Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biochemical Equation
Biochemische Gleichung
Tempted
by
the
sins
of
life,
the
pleasures
of
lust
Versucht
von
den
Sünden
des
Lebens,
den
Freuden
der
Lust
With
wild
imaginings
that
you
can't
discuss
Mit
wilden
Vorstellungen,
über
die
du
nicht
sprechen
kannst
Oh,
the
flesh
is
weak,
it's
a
struggle
for
feast
Oh,
das
Fleisch
ist
schwach,
es
ist
ein
Kampf
ums
Festmahl
It's
a
daily
conflict
between
man
and
beast
Es
ist
ein
täglicher
Konflikt
zwischen
Mensch
und
Bestie
We,
strive
for
God,
and
a
better
tomorrow
Wir
streben
nach
Gott
und
einem
besseren
Morgen
Still
suffering,
from
the
unforgettable
sorrow
Leiden
immer
noch
unter
dem
unvergesslichen
Kummer
Repent
from
thy
sins,
son,
and
walk
these
straight
Tue
Buße
für
deine
Sünden,
Sohn,
und
geh
diesen
geraden
Weg
Stop
talking
all
that
trash,
boy,
and
spark
these
straight
Hör
auf,
all
den
Müll
zu
reden,
Junge,
und
zünd
diese
gerade
an
Evicted
by
the
pressures
of
life,
at
every
vital
point
Vertrieben
durch
den
Druck
des
Lebens,
an
jedem
entscheidenden
Punkt
Still,
I
wouldn't
give
an
oint'
Trotzdem
würde
ich
keinen
Deut
geben
Or,
flinch
an
inch,
or
pitch
a
pinch
Oder,
keinen
Zoll
weichen,
oder
eine
Prise
abgeben
Off
the
pie,
or
every
try
to
try
your
winch
Vom
Kuchen,
oder
jemals
deine
Masche
versuchen
Confronted
by
the
devil
himself,
and
stay
strong
Konfrontiert
mit
dem
Teufel
selbst,
und
stark
bleiben
You
think
you
can
take
the
King,
now
meet
Kong
Du
denkst,
du
kannst
den
König
besiegen,
jetzt
triff
Kong
Strong
as
the
base
of
a
mountain,
there's
no
counting
Stark
wie
das
Fundament
eines
Berges,
es
gibt
kein
Zählen
How
many
MC's,
have
sprung
from
our
fountain
Wie
viele
MCs
aus
unserer
Quelle
entsprungen
sind
Fifty
thousand
year
process,
to
make
this
combination
Fünfzigtausend
Jahre
Prozess,
um
diese
Kombination
zu
erschaffen
I'm
not,
giving
mine
away
to
Satan
Ich
gebe
meins
nicht
an
Satan
weg
Although,
I
know
that
he's
awaiting
Obwohl
ich
weiß,
dass
er
wartet
To
get
ahold
of
my
biochemical
equation
Um
meine
biochemische
Gleichung
in
die
Finger
zu
bekommen
I'mma
slip
him
son,
I'mma
dip
him,
son
Ich
werd'
ihm
entwischen,
Sohn,
ich
werd'
ihn
austricksen,
Sohn
When
I
catch
the
drop
on
him,
I'mma
clip
him,
son
Wenn
ich
ihn
überrasche,
werd'
ich
ihn
erledigen,
Sohn
Fifty
thousand
year
process,
to
make
this
combination
Fünfzigtausend
Jahre
Prozess,
um
diese
Kombination
zu
erschaffen
Ninety
nine
elements,
biochemical
manifestation
Neunundneunzig
Elemente,
biochemische
Manifestation
I'm
not
giving
mines
away
to
Satan
Ich
gebe
meins
nicht
an
Satan
weg
Although,
I
know
that
he's
awaiting
Obwohl
ich
weiß,
dass
er
wartet
I'mma
slip
him
son,
I'mma
dip
him,
son
Ich
werd'
ihm
entwischen,
Sohn,
ich
werd'
ihn
austricksen,
Sohn
When
I
catch
the
drop
on
him,
I'mma
clip
him,
son
Wenn
ich
ihn
überrasche,
werd'
ich
ihn
erledigen,
Sohn
Bet
oc',
straight
to
the
head
with
the
pet
rock
Wette
drauf,
direkt
an
den
Kopf
mit
dem
Haustier-Stein
At
least
til
I
can
get
from
out
this
booth,
it's
like
a
sweat
box
Zumindest
bis
ich
aus
dieser
Kabine
rauskomme,
es
ist
wie
eine
Schwitzkiste
Trained
a
few
bars
of
head
nodding,
throw
us
a
stack
Ein
paar
kopfnickende
Takte
trainiert,
wirf
uns
einen
Stapel
rüber
Pants
militant
sawed
up
like
linen,
bobbing
bonus
pack
Hosen
militant
hochgekrempelt
wie
Leinen,
wippendes
Bonuspaket
Invest
in
the
first
b-boy
kid
show,
life
on
skid
row,
with
jive
talking
negro's
Investier
in
die
erste
B-Boy-Kindershow,
Leben
auf
der
Gosse,
mit
Jive
redenden
Schwarzen
He
wear
his
beard
like
a
frizzly
haired
grizzly
Er
trägt
seinen
Bart
wie
ein
kraushaariger
Grizzly
And
kept
his
appearances
exquisitely
rare,
where
is
he?
Und
hielt
seine
Auftritte
exquisit
selten,
wo
ist
er?
Is
he
in
the
backyard,
or
on
your
front
porch
Ist
er
im
Hinterhof
oder
auf
deiner
Veranda
Or
standing
in
the
corner
of
the
club,
with
the
blunt
torched
Oder
steht
in
der
Ecke
des
Clubs,
mit
dem
angezündeten
Blunt
You're
soft,
they
say
he
rhyme
like
he
starving
Du
bist
weich,
sie
sagen,
er
reimt,
als
ob
er
hungert
And
sold
odds
and
bob
kins,
to
old
gods
and
goblins
Und
verkaufte
Krimskrams
an
alte
Götter
und
Kobolde
Valley,
adjust
a
pest
and
your
worst
best
friend
Nur
ein
Schädling
und
dein
schlimmster
bester
Freund
Who
mending
with
space
time
fabric
like
polyester
blend
Der
mit
Raum-Zeit-Gewebe
flickt
wie
Polyester-Mischung
Not
a
hobby
for
no
body,
lead
less
from
men
Kein
Hobby
für
niemanden,
weniger
Blei
von
Männern
Or
sloppy
like
the
rest
of
them,
they
probably
need
estrogen
Oder
schlampig
wie
der
Rest
von
ihnen,
sie
brauchen
wahrscheinlich
Östrogen
Yo,
yo,
drunk
or
sober,
son,
don't
lose
your
composure
Yo,
yo,
betrunken
oder
nüchtern,
Sohn,
verlier
nicht
deine
Fassung
Semi
off
the
Remy,
mixed
with
Henny,
Moet
demi'
Halb
vom
Remy,
gemischt
mit
Henny,
Moët
Demi
Underneath
the
passenger
seat,
son,
tuck
the
semi'
Unter
dem
Beifahrersitz,
Sohn,
versteck
die
Semi-Automatik
Israeli
issued,
automatic
black
pistol
Israelische
Ausgabe,
automatische
schwarze
Pistole
The
cop
with
the
flashlight,
chew
gum
as
he
whistle
Der
Bulle
mit
der
Taschenlampe,
kaut
Kaugummi,
während
er
pfeift
Tapped
on
the
glass,
roll
it
down
fast
Klopfte
ans
Glas,
kurbel
es
schnell
runter
License,
registration,
addressed
to
your
lab
Führerschein,
Fahrzeugpapiere,
adressiert
an
dein
Labor
They
made
insurance,
the
reason
why
I
pulled
you
over
Sie
machten
Versicherung
zum
Grund,
warum
ich
Sie
anhielt
Cuz
the
way
you
were
swerving,
sir,
you
can't
be
sober
Denn
so
wie
Sie
schlingerten,
Sir,
können
Sie
nicht
nüchtern
sein
Have
you
been
drinking?
Breathe
into
the
breathalyzer
Haben
Sie
getrunken?
Pusten
Sie
in
das
Alkoholtestgerät
Get
out
the
car,
please,
follow
this
exerciser
Steigen
Sie
bitte
aus
dem
Auto,
folgen
Sie
dieser
Übung
Put
one
finger
on
your
nose,
now
from
heel
to
toe
Legen
Sie
einen
Finger
auf
Ihre
Nase,
nun
von
der
Ferse
zur
Spitze
Walk
in
a
straight
line,
ten
paces,
down
the
road
Gehen
Sie
in
einer
geraden
Linie,
zehn
Schritte,
die
Straße
hinunter
My
homeboy
Kano,
used
to
do
the
mashed
potato
Mein
Kumpel
Kano
machte
früher
den
Mashed
Potato
On
cartwheels,
and
then
spin
house
like
whirled
tornado
Auf
Händen
im
Radschlag,
und
drehte
sich
dann
wie
ein
wirbelnder
Tornado
That
used
to
chase
the
light,
but,
son,
he
will
always
save
ya
Der
früher
das
Licht
jagte,
aber,
Sohn,
er
wird
dich
immer
retten
Becoming
pump
blows,
and
make
beats
inside
my
basement
Pumpte
Schläge
und
machte
Beats
in
meinem
Keller
Drunk
or
sober,
never
lose
your
composure
Betrunken
oder
nüchtern,
verlier
niemals
deine
Fassung
Stress
on
the
brain,
cause
pain
and
stomach
ulcers
Stress
im
Gehirn
verursacht
Schmerz
und
Magengeschwüre
If
you
can't
understand,
then
come
closer
Wenn
du
es
nicht
verstehen
kannst,
dann
komm
näher
We
civilize
the
uncivilized
cuz
we
supposed
to
Wir
zivilisieren
die
Unzivilisierten,
weil
wir
das
sollen
Drunk
or
sober,
never
lose
your
composure
Betrunken
oder
nüchtern,
verlier
niemals
deine
Fassung
Might
give
your
hand,
black
man
stand
as
a
soldier
Könnte
deine
Hand
geben,
schwarzer
Mann
steh
als
Soldat
Stress
on
the
brain,
cause
pain
and
stomach
ulcers
Stress
im
Gehirn
verursacht
Schmerz
und
Magengeschwüre
If
you
can't
understand,
then
come
closer...
Wenn
du
es
nicht
verstehen
kannst,
dann
komm
näher...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thompson Daniel Dumile, Diggs Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.