:Wumpscut: - Ruda - перевод текста песни на русский

Ruda - :Wumpscut:перевод на русский




Ruda
Руда
Ein Delikt von dieser Rohheit
Преступление такой жестокости,
Von dieser Brutalität und Gefühllosigkeit
Такой брутальности и бесчувственности,
Ist mir bislang noch nicht untergekommen
Мне до сих пор не встречалось.
Ist mir bislang noch nicht, nicht untergekommen
Мне до сих пор не встречалось, не встречалось.
Manuela und ihr Mann töten einen Menschen
Мануэла и ее муж убили человека.
Eine tat die den beiden niemand zugetraut hätte
На такое деяние никто из них не был способен, как казалось.
Erst seit Manuela Daniel kenne habe sie sich verändert
Только с тех пор, как Мануэла узнала Даниэля, она изменилась.
Am sechsten, sechsten heiraten die beiden
Шестого, шестого они поженятся.
Die Zahl sechs ist ein Symbol des Teufels
Число шесть символ дьявола.
Etwa sechsundsechzig Stich - und Schlagverletzungen
Около шестидесяти шести колото-резаных ран
Im bereich des Kopfes und des Rumpfes
В области головы и туловища,
Wobei als Tatwerkzeuge in der Wohnung sichergestellte Messer
Причем в качестве орудий убийства рассматриваются ножи, найденные в квартире,
Und ein so genannter Zimmermannshammer in betracht kommen
И так называемый плотницкий молоток.
Ich habe vor vierzehn tagen gehört
Я слышал две недели назад,
Dass sie bock drauf hätte jemanden zu schlachten
Что у нее было желание кого-нибудь зарезать.
Wir müssen hier von einer regelrechten Hinrichtung sprechen
Мы должны говорить здесь о настоящей казни.
When Satan lives you will too
Когда Сатана жив, ты тоже будешь жить.
When Satan lives you will too
Когда Сатана жив, ты тоже будешь жить.
When Satan lives you will too
Когда Сатана жив, ты тоже будешь жить.
When Satan lives you will too
Когда Сатана жив, ты тоже будешь жить.
Ich würde Manuela
Я бы назвал Мануэлу
Sogar als eine relativ verträgliche Frau bezeichnen
Даже относительно сдержанной женщиной,
Wenn sie nicht so gewisse blutgierige Macken hätte
Если бы у нее не было этих кровожадных замашек.
Es gibt da auch Personen
Есть люди,
Denen sie das Fleisch aus dem Körper geschnitten hat
Которым она вырезала мясо из тела.
Der Kerl ist ganz eindeutig in eine falle gerannt
Этот парень явно попал в ловушку,
Und das hat sie sogar angesagt
И она даже предупреждала об этом.
Dass sie da oben eine falle stellt
Что она устроит там, наверху, ловушку.
Sie hatte wohl mal vor zu töten und das hat sie dann getan
Она, видимо, когда-то планировала убить, и она это сделала.
Wir müssen hier von einer regelrechten Hinrichtung sprechen
Мы должны говорить здесь о настоящей казни.
Ein Delikt von dieser Rohheit
Преступление такой жестокости,
Von dieser Brutalität und Gefühllosigkeit
Такой брутальности и бесчувственности,
Ist mir bislang noch nicht untergekommen
Мне до сих пор не встречалось.
Ist mir bislang noch nicht, nicht untergekommen
Мне до сих пор не встречалось, не встречалось.
Ruda
Руда.
Ruda
Руда.
Der Kerl ist ganz eindeutig in eine falle gerannt
Этот парень явно попал в ловушку,
Das hat sie sogar angesagt
Она даже предупреждала об этом.
Sie hatte wohl mal vor zu töten und das hat sie dann getan
Она, видимо, когда-то планировала убить, и она это сделала.
Ein Delikt von dieser Rohheit
Преступление такой жестокости,
Von dieser Brutalität und Gefühllosigkeit
Такой брутальности и бесчувственности,
Ist mir bislang noch nicht untergekommen
Мне до сих пор не встречалось.
Ist mir bislang noch nicht. nicht untergekommen
Мне до сих пор не встречалось, не встречалось.
Wir müssen hier von einer regelrechten Hinrichtung sprechen
Мы должны говорить здесь о настоящей казни.





Авторы: Rudy Ratzinger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.