Текст и перевод песни Wudstik - Olie Op Het Vuur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olie Op Het Vuur
Oil on the Fire
We
lossen
liever
niets
op
We'd
rather
not
resolve
anything
We
gooien
olie
op
het
vuur
We
throw
oil
on
the
fire
Als
het
even
kan
If
possible
We
doen
alles
voor
de
spanning
We
do
everything
for
the
excitement
En
waarom
zouden
we
iets
tillen
And
why
would
we
elevate
anything
Naar
een
hoger
plan
To
a
higher
plane
We
zitten
liever
op
slot
We'd
rather
be
locked
up
Maar
zitten
er
boven
op
But
be
on
top
of
it
Wanneer
er
iets
te
zeggen
valt
When
there's
something
to
be
said
We
kijken
liever
op
ons
scherm
We'd
rather
stare
at
our
screens
Om
te
vinden
van
iets
wat
speelt
To
find
something
to
latch
onto
We
zorgen
dat
het
blijft
bestaan
yeah
We
make
sure
it
continues,
yeah
In
de
hoop
dat
onze
mening
wordt
gedeeld
In
the
hope
that
our
opinion
will
be
shared
We
zitten
liever
online
We'd
rather
be
online
We
hechten
waarden
aan
het
arm
van
likes
We
attach
value
to
the
army
of
likes
En
omdat
alles
escaleert
And
because
everything
escalates
Is
het
einde
zoek
The
end
is
out
of
sight
En
iedereen
blijft
in
zijn
rol
And
everyone
stays
in
their
role
Maar
wanneer
valt
het
doek
But
when
will
the
curtain
fall
We
zitten
op
de
voorste
rij
We're
in
the
front
row
We
huilen
wat
en
dan
is
de
voorstelling
weer
voorbij
We
cry
a
little
and
then
the
show
is
over
again
"En
in
eens
slaat
dit
jaar
de
vlam
in
de
pan.
Ieder
jaar
is
er
namelijk
wel
een
vuurtje
rond
de
vraag
of
zwarte
piet
nog
wel
wenselijk
is."
"And
suddenly,
this
year,
the
flame
erupts.
Every
year,
there's
a
bit
of
a
fire
around
the
question
of
whether
Black
Pete
is
still
desirable."
"Het
Russische
persbureau
Interfox
meld
dat
er
een
passagiersvliegtuig
is
neergestort
in
het
grens
gebied
van
Rusland
en
Oekraïne."
"The
Russian
news
agency
Interfox
reports
that
a
passenger
plane
has
crashed
in
the
border
area
between
Russia
and
Ukraine."
"Het
wordt
social-besitas
genoemd,
druk
om
continu
met
vrienden
in
contact
te
staan
via
sociale
media."
"It's
called
social
obesity,
the
pressure
to
constantly
stay
in
touch
with
friends
via
social
media."
Zet
de
televisie
uit
Turn
off
the
television
En
draai
de
radio
naar
stil
And
turn
off
the
radio
Luister
naar
jezelf
vanavond
Listen
to
yourself
tonight
Doe
de
deur
op
slot
Lock
the
door
Doe
alle
ramen
dicht
Close
all
the
windows
En
luister
naar
jezelf
vanavond
And
listen
to
yourself
tonight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.