Текст и перевод песни Wurzel 5 - Für Di
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chum
beweg
di
Meitschi,
äntlech
es
Lied
mau
nume
für
Di(für
di).
Come
on,
girl,
finally
a
song
just
for
you
(for
you).
Chum
beweg
di
Meitschi,
sones
Lied
das
gibder
nur
einisch,
du
weisch
ds.
Come
on,
girl,
a
song
like
this
comes
once
in
a
lifetime,
you
know
it.
Chum
beweg
di
Meitschi,
äntlech
es
Lied
mau
nume
für
Di(für
di).
Come
on,
girl,
finally
a
song
just
for
you
(for
you).
Chum
beweg
di
Meitschi,
sones
Lied
das
gibder
nur
einisch,
versteisch
ds?
Come
on,
girl,
a
song
like
this
comes
once
in
a
lifetime,
you
get
it?
Meitschi
i
weiss
du
fingsch
mi
Sound
nid
so
heiss,
mä
chönn
nid
Tanze
es
sig
eifach
eso.
Girl,
I
know
you
don't
find
my
sound
so
hot,
you
can't
dance
to
it,
it's
just
so-so.
Weiss
ni
wasde
meinsch
doch
ig
probieres
iz
einisch,
u
i
schribe
dir
da
dä
Song.
I
don't
know
what
you
mean,
but
I'm
trying
something
new,
and
I'm
writing
this
song
for
you.
Redä
nur
über
züg
wo
hie
doch
kene
berüehrt
u
mini
Lieder
heige
ke
Melodie.
You
only
talk
about
things
that
don't
touch
anyone
here,
and
my
songs
have
no
melody.
Auso
gniess
di
Paar
Zile,
di
si
nume
für
di,
u
nächhär
ischs
de
scho
wider
verbi.
So
enjoy
these
few
lines,
they're
only
for
you,
and
then
it's
over.
Chum,
chum,
chum,
Chum
beweg
di
Meitschi,
äntlech
es
Lied
mau
nume
für
Di(für
di).
Come
on,
come
on,
come
on,
Come
on,
girl,
finally
a
song
just
for
you
(for
you).
Chum
beweg
di
Meitschi,
sones
Lied
das
gibder
nur
einisch,
du
weisch
ds.
Come
on,
girl,
a
song
like
this
only
comes
once
in
a
lifetime,
you
know
it.
Chum
beweg
di
Meitschi,
äntlech
es
Lied
mau
nume
für
Di(für
di).
Come
on,
girl,
finally
a
song
just
for
you
(for
you).
Chum
beweg
di
Meitschi,
sones
Lied
das
gibder
nur
einisch,
versteisch
ds?
Come
on,
girl,
a
song
like
this
only
comes
once
in
a
lifetime,
you
get
it?
Meitschi
weisch
ds,
i
di
wott'für
ds
gib
ig
aues,
lug
ig
zeig
dr's,
schribä
dä
Song,
Girl,
you
know,
I
would
do
anything
for
you,
look,
I'll
show
you,
I'll
write
you
a
song,
U
mein
nid,
s'wärd
zur
Norm
nei
Meitschi,
einisch,
beweg
di,
zeig
ds,
wot
gseh
widi
frei
füeusch,
And
don't
think
it's
going
to
be
the
norm,
no
girl,
once,
move,
show
it,
I
want
to
see
you
feel
free,
Gseh
wi
Schweiss
fliesst,
nieme
hei
wosch,
nacht
när
ändlos,
iz
vrzeisch
mer
aus
wäg
däm
Song.
See
how
the
sweat
flows,
nobody
cares,
just
endlessly,
now
forgive
me
because
of
this
song.
Meitschi
bisch
glücklech,
isches
das
wode
wosch?
Wenn
ja
denn
bini
scho
z'fride
dr
mit.
Girl,
are
you
happy,
is
this
what
you
want?
If
so,
then
I'm
already
happy
with
that.
Z'mingscht
hanis
versuecht,
gseit
i
schribe
es
Lied,
wär
weis
chunsch
iz
widermau
ane
Gig?
At
least
I
tried,
I
said
I
would
write
a
song,
who
knows,
maybe
you'll
come
to
a
gig
again?
U
vilech
verzeuch
nächhär
stouz
uf
der
Strass,
"weisch
dä
Song
dä
isch
nume
für
mi".
And
maybe
you'll
walk
down
the
street
with
pride,
"you
know
that
song,
it's
just
for
me".
U
plötzlech
bewegsch
di
gsesch
u
sogar,
bi
däm
Refrain
singsch
ono
e
chli
mit.
And
suddenly
you
move,
you
see,
and
even
with
this
refrain,
you
sing
along
a
little.
Chum,
chum,
chum,
Chum
beweg
di
Meitschi,
äntlech
es
Lied
mau
nume
für
Di(für
di).
Come
on,
come
on,
come
on,
Come
on,
girl,
finally
a
song
just
for
you
(for
you).
Chum
beweg
di
Meitschi,
sones
Lied
das
gibder
nur
einisch,
du
weisch
ds.
Come
on,
girl,
a
song
like
this
only
comes
once
in
a
lifetime,
you
know
it.
Chum
beweg
di
Meitschi,
äntlech
es
Lied
mau
nume
für
Di(für
di).
Come
on,
girl,
finally
a
song
just
for
you
(for
you).
Chum
beweg
di
Meitschi,
sones
Lied
das
gibder
nur
einisch,
versteisch
ds?
Come
on,
girl,
a
song
like
this
only
comes
once
in
a
lifetime,
you
get
it?
Chum
beweg
di
Meitschi,
äntlech
es
Lied
mau
nume
für
Di(für
di).
Come
on,
girl,
finally
a
song
just
for
you
(for
you).
Chum
beweg
di
Meitschi,
sones
Lied
das
gibder
nur
einisch,
du
weisch
ds.
Come
on,
girl,
a
song
like
this
only
comes
once
in
a
lifetime,
you
know
it.
Chum
beweg
di
Meitschi,
äntlech
es
Lied
mau
nume
für
Di(für
di).
Come
on,
girl,
finally
a
song
just
for
you
(for
you).
Chum
beweg
di
Meitschi,
sones
Lied
das
gibder
nur
einisch,
versteisch
ds?
Come
on,
girl,
a
song
like
this
only
comes
once
in
a
lifetime,
you
get
it?
Greezes
us
Steffisburg
vo
Jo
Greetings
from
Steffisburg,
Jo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaidatzis Dimos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.