Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
staat
weer
voor
de
deur
en
laat
weten
dat
je
er
mag
zijn.
Du
stehst
wieder
vor
der
Tür
und
lässt
wissen,
dass
du
da
sein
darfst.
Je
brengt
me
uit
de
sleur
en
je
beweegt
je
langzaam
richting
mij.
Du
holst
mich
aus
dem
Trott
und
bewegst
dich
langsam
auf
mich
zu.
En
ik
zie
je
lach,
voorzichtig
breek
jij
het
ijs.
Und
ich
sehe
dein
Lächeln,
vorsichtig
brichst
du
das
Eis.
En
ondanks
dat
neem
je
liever
de
tijd.
Und
trotzdem
nimmst
du
dir
lieber
die
Zeit.
Jij
doet
wat
je
wilt
Du
tust,
was
du
willst.
Zelf
de
storm
krijg
je
stil
en
in
jouw
allerslechtste
buien
Selbst
den
Sturm
bekommst
du
still
und
in
deinen
allerschlimmsten
Launen
Sta
ik
gewoon
nog
buiten
ook
maart
ging
zo
voorbij
Steh
ich
einfach
noch
draußen,
auch
der
März
ging
so
vorbei.
Je
bent
snel
genoeg
van
mij.
Du
gehörst
mir
schnell
genug.
Niemand
houdt
je
tegen
jij
bent
liever
eigenwijs.
Niemand
hält
dich
auf,
du
bist
lieber
eigenwillig.
Je
geeft
nieuwe
kleur
jij
brengt
alles
weer
terug
in
mij.
Du
gibst
neue
Farbe,
weckst
alles
wieder
in
mir.
Ik
zie
je
lach
voorzichtig
breek
jij
het
ijs.
Ich
sehe
dein
Lächeln,
vorsichtig
brichst
du
das
Eis.
En
ondanks
dat
neem
je
liever
de
tijd.
Und
trotzdem
nimmst
du
dir
lieber
die
Zeit.
Jij
doet
wat
je
wilt
Du
tust,
was
du
willst.
Zelf
de
storm
krijg
je
stil
en
in
jouw
allerslechtste
buien
Selbst
den
Sturm
bekommst
du
still
und
in
deinen
allerschlimmsten
Launen
Sta
ik
gewoon
nog
buiten
ook
maart
ging
zo
voorbij.
Steh
ich
einfach
noch
draußen,
auch
der
März
ging
so
vorbei.
Je
bent
snel
genoeg
van
mij.
Du
gehörst
mir
schnell
genug.
En
ik
zie
je
lach
voorzichtig
breek
jij
het
ijs.
Und
ich
sehe
dein
Lächeln,
vorsichtig
brichst
du
das
Eis.
En
ondanks
dat
neem
je
liever
de
tijd.
Und
trotzdem
nimmst
du
dir
lieber
die
Zeit.
Jij
doet
wat
je
wilt,
Du
tust,
was
du
willst,
Zelf
de
storm
krijg
je
stil
en
in
jouw
allerslechtste
buien
Selbst
den
Sturm
bekommst
du
still
und
in
deinen
allerschlimmsten
Launen
Sta
ik
gewoon
nog
buiten
ook
maart
ging
zo
voorbij.
Steh
ich
einfach
noch
draußen,
auch
der
März
ging
so
vorbei.
Je
bent
snel
genoeg
van
mij.
Du
gehörst
mir
schnell
genug.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermain Van Der Bogt
Альбом
April
дата релиза
05-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.