Wulf - Anyone Out There? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wulf - Anyone Out There?




Wait
Подожди,
When every little second feels just like a day
когда каждая секунда покажется тебе днем.
Thought I had a grip but I lost it 'long the way
Я думал, что у меня есть хватка, но потерял ее по дороге.
And I don't wanna wake up counting my mistakes
И я не хочу просыпаться, считая свои ошибки.
When you hold me back
Когда ты сдерживаешь меня ...
I get strength from that
От этого я черпаю силу.
And I won't let you down
И я не подведу тебя.
I won't let you down
Я не подведу тебя.
There's a place I go
Есть место, куда я иду.
It's where dreams get grown
Здесь рождаются мечты.
And I won't let you down
И я не подведу тебя.
I won't let you down
Я не подведу тебя.
There's a voice in my head
В моей голове звучит голос.
And it's tryin' to get out
И он пытается выбраться наружу.
'Cause I got words to be said
Потому что у меня есть слова, которые нужно сказать,
But I choke them back down
но я задыхаюсь от них.
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
There's a voice in my head
В моей голове звучит голос.
And it's screaming with doubt
И оно кричит от сомнений.
'Cause I got words to be heard
Потому что у меня есть слова, которые нужно услышать.
Are you listening now?
Теперь ты слушаешь?
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Wait
Подождите
'Cause everything's paused and I just wanna play
Потому что все остановилось, и я просто хочу поиграть.
Didn't think twice when I got on this train
Я не думал дважды, когда сел в этот поезд.
And I don't wanna wake up counting my mistakes
И я не хочу просыпаться, считая свои ошибки.
When you hold me back
Когда ты сдерживаешь меня ...
I get strength from that
От этого я черпаю силу.
And I won't let you down
И я не подведу тебя.
I won't let you down (won't let you down)
Я не подведу тебя (не подведу тебя).
There's a voice in my head
В моей голове звучит голос.
And it's tryin' to get out
И он пытается выбраться наружу.
'Cause I got words to be said
Потому что у меня есть слова, которые нужно сказать,
But I choke them back down
но я задыхаюсь от них.
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
There's a voice in my head
В моей голове звучит голос.
And it's screaming with doubt
И оно кричит от сомнений.
'Cause I got words to be heard
Потому что у меня есть слова, которые нужно услышать.
Are you listening now?
Теперь ты слушаешь?
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Oh-oh
О-о-о
Oh-oh
О-О,
I've been looking so long for somewhere to call my home
я так долго искал место, которое мог бы назвать своим домом.
Oh-oh
О-о
Oh-oh
-о-о
Did you hear what I said, am I coming through at all?
Ты слышал, что я сказал, Я вообще справляюсь?
There's a voice in my head
В моей голове звучит голос.
And it's tryin' to get out
И он пытается выбраться наружу.
'Cause I got words to be said
Потому что у меня есть слова, которые нужно сказать,
But I choke them back down
но я задыхаюсь от них.
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
There's a voice in my head
В моей голове звучит голос.
And it's tryin' to get out
И он пытается выбраться наружу.
'Cause I got words to be said
Потому что у меня есть слова, которые нужно сказать,
But I choke them back down
но я задыхаюсь от них.
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
There's a voice in my head
В моей голове звучит голос.
And it's screaming with doubt
И оно кричит от сомнений.
'Cause I got words to be heard
Потому что у меня есть слова, которые нужно услышать.
Are you listening now?
Теперь ты слушаешь?
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?





Авторы: Ramon Wilde, Rupert Blackman, Jens Munnik, Lieuwe Albertsma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.