Wu-Tang Clan - Miracle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wu-Tang Clan - Miracle




Miracle
Чудо
If a miracle, could save us from
Если бы чудо могло спасти нас от
The travesty, that we've become
Уродства, которым мы стали,
If a million sons would stand as one
Если бы миллион сыновей встали как один,
We will overcome, overcome
Мы бы победили, победили.
If a miracle, could save us from
Если бы чудо могло спасти нас от
The travesty, that we've become
Уродства, которым мы стали,
If a million sons would stand as one
Если бы миллион сыновей встали как один,
We will overcome, overcome
Мы бы победили, победили.
The whole world trippin', listen it's still a cold world
Весь мир сходит с ума, послушай, это всё ещё холодный мир.
The other day I had to bury my homegirl
На днях я похоронил свою подругу,
Wrong place, caught one in her face
Не то место, не то время, пуля в лицо.
Plus her man's on the run and couldn't come to the wake
Плюс её мужчина в бегах и не смог прийти на похороны.
For Heaven's sake, you pray God open the gate
Ради всего святого, молишься, чтобы Бог открыл врата.
In this modern day Sodom, that's their only escape
В этом современном Содоме это их единственный выход.
10 year olds are cold, no, they don't hesitate
Десятилетние дети жестоки, нет, они не колеблются.
2 up a G pack, he chose the whole 8
Два грамма кокса, он выбрал все восемь.
Catch a 5 to 10 sellin' 5's and 10's
Получил 5-10 лет за продажу пятерок и десяток.
And the police informer was your childhood friend
А полицейский информатор был твоим другом детства.
In the real world, gotta hustle for your dream
В реальном мире нужно бороться за свою мечту.
Extend your clips, fit the muzzle with the beam
Удлини обойму, прикрепи к стволу лазер.
For the love of cream, it's nothin' but routine
Ради любви к деньгам это всего лишь рутина.
Swing on the judge, take a couple for the team
Наехать на судью, отсидеть пару лет за команду.
He's the young Capone, he grew up in a drug home
Он молодой Капоне, он вырос в наркопритоне.
Stranded on the Ave with a blunt and his gun shown
Брошенный на проспекте с косяком и пистолетом на виду.
If a miracle, could save us from
Если бы чудо могло спасти нас от
The travesty, that we've become
Уродства, которым мы стали,
If a million sons would stand as one
Если бы миллион сыновей встали как один,
We will overcome, overcome
Мы бы победили, победили.
Alive, seen things from the Godfather saga
Живой, видел вещи из саги "Крестный отец".
A Martin Scorsese classic and I'm the author
Классика Мартина Скорсезе, и я автор.
Drama at the opera, crime story novel
Драма в опере, криминальный роман.
Tuxedo suit and silencer on the nozzle
Смокинг и глушитель на стволе.
Meeting place scheduled at the Broadway musical
Место встречи назначено на Бродвейском мюзикле.
Bravo, we arrive in bulletproof limo
Браво, мы прибываем на бронированном лимузине.
Shotgun, the underboss of our main source
С дробовиком, заместитель босса нашего главного поставщика.
Of interest, the black widow cocaine empress
Предмет интереса - черная вдова, кокаиновая императрица.
A princess rich from her family's inheritance
Принцесса, богатая благодаря наследству своей семьи.
Now let's talk business, begin by addressin' the bricks
Теперь давайте поговорим о делах, начнем с обсуждения кирпичей,
That was missin' in the last shipment
Которые пропали в последней поставке.
At first, everything nice, everything routine
Сначала всё было хорошо, всё шло по плану.
Jocks lining up the food, we blessed him with the cream
Парни выстраивали товар, мы благословили его деньгами.
But on this day he wasn't ready and my God sense keen
Но в этот день он был не готов, и моё шестое чувство обострилось.
I noticed that his normal firm handshake shook
Я заметил, что его обычное крепкое рукопожатие дрогнуло.
It wasn't steady when he squeezed
Оно было неуверенным, когда он сжал мою руку.
If a miracle, could save us from
Если бы чудо могло спасти нас от
The travesty, that we've become
Уродства, которым мы стали,
If a million sons would stand as one
Если бы миллион сыновей встали как один,
We will overcome, overcome
Мы бы победили, победили.
He went from prince to a king out of a life of rubbish
Он прошел путь от принца до короля, выбравшись из нищеты.
Wearin' tailor-made suits, Sky Dwellers and clusters
Носит костюмы на заказ, часы Sky Dweller и бриллианты.
To perfection, rags to riches, the evil's done influenced
До совершенства, из грязи в князи, злое влияние сделало свое дело.
That pushed him off the edge, they said the greed made him do it
Это столкнуло его с края, они сказали, что жадность заставила его сделать это.
You're my right hand, damn, he fucked the trust up
Ты моя правая рука, черт, он разрушил доверие.
It's ruined, niggas caught him slidin' on his belly
Всё кончено, парни поймали его ползущим на брюхе.
I'm grippin' on my hammer with the silencer twisted
Я сжимаю свой пистолет с накрученным глушителем.
Contemplatin' murder now, I'm 'bout to swerve on my biscuit
Обдумываю убийство, сейчас я собираюсь сорваться.
But it's my man at the same time, I don't wanna do him
Но это мой друг одновременно, я не хочу его убивать.
He violated, broke a major code, bar what you stealin' now
Он нарушил, нарушил главный кодекс, неважно, что ты украл теперь.
It's over, in the falls of Niagara, he was soakin'
Всё кончено, в водах Ниагары он вымок,
With a shell case stuck in his head, they found him floatin'
С гильзой в голове, его нашли плавающим.
If a miracle, could save us from
Если бы чудо могло спасти нас от
The travesty, that we've become
Уродства, которым мы стали,
If a million sons would stand as one
Если бы миллион сыновей встали как один,
We will overcome, overcome
Мы бы победили, победили.
If a miracle, could save us from
Если бы чудо могло спасти нас от
The travesty, that we've become
Уродства, которым мы стали,
If a million sons would stand as one
Если бы миллион сыновей встали как один,
We will overcome, overcome
Мы бы победили, победили.
Allah let me lay in your arms
Аллах, позволь мне лежать в твоих объятиях.
Hold me like a newborn, sing to me the most sweetest song
Держи меня, как новорожденного, спой мне самую сладкую песню.
The exalted, the most benevolent
Превознесенный, самый милосердный,
The knower of all, keep me safe 'till I return back to your residence
Знающий всё, храни меня в безопасности, пока я не вернусь в твою обитель.
This Earth, my place of birth
Эта Земля, место моего рождения.
As time went through the ages it got worse
С течением веков стало только хуже.
Sicknesses, beheadings in Syria
Болезни, обезглавливания в Сирии.
Ebola's killin' my people, it's gettin' scarier
Эбола убивает моих людей, становится всё страшнее.
Most foods ain't even real, the chip is here
Большинство продуктов даже не настоящие, чип уже здесь.
Deadly fluids bein' released, contracted through air
Смертельные жидкости выпускаются, заражаются по воздуху.
Dear God, it's been a minute since I cried out
Дорогой Бог, прошла целая вечность с тех пор, как я взывал к тебе.
Since mama died, I never wild out
С тех пор, как мама умерла, я не сходил с ума.
We need help like the phone's 'bout to die out
Нам нужна помощь, как будто телефон вот-вот разрядится.
Can you hear me? Can you hear me now?
Ты меня слышишь? Ты меня слышишь сейчас?
We need a miracle
Нам нужно чудо.
Destroy the FDA for holdin' back cures so they can get paid
Уничтожь FDA за то, что они скрывают лекарства, чтобы получать деньги.
If a miracle, could save us from
Если бы чудо могло спасти нас от
The travesty, that we've become
Уродства, которым мы стали,
If a million sons would stand as one
Если бы миллион сыновей встали как один,
We will overcome, overcome
Мы бы победили, победили.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.