent, an Island nigga with the talent
Er gewalttätig, ein Insel-Typ mit dem Talent
Of six killas who just came home, from straight whylin'
Von sechs Killern, die gerade nach Hause kamen, vom Ausflippen
Robbin' everythin' in Macy's, Lacy, short haircut
Raubten alles bei Macy's aus, Lacy, kurzer Haarschnitt
With long arms who fuck niggaz, got four babies
Mit langen Armen, die Typen fickt, hat vier Babys
Yvette jabbed her, slapped her wig off, ran in the crib
Yvette stach sie, schlug ihr die Perücke ab, rannte ins Haus
She did the dumb shit, my nigga then clapped her
Sie machte die dumme Scheiße, mein Kumpel hat sie dann erschossen
Lester, smoked Chester sister Vest, I heard it was a mess
Lester, rauchte Chesters Schwester Vest, ich hörte, es war ein Chaos
They ripped the apple out her throat, blessed her
Sie rissen ihr den Apfel aus dem Hals, segneten sie
Hungry hyenas from Medina, all eight trainers
Hungrige Hyänen aus Medina, alle acht Trainer
Who got reluct', think fast and blast from Beamers
Die zögern, schnell denken und aus Beamern schießen
I brought my bitch out to Pathmark, she's pushin' the cart
Ich brachte meine Süße zu Pathmark, sie schiebt den Wagen
Headed to aisle four, damn I got milk on my Clark's
Auf dem Weg zu Gang vier, verdammt, ich habe Milch auf meinen Clark's
That's what I get, not focusin' from hittin' that bar
Das habe ich davon, dass ich mich nicht konzentriere, weil ich an der Bar war
My mouth dried, need plenty water quick, I feel like a shark
Mein Mund trocknete aus, brauche schnell viel Wasser, ich fühle mich wie ein Hai
In the aisle bustin' them paper towels and wipin' my Wally's down
Im Gang zerreiße ich die Papierhandtücher und wische meine Wally's ab
I stood up to face a barrel, he's holdin' a shiny pound
Ich stand auf, um einem Lauf gegenüberzustehen, er hält ein glänzendes Pfund
It's him, he want revenge, I murdered his Uncle Tim
Er ist es, er will Rache, ich habe seinen Onkel Tim ermordet
I sold him a bag of dope, his wife came and copped again
Ich verkaufte ihm eine Tüte Dope, seine Frau kam und kaufte wieder
That bitch is crazy and uh, she brought her baby
Diese Schlampe ist verrückt und äh, sie brachte ihr Baby mit
She knew I hard the murders, a smack
Sie wusste, dass ich die Morde begangen habe, ein Schlag
It killed her man though,
Es tötete ihren Mann,
Now I got his fuckin' nephew grippin' his gat
Jetzt habe ich seinen verdammten Neffen, der seine Knarre greift
You's a bitch, you better kill me, you know you're booty
Du bist eine Schlampe, du solltest mich besser töten, du weißt, du bist Beute
You pulled your toolie, out on me motherfucker
Du hast deine Knarre auf mich gezogen, du Mistkerl
First thought was to snatch the ratchet
Der erste Gedanke war, die Knarre zu schnappen
Said fuck it and fuckin' grabbed it
Scheiß drauf, sagte ich, und packte sie
I ducked, he bucked twice, this nigga was fuckin laughin'
Ich duckte mich, er schoss zweimal, dieser Typ lachte verdammt noch mal
I wrestled him to the ground, tussle, scuffle, constantly kicked him
Ich rang ihn zu Boden, rang, kämpfte, trat ihn ständig
He wouldn't let go the joint, so I fuckin' bit him
Er wollte das Ding nicht loslassen, also biss ich ihn verdammt noch mal
Shots was whizzin', hittin' Clorox bottles
Schüsse pfiffen, trafen Clorox-Flaschen
Customers screamin', then the fagot ran out of hollows
Kunden schrien, dann ging dem Schwachkopf die Munition aus
I had to show him what it's all about
Ich musste ihm zeigen, worum es geht
Next thing you read in the paper
Das nächste, was du in der Zeitung liest
A man who came to kill gets knocked out
Ein Mann, der zum Töten kam, wird k.o. geschlagen
I don't know why nobody told you
Ich weiß nicht, warum dir niemand gesagt hat
Man's not supposed to cry
Ein Mann soll nicht weinen
Though we're just babies and you're so crazy
Obwohl wir nur Babys sind und du so verrückt bist
How tears of joy bring so much life
Wie Tränen der Freude so viel Leben bringen
You on your way to the store nigga
Du bist auf dem Weg zum Laden, Kleine
Grab me a Dutch, I'm mad as fuck
Hol mir eine Zigarre, ich bin stinksauer
My dude, my count was short when I was baggin' it up
Mein Kumpel, meine Menge war zu klein, als ich es eintütete
Now I need liquor, nigga pass me a cup
Jetzt brauche ich Schnaps, gib mir einen Becher
What's up with Officer Brown?
Was ist mit Officer Brown?
The other day he tried to shackle me up
Neulich hat er versucht, mich zu fesseln
He killed Kase and now he hasslin' us
Er hat Kase getötet und jetzt schikaniert er uns
This motherfucker got balls
Dieser Mistkerl hat Eier
Even the gall to try and pattin' me up
Hat sogar die Frechheit, zu versuchen, mich abzutasten
Time to re-up, let these niggaz
Zeit, sich wieder einzudecken, lass diese Jungs
Know we back on the block
Wissen, dass wir zurück im Block sind
With three hundred off a G-pack
Mit dreihundert von einem G-Pack
Crack in the spot
Crack im Spot
I don't know why, nobody told you
Ich weiß nicht, warum dir niemand gesagt hat
Man's not supposed to cry
Ein Mann soll nicht weinen
Though we're just babies and you're so crazy
Obwohl wir nur Babys sind und du so verrückt bist
How tears of joy bring so much life
Wie Tränen der Freude so viel Leben bringen
The joy the flowers bring me, the pain still has me sinkin'
Die Freude, die die Blumen mir bringen, der Schmerz lässt mich immer noch versinken
All while my heart gently weeps
Während mein Herz leise weint
Your smile has got me shrinkin', the tears in your eyes are twinklin'
Dein Lächeln lässt mich schrumpfen, die Tränen in deinen Augen funkeln
Because the heart gently weeps
Weil das Herz leise weint





Авторы: Erica Wright, Robert F. Diggs, Clifford Smith, Dennis David Coles, Corey Woods, George Harrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.