Текст и перевод песни Wudstik - April
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
staat
weer
voor
de
deur
en
laat
weten
dat
je
er
mag
zijn.
Ты
снова
стоишь
у
двери
и
даешь
знать,
что
ты
здесь.
Je
brengt
me
uit
de
sleur
en
je
beweegt
je
langzaam
richting
mij.
Ты
вырываешь
меня
из
рутины
и
медленно
движешься
ко
мне.
En
ik
zie
je
lach,
voorzichtig
breek
jij
het
ijs.
И
я
вижу
твою
улыбку,
осторожно
ты
разбиваешь
лед.
En
ondanks
dat
neem
je
liever
de
tijd.
И
несмотря
на
это,
ты
предпочитаешь
не
торопиться.
Jij
doet
wat
je
wilt
Ты
делаешь,
что
хочешь,
Zelf
de
storm
krijg
je
stil
en
in
jouw
allerslechtste
buien
Даже
бурю
ты
можешь
усмирить,
и
в
твоем
самом
плохом
настроении
Sta
ik
gewoon
nog
buiten
ook
maart
ging
zo
voorbij
Я
все
еще
стою
снаружи,
даже
март
так
быстро
прошел.
Je
bent
snel
genoeg
van
mij.
Тебе
быстро
становится
достаточно
меня.
Niemand
houdt
je
tegen
jij
bent
liever
eigenwijs.
Никто
тебя
не
остановит,
ты
предпочитаешь
быть
упрямой.
Je
geeft
nieuwe
kleur
jij
brengt
alles
weer
terug
in
mij.
Ты
даришь
новые
краски,
ты
возвращаешь
все
обратно
мне.
Ik
zie
je
lach
voorzichtig
breek
jij
het
ijs.
Я
вижу
твою
улыбку,
осторожно
ты
разбиваешь
лед.
En
ondanks
dat
neem
je
liever
de
tijd.
И
несмотря
на
это,
ты
предпочитаешь
не
торопиться.
Jij
doet
wat
je
wilt
Ты
делаешь,
что
хочешь,
Zelf
de
storm
krijg
je
stil
en
in
jouw
allerslechtste
buien
Даже
бурю
ты
можешь
усмирить,
и
в
твоем
самом
плохом
настроении
Sta
ik
gewoon
nog
buiten
ook
maart
ging
zo
voorbij.
Я
все
еще
стою
снаружи,
даже
март
так
быстро
прошел.
Je
bent
snel
genoeg
van
mij.
Тебе
быстро
становится
достаточно
меня.
En
ik
zie
je
lach
voorzichtig
breek
jij
het
ijs.
И
я
вижу
твою
улыбку,
осторожно
ты
разбиваешь
лед.
En
ondanks
dat
neem
je
liever
de
tijd.
И
несмотря
на
это,
ты
предпочитаешь
не
торопиться.
Jij
doet
wat
je
wilt,
Ты
делаешь,
что
хочешь,
Zelf
de
storm
krijg
je
stil
en
in
jouw
allerslechtste
buien
Даже
бурю
ты
можешь
усмирить,
и
в
твоем
самом
плохом
настроении
Sta
ik
gewoon
nog
buiten
ook
maart
ging
zo
voorbij.
Я
все
еще
стою
снаружи,
даже
март
так
быстро
прошел.
Je
bent
snel
genoeg
van
mij.
Тебе
быстро
становится
достаточно
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermain Van Der Bogt
Альбом
April
дата релиза
05-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.