Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Chorus:
Sunny
Valentine
(Tash
Mahogany))
(Припев:
Санни
Валентайн
(Тэш
Махогани))
She's
my
number
one
gangsta
chick
(my
Она
моя
главная
гангста-цыпочка
(моя
Starter)
She's
my
number
one
starter
chick
стартовая)
Она
моя
главная
стартовая
цыпочка
She's
my
number
one
drafted
pick,
she's
my
number
one
line
on
the
hit
Она
мой
первый
драфт-пик,
она
моя
главная
линия
на
хите
I
only
wanna
see
it
(my
starter)
Я
хочу
видеть
только
её
(моя
стартовая)
It's
truly
needed,
When
the
ball
drops.
Это
действительно
нужно,
когда
мяч
падает.
Anything
she
say,
you
know
I'm
gonna
do
(my
starter)
Всё,
что
она
скажет,
я
сделаю
(моя
стартовая)
Watch
out,
watch
out,
when
that
ball
drops.
Берегись,
берегись,
когда
мяч
падает.
(Streetlife)
(Streetlife)
You'se
a
starter,
like
Candice
Parker
Ты
стартовая,
как
Кэндис
Паркер
Take
flight
like
Skywalker,
might
wolf
it
on
ya
father
Взлетаешь,
как
Скайуокер,
могу
забить
твоему
отцу
Still
the
athlete,
play
of
the
week
Всё
ещё
спортсменка,
игра
недели
G.P.A.
4.0
and
the
game's
complete
Средний
балл
4.0,
и
игра
завершена
Skintone
buttercream,
all
defensive
team
Цвет
кожи
– сливочный
крем,
вся
защитная
команда
Dreamgirl
like
Jennifer
Hudson,
you're
my
Queen
Девушка
мечты,
как
Дженнифер
Хадсон,
ты
моя
Королева
To
be,
I'm
ya
King,
keep
ya
under
the
wing
Которой
быть,
я
твой
Король,
держу
тебя
под
крылом
Together
we
can
capture
the
ring
Вместе
мы
можем
завоевать
кольцо
You
the
human
highlight,
body
type,
just
right
Ты
– живой
хайлайт,
тип
фигуры
– в
самый
раз
Hairdo
stay
tight,
go
hard
ball
all
night
Причёска
держится
крепко,
играем
жёстко
всю
ночь
All-star
shine
so
bright
Звезда
всех
звёзд
сияет
так
ярко
Hall
of
famer,
about
to
take
the
game
to
new
heights
Член
Зала
Славы,
собираюсь
поднять
игру
на
новую
высоту
You're
my
number
one
draft
pick,
Madonna
classic
Ты
мой
первый
драфт-пик,
классика
Мадонны
No
look
dunks
to
the
basket
Слэм-данки
в
корзину
не
глядя
Yeah,
yeah,
that's
mine,
that's
mine.
Да,
да,
это
моё,
это
моё.
Blunt
smoke,
fifth
hundred
stroke
Дым
от
косяка,
пятый
сотый
удар
I'm
going
nuts,
full
clip,
shoot
up
her
fat
lips
Я
схожу
с
ума,
полная
обойма,
стреляю
в
её
пухлые
губы
And
round
butt,
catch
Heat
when
I'm
In
Too
Deep
И
круглую
задницу,
ловлю
жар,
когда
слишком
глубоко
The
answer
beeps,
she
take
dives
on
the
busiest
streets
Ответ
пищит,
она
ныряет
на
самых
оживлённых
улицах
Whatever
situation
or
the
circumstances
В
любой
ситуации
или
обстоятельствах
Outdoor,
indoor,
she's
taking
the
chances
На
улице,
в
помещении,
она
рискует
Hotel,
motel
or
Holiday
Inn
Отель,
мотель
или
Холидей
Инн
Overlooking
that
bible,
she
continued
to
sin
Не
обращая
внимания
на
Библию,
она
продолжала
грешить
Spread
wide
on
the
desk,
paperwork
all
in
a
mess
Широко
раскинувшись
на
столе,
бумаги
в
беспорядке
While
the
ceiling
fan
blowing
her
dress
Пока
потолочный
вентилятор
развевает
её
платье
Ten
minutes
of
jerking
along
with
the
slurping
Десять
минут
рывков
вместе
с
хлюпаньем
Her
skirt
hid
her
talent
until
I
raised
the
curtains
Её
юбка
скрывала
её
талант,
пока
я
не
поднял
занавес
Showtime
at
the
Apollo,
she'll
follow
my
lead
Шоу-тайм
в
Аполло,
она
последует
моему
примеру
Then
get
on
her
knees,
then
swallow
her
pride
Затем
встанет
на
колени,
затем
проглотит
свою
гордость
Strapped
and
ready
to
ride
Подпоясана
и
готова
к
поездке
(Inspectah
Deck)
(Inspectah
Deck)
Yeah,
that's
my
down
bitch
Да,
это
моя
верная
сучка
That's
my
down
bitch,
anything
she
do
for
her
man
Это
моя
верная
сучка,
она
сделает
всё
для
своего
мужчины
If
it's
lying
on
the
stand,
fish
frying
in
the
pan
Врет
ли
на
суде,
жарит
ли
рыбу
на
сковородке
She
a
Queen
like
Liz
the
third,
wicked
curves
Она
королева,
как
Елизавета
Третья,
крутые
изгибы
On
her
word,
stay
still,
rocking
linens
and
furs
На
её
слово,
не
двигайся,
носит
лён
и
меха
While
she
do
it
in
the
sack,
jazz
music
in
the
back
Пока
она
делает
это
в
постели,
джаз
играет
на
заднем
плане
Flat
blew
a
nigga
back,
act
two,
I'm
into
that
Взрыв
сбил
ниггера
с
ног,
акт
второй,
мне
это
нравится
Damn
right,
she
the
star
of
my
team
Чёрт
возьми,
она
звезда
моей
команды
When
we
stepped
on
the
strip,
baby
girl,
we
the
heart
of
the
scene
Когда
мы
вышли
на
улицу,
детка,
мы
– сердце
сцены
Whether
Brooklyn,
Bronx,
Manhattan
or
Queens
Будь
то
Бруклин,
Бронкс,
Манхэттен
или
Квинс
Staten
Island,
she
styling,
if
not,
she's
not
seen
Статен-Айленд,
она
стильная,
если
нет,
её
не
видно
Playboy
status,
every
man's
lust
Статус
плейбоя,
вожделение
каждого
мужчины
She
acting
all
shy,
but
she
likes
handcuffs
Она
притворяется
скромницей,
но
ей
нравятся
наручники
I'm
the
first
on
the
court,
first
to
hit
the
dance
floor
Я
первый
на
площадке,
первый
на
танцполе
The
floss
in
this
rap
sport,
what
more
can
ya
ask
for?
Выпендриваюсь
в
этом
рэп-спорте,
чего
ещё
желать?
Let
ya
glass
pour,
Wu-Tang
is
here
now
Налей
себе
стаканчик,
Wu-Tang
здесь
и
сейчас
All
my
Independent
Women,
time
to
let
ya
hair
down
Все
мои
Независимые
Женщины,
время
распустить
волосы
Bottles
popping,
everything
is
fair
ground
Открываются
бутылки,
всё
честно
Fresh
legs,
window
shopping,
can't
help
to
stare
it
down
Свежие
ноги,
рассматриваю
витрины,
не
могу
не
пялиться
You'se
a
starter
'cause
I
chose
ya
first
Ты
стартовая,
потому
что
я
выбрал
тебя
первой
Baby,
you'se
a
starter,
where
you
throw
that
skirt
Детка,
ты
стартовая,
куда
ты
закинула
свою
юбку
Lady,
you'se
a
starter,
where
ya
hold
it
down
Леди,
ты
стартовая,
где
ты
держишься
Yeah,
I'm
Cold
Blooded,
then
ya
love
my
style
Да,
я
хладнокровный,
тогда
тебе
нравится
мой
стиль
This
is
rush
hour
traffic,
first
one
to
merk
off
Это
час
пик,
первый,
кто
сорвётся
It's
like
clockwork,
first
to
get
ya
work
off
Это
как
часы,
первая,
кто
сделает
свою
работу
I'm
the
workhorse,
Killa
Bee
performer
Я
рабочая
лошадка,
исполнитель
Killa
Bee
Pro
darter,
starter,
not
a
bench
warmer,
what?
Профессиональный
игрок,
стартовый,
а
не
запасной,
что?
(Outro:
kung
fu
sample)
(Outro:
сэмпл
кунг-фу)
You've
learned
how
to
kill
Ты
научился
убивать
Every
moved
you've
learned
is
trained
to
that
end
Каждое
движение,
которому
ты
научился,
направлено
на
эту
цель
Yet,
we
wish
to
preserve
life
Тем
не
менее,
мы
хотим
сохранить
жизнь
The
first
thing
to
learn,
is
that
difference
Первое,
что
нужно
усвоить,
– это
различие
Then
you
can
start
training
with
us,
from
the
beginning
Тогда
ты
сможешь
начать
тренироваться
с
нами
с
самого
начала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suzanne Valentine, Jason Hunter, Robert F. Diggs, Lamont Hawkins, Patrick Charles, Gary Grice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.