Wxlf - Change - перевод текста песни на немецкий

Change - Wxlfперевод на немецкий




Change
Veränderung
I′m not saying I'm gonna rule the world or
Ich sage nicht, dass ich die Welt beherrschen werde oder
I′m gonna change the world but I guarantee
dass ich die Welt verändern werde, aber ich garantiere,
That I will spark the brain that will change the world
dass ich den Geist entzünden werde, der die Welt verändern wird
And that's our job is to spark somebody else watching us
Und das ist unsere Aufgabe, jemanden anzuspornen, der uns zusieht
We might not be the ones but lets not be selfish
Wir sind vielleicht nicht diejenigen, aber lasst uns nicht egoistisch sein
And because we not going to change the world
Und weil wir die Welt nicht verändern werden,
Lets not talk about how we should change it
lasst uns nicht darüber reden, wie wir sie verändern sollten
I don't know how to change it but
Ich weiß nicht, wie man sie verändert, aber
I know if I keep talking about how dirty it is out here
ich weiß, wenn ich weiter darüber rede, wie schmutzig es hier draußen ist,
Somebody gonna clean it up
wird jemand es aufräumen
Hands in my pockets looking for a change
Hände in den Taschen, suche nach Veränderung
Look up to God and I ask for the same
Blicke zu Gott auf und bitte um dasselbe
Blessings on blessings how could i complain
Segen über Segen, wie könnte ich mich beschweren
Been through so much i got use to this
Habe so viel durchgemacht, ich habe mich an dies gewöhnt
Hands in my pockets looking for a change (Change)
Hände in den Taschen, suche nach Veränderung (Veränderung)
Look up to God and I ask for the same (Same)
Blicke zu Gott auf und bitte um dasselbe (Dasselbe)
Blessings on blessings how could i complain (Complain)
Segen über Segen, wie könnte ich mich beschweren (Beschweren)
Been through so much i got use to this pain (Pain)
Habe so viel durchgemacht, ich habe mich an diesen Schmerz gewöhnt (Schmerz)
Hands in my pockets looking for a change (Change)
Hände in den Taschen, suche nach Veränderung (Veränderung)
Look up to God and I ask for the same (Same)
Blicke zu Gott auf und bitte um dasselbe (Dasselbe)
Blessings on blessings how could i complain (Complain)
Segen über Segen, wie könnte ich mich beschweren (Beschweren)
Been through so much i got use to this pain (Pain)
Habe so viel durchgemacht, ich habe mich an diesen Schmerz gewöhnt (Schmerz)
Only seventeen but my flow still mean
Erst siebzehn, aber mein Flow ist immer noch krass
I was only twelve when i said "I′ma chase my dreams"
Ich war erst zwölf, als ich sagte: "Ich werde meine Träume verfolgen"
I′ve been on my grind lately tryna find my gleam
Ich war in letzter Zeit fleißig, versuche meinen Glanz zu finden
I can't do it on my own ain′t no I in team
Ich kann es nicht allein schaffen, es gibt kein Ich im Team
Pull up on the mic with more bars than a bar-code
Komme ans Mikro mit mehr Bars als ein Strichcode
Now you think you know the game 'cause you was
Jetzt denkst du, du kennst das Spiel, weil du
Watching narcos got my team on my back
"Narcos" geschaut hast, habe mein Team im Rücken
Headed for the throne ain′t no stopping us
Auf dem Weg zum Thron, nichts kann uns aufhalten
Soon as we get up in the zone (Yah, yah)
Sobald wir in die Zone kommen (Yah, yah)
Everybody fugazy tried to grow
Alle sind fake, versuchten,
Out of my roots but it was Hip-Hop who raised me
aus meinen Wurzeln herauszuwachsen, aber es war Hip-Hop, der mich großzog
I done seen it all nothing really seems to amaze me
Ich habe alles gesehen, nichts scheint mich wirklich zu erstaunen
I'm a youngin′ reppin' G-O-D they think that I'm crazy
Ich bin ein Youngin', der G-O-T-T repräsentiert, sie denken, ich bin verrückt
(Crazy, crazy, crazy)
(Verrückt, verrückt, verrückt)
Money can′t buy you freedom freedom is a state of mind
Geld kann dir keine Freiheit kaufen, Freiheit ist ein Geisteszustand
But we′re lost in a world of evil we're captivated by looks
Aber wir sind verloren in einer Welt des Bösen, wir sind gefesselt vom Aussehen
So we hope to enhance what′s real this is real
Also hoffen wir, das zu verbessern, was echt ist, das ist echt
This is how i feel tell me what's the deal?
So fühle ich mich, sag mir, was ist los?
Hands in my pockets looking for a change (Change)
Hände in den Taschen, suche nach Veränderung (Veränderung)
Look up to God and I ask for the same (Same)
Blicke zu Gott auf und bitte um dasselbe (Dasselbe)
Blessings on blessings how could i complain (Complain)
Segen über Segen, wie könnte ich mich beschweren (Beschweren)
Been through so much i got use to this pain (Pain)
Habe so viel durchgemacht, ich habe mich an diesen Schmerz gewöhnt (Schmerz)
Hands in my pockets looking for a change (Change)
Hände in den Taschen, suche nach Veränderung (Veränderung)
Look up to God and I ask for the same (Same)
Blicke zu Gott auf und bitte um dasselbe (Dasselbe)
Blessings on blessings how could i complain (Complain)
Segen über Segen, wie könnte ich mich beschweren (Beschweren)
Been through so much i got use to this pain (Pain)
Habe so viel durchgemacht, ich habe mich an diesen Schmerz gewöhnt (Schmerz)
Yeah
Yeah
Let it ride for a little bit
Lass es ein bisschen laufen
Alright come on
Okay, komm schon
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
My ambition became my vision shortly
Mein Ehrgeiz wurde kurz darauf meine Vision
It became a problem because of my wrong decisions
Es wurde ein Problem wegen meiner falschen Entscheidungen
Good intentions turned into bad ones i rather not mention
Gute Absichten wurden zu schlechten, die ich lieber nicht erwähne
I was a youngin′ tryna catch everybody's attention
Ich war ein Youngin', der versuchte, jedermanns Aufmerksamkeit zu erregen
I′m tryna reach perfection but I'm stuck with depression
Ich versuche, Perfektion zu erreichen, aber ich stecke in Depressionen fest
Life is too short i pray to God he gives me an extension
Das Leben ist zu kurz, ich bete zu Gott, dass er mir einen Aufschub gibt
Nowadays we're controlled by society the shame
Heutzutage werden wir von der Gesellschaft kontrolliert, die Scham
The pride deep inside is killing us quietly (Yeah) I just
Der Stolz tief im Inneren tötet uns leise (Yeah) Ich
Hope that one day we can change isn′t it
hoffe nur, dass wir uns eines Tages ändern können, ist es nicht
Ironic how evil puts good into shame?
ironisch, wie das Böse das Gute beschämt?
Couldn′t sustain now everybody dressing the same
Konnten nicht standhalten, jetzt ziehen sich alle gleich an
Rapping the same I pray you fools stay in (Uh) your lane (Yeah)
Rappen dasselbe, ich bete, ihr Narren bleibt in eurer Spur (Uh) (Yeah)
Hands in my pockets looking for a change (Change)
Hände in den Taschen, suche nach Veränderung (Veränderung)
Look up to God and I ask for the same (Same)
Blicke zu Gott auf und bitte um dasselbe (Dasselbe)
Blessings on blessings how could i complain (Complain)
Segen über Segen, wie könnte ich mich beschweren (Beschweren)
Been through so much i got use to this pain (Pain)
Habe so viel durchgemacht, ich habe mich an diesen Schmerz gewöhnt (Schmerz)
Hands in my pockets looking for a change (Change)
Hände in den Taschen, suche nach Veränderung (Veränderung)
Look up to God and I ask for the same (Same)
Blicke zu Gott auf und bitte um dasselbe (Dasselbe)
Blessings on blessings how could i complain (Complain)
Segen über Segen, wie könnte ich mich beschweren (Beschweren)
Been through so much i got use to this pain (Pain)
Habe so viel durchgemacht, ich habe mich an diesen Schmerz gewöhnt (Schmerz)





Авторы: Wxlf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.