Текст и перевод песни Wu-Tang Clan - Mistaken Identity
Wanna
go
home
and
see
my
wife
and
kids
Я
хочу
вернуться
домой
и
увидеть
свою
жену
и
детей
I
wanna
go
home
and
see
my
wife
and
kids
Я
хочу
вернуться
домой
и
увидеть
жену
и
детей.
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
Wanna
go
home
and
see
my
wife
and
kids
Я
хочу
вернуться
домой
и
увидеть
свою
жену
и
детей
I
wanna
go
home
and
see
my
wife
and
kids
Я
хочу
вернуться
домой
и
увидеть
жену
и
детей.
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
They
want
me
locked
down,
fryin'
in
jail
Они
хотят,
чтобы
я
сидел
взаперти,
поджаривался
в
тюрьме.
Before
you
hear
that
I
decided
to
tell,
I'd
rather
die
in
a
cell
Прежде
чем
ты
услышишь,
что
я
решил
рассказать,
я
лучше
умру
в
камере.
I
was
framed
like
a
wedding
flick,
2 time
felon
Я
был
обрамлен,
как
свадебный
фильм,
2 раза
преступник.
Still
a
predicate,
doin'
time,
tell
'em
that's
a
negative
Все
еще
предикат,
Отбываю
срок,
скажи
им,
что
это
негатив
Prejudice
judge,
bails
be
a
mil'
in
cash
Судья
с
предубеждением:
залог
- миллион
наличными.
Scorin'
money
like
the
meter
on
the
Yellow
Cab
Я
зарабатываю
деньги,
как
счетчик
на
желтом
такси.
Give
the
witness
an
unexpected
visit
Нанесите
свидетелю
неожиданный
визит.
Make
his
story
change
like
walls
blockin'
his
vision
Заставь
его
историю
измениться,
как
стены,
блокирующие
его
зрение.
Couldn't
give
a
clear
description,
fearin'
the
repercussions
Я
не
мог
дать
четкого
описания,
боясь
последствий.
Like,
"I
was
on
the
ground,
I
ain't
see
him
bustin'"
Типа:
"я
был
на
земле
и
не
видел,
как
он
стрелял".
Now
the
DA
chasin'
a
plea,
they
hatin'
I'm
free
Теперь
окружной
прокурор
преследует
мольбу,
они
ненавидят
меня
за
то,
что
я
свободен.
The
case
is
mistaken
identity
Дело
в
ошибочной
идентификации
личности.
Whoever
push
me
like
Pusha
T,
I
push
back
Тот,
кто
толкает
меня,
как
Пуша
Ти,
я
толкаю
в
ответ
I
push
a
cap,
before
'93,
I
pushed
crack
Я
толкаю
колпачок,
до
93-го
я
толкаю
крэк.
I'm
hood,
black,
you
know
me
well,
what's
good
Scrap?
Я
Худ,
черный,
ты
хорошо
меня
знаешь,
что
такое
хороший
лом?
I'm
smokin'
rappers,
you
are
a
L,
what's
good
Smack?
Я
курю
рэперов,
а
ты
л,
что
такое
хороший
привкус?
Hold
up
that's
goods
rap,
pardon
[?]
Погоди,
это
рэп
о
товарах,
пардон
[?]
I
just
like
good
rap,
but
when
I
see
goods
I
give
his
goods
back
Мне
просто
нравится
хороший
рэп,
но
когда
я
вижу
товар,
то
отдаю
его
обратно.
I
rap
[?]
that
pack
strap
to
rhymers
that
backpack
Я
читаю
рэп
[?]
этот
рюкзак,
пристегнутый
ремнем,
чтобы
рифмовать
этот
рюкзак.
To
25
to
lifers
that
jack
MAC
До
25
лет
пожизненного
заключения
этот
Джек
Мак
We
movin'
ratchets,
no
Kat
Stacks,
it's
magic
Мы
двигаем
трещотками,
никаких
Кэт
Стэкс,
это
волшебство
The
way
we
flip
the
package
before
the
coppers
can
catch
it
То,
как
мы
перевернем
пакет,
прежде
чем
копы
успеют
его
поймать.
I'm
past
that
chapter
in
life,
let's
live
it
lavish
Я
уже
миновал
эту
главу
в
жизни,
давай
проживем
ее
щедро.
When
life
take
a
piss
in
your
bed,
you
flip
the
mattress
Когда
жизнь
мочится
в
твою
постель,
ты
переворачиваешь
матрас.
Before
you
try
and
get
my
head,
get
you
some
Pampers
Прежде
чем
ты
попытаешься
заполучить
мою
голову,
купи
себе
памперсы.
Then
take
a
long
look
at
my
ish
and
get
your
answers
Тогда
внимательно
посмотри
на
мой
иш
и
получи
свои
ответы
Kick
in
my
vicinity,
I'm
what
rappers
pretend
to
be
Ударьте
меня
по
соседству,
я
тот,
кем
притворяются
рэперы.
Charge
'em
with
a
penalty,
mistaken
identity
Предъявите
им
штраф
за
ошибочное
опознание.
Mistaken
identity,
you
highly
mistaken
me
Ошибочное
опознание,
вы
сильно
ошиблись
во
мне.
Check
my
ID,
Wu-Tang,
that's
the
legacy
Проверь
мое
удостоверение
личности,
Ву-Танг,
это
наследие.
Mistaken
identity,
you
highly
mistaken
me
Ошибочное
опознание,
вы
сильно
ошиблись
во
мне.
Check
my
ID,
Wu-Tang,
that's
the
legacy
Проверь
мое
удостоверение
личности,
Ву-Танг,
это
наследие.
Fresh
off
of
work,
he
jumped
out
the
van
Только
что
с
работы,
он
выскочил
из
фургона.
Two
suitcases,
dangle
on
his
hands
Два
чемодана
болтаются
у
него
на
руках.
He
opened
up
the
door,
headed
up
the
stairs
Он
открыл
дверь
и
направился
вверх
по
лестнице.
Thought
he
heard
a
noise,
but
no
one
else
was
there
Ему
показалось,
что
он
услышал
шум,
но
там
никого
не
было.
First
sight
he
saw,
struck
him
by
surprise
Первое,
что
он
увидел,
поразило
его.
Two
shots
was
given,
between
his
girl's
eyes
Ему
сделали
два
выстрела-между
глаз
его
девушки.
Windows
blown
out,
no
prints
on
the
door
Окна
выбиты,
на
двери
нет
отпечатков
пальцев.
All
he
seen
was
blood
stains,
smear
the
damn
floor
Все,
что
он
видел,
были
пятна
крови,
размазанные
по
полу.
911,
ambulance
showed
up
911,
приехала
скорая
помощь.
Blood
everywhere,
paramedics
throwin'
up
Повсюду
кровь,
санитаров
тошнит.
Cops
cuffed
him
up,
hit
him
with
the
charge
Копы
надели
на
него
наручники
и
предъявили
обвинение.
But
he
was
bangin'
Mrs.
Prixy
at
the
Motor
Lodge
Но
он
трахался
с
миссис
Прикси
в
моторном
домике.
He
got
his
alibis,
gonna
use
'em
all
У
него
есть
алиби,
и
он
использует
их
все.
The
screw
fit
the
judge,
he
might
take
the
fall
Винт
подходит
судье,
он
может
взять
вину
на
себя.
Someone
set
him
up,
a
botched
robbery
Кто-то
подставил
его,
неудачное
ограбление.
Mistaken
identity,
yeah
it
gotta
be
Ошибочная
личность,
да,
так
и
должно
быть
17
years
old,
I'm
headed
back
to
the
hole
Мне
17
лет,
и
я
возвращаюсь
в
дыру.
Mistaken
identity,
every
way
was
sold
Ошибочное
опознание,
все
пути
были
проданы.
I
look
like
a
hoodlum,
I
rock
a
lot
of
gold
Я
похож
на
бандита,
у
меня
много
золота.
They
lockin'
everybody
up,
ship
your
ass
up
the
road
Они
запирают
всех
наверх,
отправляют
твою
задницу
по
дороге.
I
ain't
have
a
9 on
me,
they
was
lyin'
on
me
У
меня
нет
с
собой
9-го
калибра,
они
лгали
мне.
Court
day
with
my
old
bird,
they
was
spyin'
on
me
День
суда
с
моей
старой
птицей,
они
шпионили
за
мной.
Tried
to
set
me
up,
plantin'
coke
in
my
pocket
Пытался
подставить
меня,
подсунув
кокаин
мне
в
карман.
The
beast
pat
me
up,
they
won't
let
me
off
Зверь
обшарил
меня,
они
меня
не
отпустят.
Na-n-n-n-n-n-n-nah
it
wasn't
me
На-н-н-н-н-н-н-н-нет,
это
был
не
я.
It
could
never
been
the
G-O-D,
not
me
Это
никогда
не
мог
быть
Бог,
не
я.
You
terribly
mistaken,
son,
I
ain't
the
one
Ты
ужасно
ошибаешься,
сынок,
это
не
я.
We
could
never
look
nothin'
like,
whether
near
or
far
sight
Мы
никогда
не
могли
бы
выглядеть
совсем
не
так,
будь
то
вблизи
или
вдали.
What
resemblance
does
he
strike?
So
my
mic
Fahrenheit
Какое
сходство
он
производит?
- так
мой
микрофон
по
Фаренгейту.
W
for
my
a-alike,
your
DNA
match
tight
W
для
моего
a-like,
ваша
ДНК
плотно
совпадает
Even
if
they
bite
us,
close
but
not
quite
Даже
если
они
укусят
нас,
близко,
но
не
совсем.
They
still
tryna
get
it
right,
mistaken
identity
Они
все
еще
пытаются
все
исправить,
ошибаются
в
личности.
Mistaken
identity,
you
highly
mistaken
me
Ошибочная
личность,
вы
сильно
ошиблись
во
мне.
Check
my
ID,
Wu-Tang,
that's
the
legacy
Проверь
мое
удостоверение
личности,
Ву-Танг,
это
наследие.
Mistaken
identity,
you
highly
mistaken
me
Ошибочная
личность,
вы
сильно
ошиблись
во
мне.
Check
my
ID,
Wu-Tang,
that's
the
legacy
Проверь
мое
удостоверение
личности,
Ву-Танг,
это
наследие.
Mistaken
identity,
you
highly
mistaken
me
Ошибочная
личность,
вы
сильно
ошиблись
во
мне.
Check
my
ID,
Wu-Tang,
that's
the
legacy
Проверь
мое
удостоверение
личности,
Ву-Танг,
это
наследие.
Mistaken
identity,
you
highly
mistaken
me
Ошибочная
личность,
вы
сильно
ошиблись
во
мне.
Check
my
ID,
Wu-Tang,
that's
the
legacy
Проверь
мое
удостоверение
личности,
Ву-Танг,
это
наследие.
Mistaken
identity,
you
highly
mistaken
me
Ошибочная
личность,
вы
сильно
ошиблись
во
мне.
Check
my
ID,
Wu-Tang,
that's
the
legacy
Проверь
мое
удостоверение
личности,
Ву-Танг,
это
наследие.
Mistaken
identity,
you
highly
mistaken
me
Ошибочная
личность,
вы
сильно
ошиблись
во
мне.
Check
my
ID,
Wu-Tang,
that's
the
legacy
Проверь
мое
удостоверение
личности,
Ву-Танг,
это
наследие.
Mistaken
identity,
you
highly
mistaken
me
Ошибочная
личность,
вы
сильно
ошиблись
во
мне.
Check
my
ID,
Wu-Tang,
that's
the
legacy
Проверь
мое
удостоверение
личности,
Ву-Танг,
это
наследие.
Mistaken
identity,
you
highly
mistaken
me
Ошибочная
личность,
вы
сильно
ошиблись
во
мне.
Check
my
ID,
Wu-Tang,
that's
the
legacy
Проверь
мое
удостоверение
личности,
Ву-Танг,
это
наследие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.