Текст и перевод песни Wurzel 5 - Es git Zyte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es git Zyte
Es gibt Zeiten
Ig
weiss
leider
no
nid
was
us
mir
de
mau
wird
I
know
unfortunately
not
yet
what
will
become
of
me
D
zuekunft
ligt
wie
es
ubeschribnigs
blatt
ufem
tisch
The
future
is
like
a
blank
sheet
of
paper
on
the
table
Aube
hani
visione
aube
angst
i
mir
Always
I
have
visions;
always
fear
in
me
Aube
ha
ig
z
gfüeu
es
chunnt
guet
u
aube
schlaf
ig
nid
i
Always
I
have
a
feeling
it's
going
well
and
always
I
don't
sleep
in
Aube
gseh
ig
anderi
u
dänke
wo
blibe
ig
I
always
see
others
and
think
where
will
I
be
Aube
gseh
ni
ds
gägeteil
u
bi
z
fride
mit
mir
Always
I
see
the
opposite
and
I
am
at
peace
with
myself
Aube
bi
ig
nide
u
gibä
ä
figg
Always
I
am
humble
and
don't
care
I
weiss
d
verantwortig
ligt
iz
für
immer
bi
mir
I
know
the
responsibility
lies
with
me
forever
now
Das
isch
scho
guet
so
doch
was
isch
i
zäh
jahr
That's
good,
so
what
will
be
in
ten
years
Schiins
ligt
ja
d
zuekunft
ide
stärne
nid
wahr
Apparently
the
future
lies
in
the
stars,
isn't
that
true
Ha
ihr
schueu
säute
ufpasst
chönnt
mi
chläpfe
für
das
They
would
really
have
to
have
been
paying
attention
already
to
be
able
to
slap
me
for
that
U
ig
rouche
immer
no
viu
meh
aus
äs
päckli
pro
tag
And
I
still
smoke
much
more
than
a
pack
a
day
Aube
bi
ig
unruhig
z
viu
gedanke
im
chopf
Always
I
am
restless:
too
many
thoughts
in
my
head
Mini
eutere
hoffe
si
sie
no
lang
da
scho
My
parents
hope
to
be
her
for
me
still
for
a
long
time
Familie
chinder
hoffe
der
tag
wird
cho
Family,
children:
I
hope
this
day
will
come
Viu
steit
no
offe
doch
irgendwie
schaffe
ig
das
scho
Much
is
still
open,
but
somehow
I
will
manage
that
Es
git
zyte
There
are
times
Wo
aues
vergäbe
isch
When
everything
is
in
vain
Doch
es
geit
witer
But
it
continues
O
wed
weisch
es
di
z
läbä
figgt
Oh,
if
you
only
knew
how
to
live
a
woman's
life
Und
itz
bini
wider
dunge
bini
am
arsch
And
now
I
am
again
down,
I
am
at
the
bottom
Minute
verwandle
sech
i
stunde
wi
hassi
das
Minutes
turn
into
hours
– how
I
hate
this
Sisch
mi
sach
i
blüete
für
das
büesse
mi
straf
It's
my
fault;
I
pay
my
due
for
thriving
Bhüet
mi
vor
gliche
fähler
bisise
widr
mach
Save
me
from
similar
errors
until
I
make
them
again
U
schöne
da
dranne
isch
dass
nume
ufe
cha
gah
And
the
wonderful
thing
about
this
is
that
it
can
only
go
uphill
I
schnuuf
paar
mau
tief
düre
u
sammle
chraft
I
breathe
deeply
a
few
times
and
gather
strength
Liebe
ds
widr
ufstah
ds
schiebe
u
widr
da
ds
schtah
I
love
getting
up
again,
pushing
on
and
standing
there
again
Briegge
de
widr
lache
niemer
si
u
widr
king
Giving
in
again;
never
again
being
top
dog
Gah
witr
witr
u
höcher
höcher
Going
further
and
higher,
higher
Griff
zrügg
und
i
nimm
ä
pfiu
us
mim
chöcher
Reaching
back,
and
I
take
a
whistle
from
my
quiver
Aues
isch
müglech
me
hett
ä
louf
s
louft
so
eifach
Everything
is
possible:
if
you
have
a
barrel,
it
goes
so
easily
Doch
me
gheit
nie
tiefer
aus
bi
erfoug
klar
simer
ehrlech
But
I
never
go
deeper
than
with
success;
clearly
I
am
honest
Mängisch
verschteckt
hami
scho
mängisch
verdrückt
Often
I
have
already
hidden,
often
repressed
Glichzitig
ghüpft
und
ällei
gäge
füf
At
the
same
time,
jumping
around
and
crying
at
five
De
füehlimi
sicher
druf
abe
gspüri
di
blicke
wo
Then
I
feel
confident;
when
I
feel
the
glances
that
Mi
verwirrä
bisi
finge
dass
mi
au
wei
afigge
Confuse
me
and
I
find
that
they
also
want
to
put
me
on
Es
git
zyte
There
are
times
Wo
aues
vergäbe
isch
When
everything
is
in
vain
Doch
es
geit
witer
But
it
continues
O
wed
weisch
es
di
z
läbä
figgt
Oh,
if
you
only
knew
how
to
live
a
woman's
life
Aube
gmeint
chönne
z
verdränge
di
töifs
im
läbä
Always
I
think
I
can
repress
the
depths
in
life
Föng
de
vonalei
wider
vo
nöiem
a
läbä
Then
I
always
start
again
to
live
a
new
life
Sch
isch
nid
aus
so
wis
schiint
nei
d
lüt
meine
aube
It's
not
over
as
it
seems;
no,
people
always
think
Heig
ds
aues
im
griff
doch
i
trage
narbe
i
mir
I
have
everything
under
control;
however,
I
bear
scars
within
me
Säubstbewusst
uf
der
bühni
ds
isch
wi
si
mi
gseh
Self-confident
on
the
stage;
that's
how
they
see
me
Schieb
depressione
ame
sunnti
nachen
gig
i
mim
bett
Pushing
depression
away:
on
Sunday,
after
the
gig,
in
my
bed
Stoss
a
gränze
im
rap
weiss
aube
nümme
z
verzeue
Coming
up
against
limits
in
rap;
I
always
know
no
longer
to
forgive
O
scho
dänkt
mi
mim
ruef
wäge
müesse
z
versteue
Oh,
already
they
think
my
reputation
demands
understanding
Fründe
mein
i
sig
usgliche
haut
aus
i
balance
Friends
think
I
am
balanced,
like
I
am
steady
Frisses
nur
i
mi
ine
so
stout
säch
au
dä
balast
Eating
only
myself
up
inside,
so
heavy,
says
the
ballast
Tank
widr
chraft
dür
musig
füeu
mi
bodeständig
Again,
I
tank
up
strength
through
music,
I
feel
anchored
Bis
sech
entladt
s
mer
unger
de
füess
dr
bode
wägrisst
Until
the
ground
discharges
beneath
my
feet,
the
ground
gives
way
Fernseh
mi
tröischt
kumpan
i
dene
stunde
Television
comforts
me:
companion
in
these
hours
Steut
ke
frag
zeigt
di
schäiss
wüt
isch
ehrlech
zumer
It
asks
no
questions;
it
shows
the
shit;
it's
honest
with
me
Doch
bini
no
so
i
dä
brüch
so
tief
unge
But
I
am
still
down
there
in
the
swamp,
so
deep
down
Weiss
i
i
mim
innerste
es
geit
geng
wider
ufe
Deep
down
inside
myself,
I
know
that
it
always
goes
uphill
again
Es
git
zyte
There
are
times
Wo
aues
vergäbe
isch
When
everything
is
in
vain
Doch
es
geit
witer
But
it
continues
O
wed
weisch
es
di
z
läbä
figgt
Oh,
if
you
only
knew
how
to
live
a
woman's
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornu Merlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.