Текст и перевод песни Wu-Tang Clan - Miracle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
a
miracle,
could
save
us
from
Если
бы
чудо
могло
спасти
нас
от
The
travesty,
that
we've
become
Уродства,
которым
мы
стали,
If
a
million
sons
would
stand
as
one
Если
бы
миллион
сыновей
встали
как
один,
We
will
overcome,
overcome
Мы
бы
победили,
победили.
If
a
miracle,
could
save
us
from
Если
бы
чудо
могло
спасти
нас
от
The
travesty,
that
we've
become
Уродства,
которым
мы
стали,
If
a
million
sons
would
stand
as
one
Если
бы
миллион
сыновей
встали
как
один,
We
will
overcome,
overcome
Мы
бы
победили,
победили.
The
whole
world
trippin',
listen
it's
still
a
cold
world
Весь
мир
сходит
с
ума,
послушай,
это
всё
ещё
холодный
мир.
The
other
day
I
had
to
bury
my
homegirl
На
днях
я
похоронил
свою
подругу,
Wrong
place,
caught
one
in
her
face
Не
то
место,
не
то
время,
пуля
в
лицо.
Plus
her
man's
on
the
run
and
couldn't
come
to
the
wake
Плюс
её
мужчина
в
бегах
и
не
смог
прийти
на
похороны.
For
Heaven's
sake,
you
pray
God
open
the
gate
Ради
всего
святого,
молишься,
чтобы
Бог
открыл
врата.
In
this
modern
day
Sodom,
that's
their
only
escape
В
этом
современном
Содоме
это
их
единственный
выход.
10
year
olds
are
cold,
no,
they
don't
hesitate
Десятилетние
дети
жестоки,
нет,
они
не
колеблются.
2 up
a
G
pack,
he
chose
the
whole
8
Два
грамма
кокса,
он
выбрал
все
восемь.
Catch
a
5 to
10
sellin'
5's
and
10's
Получил
5-10
лет
за
продажу
пятерок
и
десяток.
And
the
police
informer
was
your
childhood
friend
А
полицейский
информатор
был
твоим
другом
детства.
In
the
real
world,
gotta
hustle
for
your
dream
В
реальном
мире
нужно
бороться
за
свою
мечту.
Extend
your
clips,
fit
the
muzzle
with
the
beam
Удлини
обойму,
прикрепи
к
стволу
лазер.
For
the
love
of
cream,
it's
nothin'
but
routine
Ради
любви
к
деньгам
это
всего
лишь
рутина.
Swing
on
the
judge,
take
a
couple
for
the
team
Наехать
на
судью,
отсидеть
пару
лет
за
команду.
He's
the
young
Capone,
he
grew
up
in
a
drug
home
Он
молодой
Капоне,
он
вырос
в
наркопритоне.
Stranded
on
the
Ave
with
a
blunt
and
his
gun
shown
Брошенный
на
проспекте
с
косяком
и
пистолетом
на
виду.
If
a
miracle,
could
save
us
from
Если
бы
чудо
могло
спасти
нас
от
The
travesty,
that
we've
become
Уродства,
которым
мы
стали,
If
a
million
sons
would
stand
as
one
Если
бы
миллион
сыновей
встали
как
один,
We
will
overcome,
overcome
Мы
бы
победили,
победили.
Alive,
seen
things
from
the
Godfather
saga
Живой,
видел
вещи
из
саги
"Крестный
отец".
A
Martin
Scorsese
classic
and
I'm
the
author
Классика
Мартина
Скорсезе,
и
я
автор.
Drama
at
the
opera,
crime
story
novel
Драма
в
опере,
криминальный
роман.
Tuxedo
suit
and
silencer
on
the
nozzle
Смокинг
и
глушитель
на
стволе.
Meeting
place
scheduled
at
the
Broadway
musical
Место
встречи
назначено
на
Бродвейском
мюзикле.
Bravo,
we
arrive
in
bulletproof
limo
Браво,
мы
прибываем
на
бронированном
лимузине.
Shotgun,
the
underboss
of
our
main
source
С
дробовиком,
заместитель
босса
нашего
главного
поставщика.
Of
interest,
the
black
widow
cocaine
empress
Предмет
интереса
- черная
вдова,
кокаиновая
императрица.
A
princess
rich
from
her
family's
inheritance
Принцесса,
богатая
благодаря
наследству
своей
семьи.
Now
let's
talk
business,
begin
by
addressin'
the
bricks
Теперь
давайте
поговорим
о
делах,
начнем
с
обсуждения
кирпичей,
That
was
missin'
in
the
last
shipment
Которые
пропали
в
последней
поставке.
At
first,
everything
nice,
everything
routine
Сначала
всё
было
хорошо,
всё
шло
по
плану.
Jocks
lining
up
the
food,
we
blessed
him
with
the
cream
Парни
выстраивали
товар,
мы
благословили
его
деньгами.
But
on
this
day
he
wasn't
ready
and
my
God
sense
keen
Но
в
этот
день
он
был
не
готов,
и
моё
шестое
чувство
обострилось.
I
noticed
that
his
normal
firm
handshake
shook
Я
заметил,
что
его
обычное
крепкое
рукопожатие
дрогнуло.
It
wasn't
steady
when
he
squeezed
Оно
было
неуверенным,
когда
он
сжал
мою
руку.
If
a
miracle,
could
save
us
from
Если
бы
чудо
могло
спасти
нас
от
The
travesty,
that
we've
become
Уродства,
которым
мы
стали,
If
a
million
sons
would
stand
as
one
Если
бы
миллион
сыновей
встали
как
один,
We
will
overcome,
overcome
Мы
бы
победили,
победили.
He
went
from
prince
to
a
king
out
of
a
life
of
rubbish
Он
прошел
путь
от
принца
до
короля,
выбравшись
из
нищеты.
Wearin'
tailor-made
suits,
Sky
Dwellers
and
clusters
Носит
костюмы
на
заказ,
часы
Sky
Dweller
и
бриллианты.
To
perfection,
rags
to
riches,
the
evil's
done
influenced
До
совершенства,
из
грязи
в
князи,
злое
влияние
сделало
свое
дело.
That
pushed
him
off
the
edge,
they
said
the
greed
made
him
do
it
Это
столкнуло
его
с
края,
они
сказали,
что
жадность
заставила
его
сделать
это.
You're
my
right
hand,
damn,
he
fucked
the
trust
up
Ты
моя
правая
рука,
черт,
он
разрушил
доверие.
It's
ruined,
niggas
caught
him
slidin'
on
his
belly
Всё
кончено,
парни
поймали
его
ползущим
на
брюхе.
I'm
grippin'
on
my
hammer
with
the
silencer
twisted
Я
сжимаю
свой
пистолет
с
накрученным
глушителем.
Contemplatin'
murder
now,
I'm
'bout
to
swerve
on
my
biscuit
Обдумываю
убийство,
сейчас
я
собираюсь
сорваться.
But
it's
my
man
at
the
same
time,
I
don't
wanna
do
him
Но
это
мой
друг
одновременно,
я
не
хочу
его
убивать.
He
violated,
broke
a
major
code,
bar
what
you
stealin'
now
Он
нарушил,
нарушил
главный
кодекс,
неважно,
что
ты
украл
теперь.
It's
over,
in
the
falls
of
Niagara,
he
was
soakin'
Всё
кончено,
в
водах
Ниагары
он
вымок,
With
a
shell
case
stuck
in
his
head,
they
found
him
floatin'
С
гильзой
в
голове,
его
нашли
плавающим.
If
a
miracle,
could
save
us
from
Если
бы
чудо
могло
спасти
нас
от
The
travesty,
that
we've
become
Уродства,
которым
мы
стали,
If
a
million
sons
would
stand
as
one
Если
бы
миллион
сыновей
встали
как
один,
We
will
overcome,
overcome
Мы
бы
победили,
победили.
If
a
miracle,
could
save
us
from
Если
бы
чудо
могло
спасти
нас
от
The
travesty,
that
we've
become
Уродства,
которым
мы
стали,
If
a
million
sons
would
stand
as
one
Если
бы
миллион
сыновей
встали
как
один,
We
will
overcome,
overcome
Мы
бы
победили,
победили.
Allah
let
me
lay
in
your
arms
Аллах,
позволь
мне
лежать
в
твоих
объятиях.
Hold
me
like
a
newborn,
sing
to
me
the
most
sweetest
song
Держи
меня,
как
новорожденного,
спой
мне
самую
сладкую
песню.
The
exalted,
the
most
benevolent
Превознесенный,
самый
милосердный,
The
knower
of
all,
keep
me
safe
'till
I
return
back
to
your
residence
Знающий
всё,
храни
меня
в
безопасности,
пока
я
не
вернусь
в
твою
обитель.
This
Earth,
my
place
of
birth
Эта
Земля,
место
моего
рождения.
As
time
went
through
the
ages
it
got
worse
С
течением
веков
стало
только
хуже.
Sicknesses,
beheadings
in
Syria
Болезни,
обезглавливания
в
Сирии.
Ebola's
killin'
my
people,
it's
gettin'
scarier
Эбола
убивает
моих
людей,
становится
всё
страшнее.
Most
foods
ain't
even
real,
the
chip
is
here
Большинство
продуктов
даже
не
настоящие,
чип
уже
здесь.
Deadly
fluids
bein'
released,
contracted
through
air
Смертельные
жидкости
выпускаются,
заражаются
по
воздуху.
Dear
God,
it's
been
a
minute
since
I
cried
out
Дорогой
Бог,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
я
взывал
к
тебе.
Since
mama
died,
I
never
wild
out
С
тех
пор,
как
мама
умерла,
я
не
сходил
с
ума.
We
need
help
like
the
phone's
'bout
to
die
out
Нам
нужна
помощь,
как
будто
телефон
вот-вот
разрядится.
Can
you
hear
me?
Can
you
hear
me
now?
Ты
меня
слышишь?
Ты
меня
слышишь
сейчас?
We
need
a
miracle
Нам
нужно
чудо.
Destroy
the
FDA
for
holdin'
back
cures
so
they
can
get
paid
Уничтожь
FDA
за
то,
что
они
скрывают
лекарства,
чтобы
получать
деньги.
If
a
miracle,
could
save
us
from
Если
бы
чудо
могло
спасти
нас
от
The
travesty,
that
we've
become
Уродства,
которым
мы
стали,
If
a
million
sons
would
stand
as
one
Если
бы
миллион
сыновей
встали
как
один,
We
will
overcome,
overcome
Мы
бы
победили,
победили.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.