Wulf - Anyone Out There? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wulf - Anyone Out There?




Anyone Out There?
Кто-нибудь есть?
Wait
Постой
When every little second feels just like a day
Когда каждая секунда кажется целым днём,
Thought I had a grip but I lost it 'long the way
Думал(а), что держусь, но потерял(а) контроль по пути,
And I don't wanna wake up counting my mistakes
И я не хочу просыпаться, считая свои ошибки.
When you hold me back
Когда ты меня удерживаешь,
I get strength from that
Я черпаю в этом силы,
And I won't let you down
И я тебя не подведу,
I won't let you down
Я тебя не подведу.
There's a place I go
Есть место, куда я иду,
It's where dreams get grown
Там, где рождаются мечты,
And I won't let you down
И я тебя не подведу,
I won't let you down
Я тебя не подведу.
There's a voice in my head
В моей голове звучит голос,
And it's tryin' to get out
И он пытается вырваться наружу,
'Cause I got words to be said
Потому что у меня есть слова, которые нужно сказать,
But I choke them back down
Но я подавляю их.
Is there anyone out there?
Есть кто-нибудь там?
Is there anyone out there?
Есть кто-нибудь там?
There's a voice in my head
В моей голове звучит голос,
And it's screaming with doubt
И он кричит от сомнений,
'Cause I got words to be heard
Потому что у меня есть слова, которые нужно услышать,
Are you listening now?
Ты слышишь меня сейчас?
Is there anyone out there?
Есть кто-нибудь там?
Is there anyone out there?
Есть кто-нибудь там?
Wait
Постой,
'Cause everything's paused and I just wanna play
Потому что всё остановилось, и я просто хочу играть,
Didn't think twice when I got on this train
Не думал(а) дважды, когда сел(а) на этот поезд,
And I don't wanna wake up counting my mistakes
И я не хочу просыпаться, считая свои ошибки.
When you hold me back
Когда ты меня удерживаешь,
I get strength from that
Я черпаю в этом силы,
And I won't let you down
И я тебя не подведу,
I won't let you down (won't let you down)
Я тебя не подведу (не подведу).
There's a voice in my head
В моей голове звучит голос,
And it's tryin' to get out
И он пытается вырваться наружу,
'Cause I got words to be said
Потому что у меня есть слова, которые нужно сказать,
But I choke them back down
Но я подавляю их.
Is there anyone out there?
Есть кто-нибудь там?
Is there anyone out there?
Есть кто-нибудь там?
There's a voice in my head
В моей голове звучит голос,
And it's screaming with doubt
И он кричит от сомнений,
'Cause I got words to be heard
Потому что у меня есть слова, которые нужно услышать,
Are you listening now?
Ты слышишь меня сейчас?
Is there anyone out there?
Есть кто-нибудь там?
Is there anyone out there?
Есть кто-нибудь там?
Oh-oh
О-о
Oh-oh
О-о
I've been looking so long for somewhere to call my home
Я так долго искал(а) место, которое мог(ла) бы назвать своим домом,
Oh-oh
О-о
Oh-oh
О-о
Did you hear what I said, am I coming through at all?
Ты слышал(а), что я сказал(а)? Меня вообще слышно?
There's a voice in my head
В моей голове звучит голос,
And it's tryin' to get out
И он пытается вырваться наружу,
'Cause I got words to be said
Потому что у меня есть слова, которые нужно сказать,
But I choke them back down
Но я подавляю их.
Is there anyone out there?
Есть кто-нибудь там?
Is there anyone out there?
Есть кто-нибудь там?
There's a voice in my head
В моей голове звучит голос,
And it's tryin' to get out
И он пытается вырваться наружу,
'Cause I got words to be said
Потому что у меня есть слова, которые нужно сказать,
But I choke them back down
Но я подавляю их.
Is there anyone out there?
Есть кто-нибудь там?
Is there anyone out there?
Есть кто-нибудь там?
There's a voice in my head
В моей голове звучит голос,
And it's screaming with doubt
И он кричит от сомнений,
'Cause I got words to be heard
Потому что у меня есть слова, которые нужно услышать,
Are you listening now?
Ты слышишь меня сейчас?
Is there anyone out there?
Есть кто-нибудь там?
Is there anyone out there?
Есть кто-нибудь там?





Авторы: Ramon Wilde, Rupert Blackman, Jens Munnik, Lieuwe Albertsma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.