Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stick Me for My Riches
Обмани меня ради моего богатства
Ooh-wee...
mmmmmmmm,
yeah.
О-уи...
ммммммм,
да.
(Gerald
Alston)
(Джеральд
Алстон)
See
I
was
raised
out
on
these
mean
streets
Видишь
ли,
я
вырос
на
этих
подлых
улицах,
I'm
from
the
projects,
right,
where
poverty
and
hell
meet
Я
из
гетто,
там,
где
нищета
встречается
с
адом.
I'm
searching
everyday
to
find
a
better
way,
I've
got
a
Я
каждый
день
ищу
лучший
путь,
мне
нужно
Hustle
still
to
get
my
pay
before
I
hit
bottom
Продолжать
бороться
за
свой
кусок,
прежде
чем
я
упаду
на
самое
дно.
Now
some
might
say
that
I'm
already
there
Кто-то
может
сказать,
что
я
уже
там,
But
who
are
they
to
judge
or
question
what
I
do,
son,
so
I
don't
care
Но
кто
они
такие,
чтобы
судить
или
спрашивать,
что
я
делаю,
так
что
мне
все
равно.
Tired
of
eating
cheese
sandwiches
with
no
meat
Надоело
есть
бутерброды
с
сыром
без
мяса,
Tired
of
watching
all
the
playas
from
the
same
seat
Надоело
смотреть
на
всех
игроков
с
одного
и
того
же
места.
So
it's
a
life
of
crime,
some
might
sing
or
rhyme
Так
что
это
жизнь
в
преступлении,
кто-то
может
петь
или
читать
рэп,
To
escape
the
ghetto
before
the
flatline
Чтобы
сбежать
из
гетто
до
роковой
черты.
Choices
to
make,
what
am
I
gonna
do
Нужно
сделать
выбор,
что
же
мне
делать?
Got
to
use
my
talents,
they
gonna
pull
me
through
Должен
использовать
свои
таланты,
они
помогут
мне
пройти
через
это.
(Chorus:
Gerald
Alston)
(Припев:
Джеральд
Алстон)
Now
with
success,
I
become
a
target
Теперь
с
успехом
я
стал
мишенью,
They
wanna
set
me
up,
I
guess
more
money
equals
more
problems
Они
хотят
меня
подставить,
похоже,
больше
денег
— больше
проблем.
They
wanna
get
me,
wanna
hit
me,
strip
me
of
my
riches
Они
хотят
достать
меня,
хотят
обчистить
меня,
лишить
меня
моего
богатства,
They
wanna
cut
me
up
in
pieces,
leave
me
deep
in
ditches
Они
хотят
разрубить
меня
на
куски,
оставить
меня
гнить
в
канаве.
(Hook:
Gerald
Alston)
(Запев:
Джеральд
Алстон)
And
I
can't
take
it...
but
I'm
gonna
make
it.
И
я
не
могу
этого
вынести...
но
я
справлюсь.
Yeah...
oh...
I'm
gonna
make
it...
yeah...
oh
Да...
о...
я
справлюсь...
да...
о.
Fight
to
stay
alive
Бороться,
чтобы
остаться
в
живых.
(Method
Man)
(Method
Man)
I
was
raised
out
on
these
mean
streets
Я
вырос
на
этих
подлых
улицах,
You
know
where
poverty
and
hell
meet
Ты
знаешь,
где
нищета
встречается
с
адом.
Brothers
get
jail
and
life's
for
sale,
cheap
Братья
попадают
в
тюрьму,
а
жизнь
продается
дешево.
Since
momma
held
me,
in
her
arms,
to
tell
me
С
тех
пор,
как
мама
держала
меня
на
руках,
чтобы
сказать
мне,
That
it's
a
cold
world,
I
done
held
heat
Что
это
холодный
мир,
я
держал
оружие,
And
held
myself
down,
lotta
bodies
and
shells
found
И
держался,
много
тел
и
гильз
найдено,
And
niggas
into
taking
everything,
that
ain't
nailed
down
И
ниггеры
забирают
все,
что
не
прибито
гвоздями.
We
fell
down,
ain't
hard
to
tell
now
Мы
упали,
теперь
не
трудно
сказать,
I
ain't
trying,
to
see
the
cell
now
Я
не
хочу
видеть
камеру
сейчас,
Or
see
momma
put
her
house
up
for
bail
now
Или
видеть,
как
мама
закладывает
свой
дом,
чтобы
внести
за
меня
залог.
So
I'mma
give
all
I
got,
to
try
and
get
that
gwop
Так
что
я
отдам
все,
что
у
меня
есть,
чтобы
попытаться
получить
эти
деньги,
Nigga
I'm
hot
with
this
hustle,
go
'head
and
get
the
cops
Ниггер,
я
в
ударе
с
этой
суетой,
давай,
вызывай
копов.
I
use
my
talent
to
get
more
figures
Я
использую
свой
талант,
чтобы
получить
больше
цифр,
Unlike
these
little
corner
store
niggas
В
отличие
от
этих
мелких
ниггеров
из
магазина
на
углу.
Go
change
your
drawers,
niggas
Иди
переоденься,
ниггер.
(Chorus:
Method
Man
and
Gerald
Alston)
(Припев:
Method
Man
и
Джеральд
Алстон)
Now
with
success
and
I've
become
a
target
Теперь
с
успехом
я
стал
мишенью,
They
wanna
set
me
up,
take
me
hostage,
or
take
me
down
some
notches
Они
хотят
меня
подставить,
взять
в
заложники
или
спустить
с
небес
на
землю.
They
wanna
hit
me,
wanna
stick
me,
get
me
for
my
riches
Они
хотят
достать
меня,
хотят
обчистить
меня,
получить
мое
богатство,
They
wanna
diss
me,
want
a
clip
me,
leave
me
stiff
in
ditches
Они
хотят
оскорбить
меня,
хотят
пристрелить
меня,
оставить
меня
окоченевшим
в
канаве.
(Hook:
Gerald
Alston
(Method
Man))
(Запев:
Джеральд
Алстон
(Method
Man))
And
I
can't
take
it,
no,
no,
but
I'm
gonna
make
it.
И
я
не
могу
этого
вынести,
нет,
нет,
но
я
справлюсь.
(This
ain't
no
game,
my
life
ain't
nothing
to
play
with)
(Это
не
игра,
с
моей
жизнью
нельзя
играть.)
Yeah...
I'm
gonna
make
it...
ooh.
Да...
я
справлюсь...
у.
(Face
it,
money
is
power
and
I'ma
make
it)
(Посмотри
правде
в
глаза,
деньги
— это
сила,
и
я
добьюсь
своего.)
I'm
gonna
make
it...
ooh.
Я
справлюсь...
у.
(Inspectah
Deck)
(Inspectah
Deck)
Yeah,
I'm
gon'
survive,
yo,
yo,
aiyo
Да,
я
выживу,
йоу,
йоу,
аййо,
N.Y.
City,
gritty
blocks,
little
love,
plenty
cops
Нью-Йорк,
суровые
кварталы,
мало
любви,
много
копов.
Few
rise,
many
drop,
True
Lies,
semis
cocked
Немногие
поднимаются,
многие
падают,
"Правдивая
ложь",
взведенные
стволы.
Fishscale,
already
rocked,
heavy
shots,
that
we
drop
Кокаин,
уже
расколотый,
тяжелые
выстрелы,
которые
мы
делаем.
New
guys
on
every
block,
blue
eyes
and
red
dots
Новые
парни
на
каждом
квартале,
голубые
глаза
и
красные
точки.
Pregnant
mothers,
broke
fathers,
more
money,
more
problems
Беременные
матери,
разоренные
отцы,
больше
денег,
больше
проблем.
So
hungry,
won't
starve
'em,
work
hard
and
so
pardon
Так
голодны,
не
буду
морить
их
голодом,
буду
много
работать,
так
что
прости.
I
got
mouths
to
feed,
I
got
pounds
of
weed
У
меня
есть
рты,
которые
нужно
кормить,
у
меня
есть
фунты
травы,
I
need
some
more,
another
store,
another
house,
indeed
Мне
нужно
больше,
еще
один
магазин,
еще
один
дом,
и
правда.
An
X
amount
of
G,
the
reason
pounds'll
squeeze
X
количество
тысяч,
причина,
по
которой
фунты
сожмут,
And
strip
you
naked,
basic,
trying
to
make
it
out
the
P's
И
разденут
тебя
догола,
по
сути,
пытаясь
выбраться
из
проектов.
Don't
ever
doubt
a
G,
and
have
me
spaz
like
Никогда
не
сомневайтесь
в
гангстере,
и
я
буду
беситься,
как
'Face
with
the
K,
and
my
nose
all
powdery
'Face
с
калашом,
а
мой
нос
весь
в
порошке.
It
ain't
about
the
streets,
it's
'bout
the
beast
within
Дело
не
в
улицах,
дело
во
внутреннем
звере,
That
won't
give
in
to
'lice,
down
to
bleed,
G
Который
не
сдастся
мусорам,
готов
истечь
кровью,
гангстер.
(Chorus:
Inspectah
Deck
and
Gerald
Alston)
(Припев:
Inspectah
Deck
и
Джеральд
Алстон)
Now
with
success
and
I've
become
a
target
Теперь
с
успехом
я
стал
мишенью,
They
wanna
set
me
up,
take
me
hostage,
or
take
me
down
some
notches
Они
хотят
меня
подставить,
взять
в
заложники
или
спустить
с
небес
на
землю.
They
wanna
hit
me,
wanna
stick
me,
get
me
for
my
riches
Они
хотят
достать
меня,
хотят
обчистить
меня,
получить
мое
богатство,
They
wanna
diss
me,
wanna
clip
me
leave
me
stiff
in
ditches
Они
хотят
оскорбить
меня,
хотят
пристрелить
меня,
оставить
меня
окоченевшим
в
канаве.
(Hook:
Gerald
Alston
(RZA))
(Запев:
Джеральд
Алстон
(RZA))
And
I
can't
take
it
(yeah),
no,
no,
but
I'm
gonna
make
it.
И
я
не
могу
этого
вынести
(да),
нет,
нет,
но
я
справлюсь.
(Yeah,
yeah,
turn
the
beat
up
a
little
right
here)
(Да,
да,
сделай
бит
немного
громче
здесь.)
Yeah...
I'm
gonna
make
it...
ooh.
Да...
я
справлюсь...
у.
(Yo,
yo,
yo,
yeah,
yo,
just,
Wu-Tang,
Wu-Tang)
(Йоу,
йоу,
йоу,
да,
йоу,
просто,
Wu-Tang,
Wu-Tang.)
Aiyo,
RZA,
Meth,
GZA,
Deck,
Ghost
and
Chef
be
cashing
checks
Аййо,
RZA,
Meth,
GZA,
Deck,
Ghost
и
Chef
обналичивают
чеки,
Killa,
Cap
be
snapping
necks,
Street
and
'Zilla
flash
the
tech
Killa,
Cap
ломают
шеи,
Street
и
'Zilla
сверкают
стволами.
Sacrifice
a
savage
life,
if
he
trying
to
bag
my
ice
Пожертвую
дикой
жизнью,
если
он
пытается
украсть
мои
бриллианты,
Tag
a
price
on
merchandise,
tell
me,
is
it
worth
ya
life?
Назначу
цену
на
товар,
скажи
мне,
стоит
ли
это
твоей
жизни?
(Gerald
Alston)
(Джеральд
Алстон)
No...
it's
a
cold,
cold,
cold
world
Нет...
это
холодный,
холодный,
холодный
мир.
You
can't
be
playing
games
with
my
life
Ты
не
можешь
играть
с
моей
жизнью.
I've
gotta
fight
to
survive,
fight
to
stay
alive
Я
должен
бороться,
чтобы
выжить,
бороться,
чтобы
остаться
в
живых.
Aiyo,
metal
pipes
ignite,
sparking
fire,
light
the
darkness
night
Аййо,
металлические
трубы
зажигаются,
искры
огня
освещают
темную
ночь.
Trying
to
stick
me
for
my
riches,
now
y'all
bitches
taking
flight
Пытаетесь
обчистить
меня
ради
моего
богатства,
теперь
вы,
сучки,
взлетаете.
Major
business,
raise
the
digits,
tried
to
strike
me
for
my
life
Серьезный
бизнес,
поднимаю
цифры,
пытались
лишить
меня
жизни.
Slice
and
dice,
men
or
mice,
GZA
tell
'em
what
it's
like
Режу
и
рублю,
людей
или
мышей,
GZA,
расскажи
им,
каково
это.
Aiyo,
money
making,
people
flaking,
Cash
Rules,
fuck
the
bacon
Аййо,
зарабатываю
деньги,
люди
отваливаются,
"Наличные
правят",
к
черту
бекон.
Earthquaking,
head
is
aching,
bank
stop,
dice
shaking
Землетрясение,
голова
болит,
остановка
в
банке,
тряска
костей.
Times
are
hard,
sew
a
job,
scheming
niggaz
wanna
rob
Времена
трудные,
найди
работу,
хитрые
ниггеры
хотят
ограбить.
Use
a
hoe
to
slob
ya
knob,
hit
you
with
unruly
mobs
Используют
шлюху,
чтобы
отсосать
твой
член,
бьют
тебя
безжалостной
толпой.
Stab
you
in
the
back
and
smile,
watch
you
bleed
for
a
while
Ударить
тебя
в
спину
и
улыбнуться,
смотреть,
как
ты
истекаешь
кровью
какое-то
время.
Hating
on
the
agile,
steal
ya
name
and
bite
ya
style
Ненавидеть
ловких,
украсть
твое
имя
и
скопировать
твой
стиль.
Hold
you
for
a
ransom
note,
Goliath
cutting
David's
throat
Держать
тебя
ради
выкупа,
Голиаф
перерезает
горло
Давиду.
Grab
ya
vest,
abandon
boat
and
leave
you
out
at
sea
to
float
Хватай
свой
жилет,
покидай
лодку
и
оставляй
тебя
в
море
плыть
по
течению.
(Chorus:
GZA
and
Gerald
Alston)
(Припев:
GZA
и
Джеральд
Алстон)
Now
with
success
and
I've
become
a
target
Теперь
с
успехом
я
стал
мишенью,
They
wanna
set
me
up,
I
guess
more
money
equals
more
problems
Они
хотят
меня
подставить,
похоже,
больше
денег
— больше
проблем.
They
wanna
hit
me,
wanna
stick
me,
get
me
for
my
riches
Они
хотят
достать
меня,
хотят
обчистить
меня,
получить
мое
богатство,
They
wanna
diss
me,
want
clip
me,
leave
me
stiff
in
ditches
Они
хотят
оскорбить
меня,
хотят
пристрелить
меня,
оставить
меня
окоченевшим
в
канаве.
(Gerald
Alston)
(Джеральд
Алстон)
And
I
can't
take
it...
no,
no...
but
I'm
gonna
make
it.
И
я
не
могу
этого
вынести...
нет,
нет...
но
я
справлюсь.
Yeah...
oh...
I'm
gonna
make
it...
ooh...
yeah.
Да...
о...
я
справлюсь...
у...
да.
It's
a
cold,
cold,
cold
world
Это
холодный,
холодный,
холодный
мир.
I
got
my
hand
on
my
gun,
they
got
a
brother
on
the
run
Моя
рука
на
моем
пистолете,
они
заставили
брата
бежать.
Yeah...
it's
a
cold,
cold,
cold
world
Да...
это
холодный,
холодный,
холодный
мир.
You
can't
be
playing
games
with
my
life
Ты
не
можешь
играть
с
моей
жизнью.
I've
gotta
fight
to
survive,
fight
to
stay
alive
Я
должен
бороться,
чтобы
выжить,
бороться,
чтобы
остаться
в
живых.
This
ain't
a
game,
this
is
my
life
Это
не
игра,
это
моя
жизнь.
Keep
pushing
me
to
the
edge,
I'm
gonna
push
back
Продолжайте
толкать
меня
к
краю,
я
буду
отталкиваться.
And
you
won't
like
that,
it's
guaranteed
you
won't
like
that
И
вам
это
не
понравится,
гарантирую,
вам
это
не
понравится,
When
ya
laid
down,
laid
flat.
Когда
вы
будете
лежать,
лежать
плашмя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford Smith, Jason Hunter, Robert F. Diggs, Gary Grice, Ronald Maurice Bean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.