Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時々ドキドキするんだ
Manchmal
klopft
mein
Herz
so
schnell
胸の中で光る残像
Ein
leuchtendes
Nachbild
in
meiner
Brust
瞳を見てはすぐにサレンダー
Ich
sehe
in
deine
Augen
und
ergebe
mich
sofort
頭で描く君の妄想
In
meinem
Kopf
male
ich
mir
Fantasien
von
dir
aus
Turn
your
left,
turn
your
right
Dreh
dich
nach
links,
dreh
dich
nach
rechts
Turn
your
left,
turn
your
right
Dreh
dich
nach
links,
dreh
dich
nach
rechts
夜は知らないうちに抜け出して
Wir
schleichen
uns
heimlich
in
der
Nacht
davon
Turn
your
left,
turn
your
right
Dreh
dich
nach
links,
dreh
dich
nach
rechts
Turn
your
left,
turn
your
right
Dreh
dich
nach
links,
dreh
dich
nach
rechts
君が笑えば星は溶け出して
Wenn
du
lächelst,
schmelzen
die
Sterne
dahin
手を取り合えば高鳴っていく鼓動
Wenn
wir
Hände
halten,
schlägt
mein
Herz
immer
schneller
瞳と瞳
繋いではランデブー序章
Blicke
treffen
sich,
ein
Rendezvous
beginnt
Three,
two,
one
で世界が終わっても
Auch
wenn
bei
Drei,
Zwei,
Eins
die
Welt
untergeht
1000年先で僕ら出逢えれば
Wenn
wir
uns
in
1000
Jahren
wieder
treffen
あのムーンライトのずっと上
Weit
über
dem
Mondlicht
そのキラキラなドレスは脱ぎ捨て
Wirf
dieses
glitzernde
Kleid
einfach
ab
君となら行けるよ世界の果て
Mit
dir
kann
ich
bis
ans
Ende
der
Welt
gehen
まるで
true
love
song
探して
Wie
auf
der
Suche
nach
einem
wahren
Liebeslied
あのムーンライトのずっと上
Weit
über
dem
Mondlicht
僕ら何回だって夢見て
Wir
träumen
immer
und
immer
wieder
君はローズ
見せるよ世界をね
Du
bist
meine
Rose,
ich
zeige
dir
die
Welt
まるで
true
love
song
探して
Wie
auf
der
Suche
nach
einem
wahren
Liebeslied
(単純明快
曖昧に聴き流す
radio)
(Klar
und
deutlich,
ich
höre
dem
Radio
nur
verschwommen
zu)
安全なレコードは要らない
Ich
brauche
keine
sicheren
Schallplatten
この先を君と描きたい
Ich
möchte
mit
dir
die
Zukunft
gestalten
多分僕ら歳をとってさ
Wahrscheinlich
werden
wir
alt
それでもまた君に惚れてさ
Und
trotzdem
werde
ich
mich
wieder
in
dich
verlieben
またくだらないことを言ってさ
Und
wieder
dumme
Sachen
sagen
その時は子供のままでさ
Und
dabei
für
immer
Kind
bleiben
Turn
your
left,
turn
your
right
Dreh
dich
nach
links,
dreh
dich
nach
rechts
Turn
your
left,
turn
your
right
Dreh
dich
nach
links,
dreh
dich
nach
rechts
夜は知らないうちに抜け出して
Wir
schleichen
uns
heimlich
in
der
Nacht
davon
Turn
your
left,
turn
your
right
Dreh
dich
nach
links,
dreh
dich
nach
rechts
Turn
your
left,
turn
your
right
Dreh
dich
nach
links,
dreh
dich
nach
rechts
君が笑えば星は溶け出して
Wenn
du
lächelst,
schmelzen
die
Sterne
dahin
手を取り合えば高鳴っていく鼓動
Wenn
wir
Hände
halten,
schlägt
mein
Herz
immer
schneller
瞳と瞳
繋いではランデブー序章
Blicke
treffen
sich,
ein
Rendezvous
beginnt
Three,
two,
one
で世界が終わっても
Auch
wenn
bei
Drei,
Zwei,
Eins
die
Welt
untergeht
1000年先で僕ら出逢えれば
Wenn
wir
uns
in
1000
Jahren
wieder
treffen
あのムーンライトのずっと上
Weit
über
dem
Mondlicht
そのキラキラなドレスは脱ぎ捨て
Wirf
dieses
glitzernde
Kleid
einfach
ab
君となら行けるよ世界の果て
Mit
dir
kann
ich
bis
ans
Ende
der
Welt
gehen
まるで
true
love
song
探して
Wie
auf
der
Suche
nach
einem
wahren
Liebeslied
あのムーンライトのずっと上
Weit
über
dem
Mondlicht
僕ら何回だって夢見て
Wir
träumen
immer
und
immer
wieder
君はローズ
見せるよ世界をね
Du
bist
meine
Rose,
ich
zeige
dir
die
Welt
まるで
true
love
song
探して
Wie
auf
der
Suche
nach
einem
wahren
Liebeslied
ムーンライトのずっと上
(yeah)
Weit
über
dem
Mondlicht
(yeah)
そのキラキラなドレスは脱ぎ捨て
(脱ぎ捨て)
Wirf
dieses
glitzernde
Kleid
einfach
ab
(wirf
es
ab)
君となら行けるよ世界の果て
(yeah)
Mit
dir
kann
ich
bis
ans
Ende
der
Welt
gehen
(yeah)
まるで
true
love
song
探して
Wie
auf
der
Suche
nach
einem
wahren
Liebeslied
あのムーンライトのずっと上
Weit
über
dem
Mondlicht
僕ら何回だって夢見て
(夢見て)
Wir
träumen
immer
und
immer
wieder
(träumen)
君はローズ
見せるよ世界をね
Du
bist
meine
Rose,
ich
zeige
dir
die
Welt
まるで
true
love
song
探して
Wie
auf
der
Suche
nach
einem
wahren
Liebeslied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wurts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.