Wxlf - MOB TIES (feat. Aramis) - перевод текста песни на немецкий

MOB TIES (feat. Aramis) - Wxlfперевод на немецкий




MOB TIES (feat. Aramis)
MOB-BANDE (feat. Aramis)
Just give me a bag
Gib mir nur eine Tasche
I'll make you a milli
Ich mach' dir 'ne Milli
I promise I'll do it myself
Ich versprech' dir, ich mach's allein
I'm setting the bar so high you can't even reach over the shelf
Ich leg' die Latte so hoch, du kommst nicht mal übers Regal
You don't know what I dealt with dawg
Du ahnst nicht, was ich durchgemacht hab', Süße
I Was praying that I wouldn't fail
Ich hab' gebetet, dass ich nicht scheitere
You don't know what I dealt with dawg
Du ahnst nicht, was ich durchgemacht hab', Süße
I Was praying that I would prevail
Ich hab' gebetet, dass ich siege
They was towing them toolies
Sie schleppten die Knarren
I was riding with my foolies
Ich fuhr mit meinen Kumpels
We was making a movies regardless of traffic we moving yeah
Wir machten Filme, egal bei welchem Verkehr, wir bewegten uns, yeah
I came up from the south side hop in the coupe with the frog eyes
Ich kam von der Südseite, steig' ins Coupé mit den Froschaugen
I came up with the same guys undefined you know it's mob ties
Ich kam hoch mit denselben Jungs, undefiniert, du weißt, das sind Mob-Bande
Rock UNDF we made a plan and then we dropped it
Rock UNDF, wir machten einen Plan und dann brachten wir ihn raus
Yeah
Yeah
Had to pay my dues to get some back and spilt the profit
Musste meinen Tribut zollen, um was zurückzukriegen und teilte den Gewinn
Yeah
Yeah
Lost a couple friends just like my sins they are all forgotten
Verlor ein paar Freunde, genau wie meine Sünden, sie sind alle vergessen
Yeah
Yeah
Cause they started folding like them blue bills in my wallet
Denn sie fingen an zu knicken wie die blauen Scheine in meiner Brieftasche
Yeah
Yeah
Okay Can't complain winning comes with pain I've been through it
Okay, kann mich nicht beschweren, Gewinnen kommt mit Schmerz, ich hab's durchgemacht
They don't understand for me to die is gain
Sie verstehen nicht, für mich ist Sterben Gewinn
I ain't loosing
Ich verliere nicht
I was so so proud when I went down with the gang we spinned it all around
Ich war so stolz, als ich mit der Gang unterging, wir drehten alles um
And came back with a win
Und kamen mit einem Sieg zurück
Undefined my dawgs
Undefiniert, meine Kumpels
We done came to far
Wir sind zu weit gekommen
They been trynna push us off but I know we raw
Sie haben versucht, uns abzudrängen, aber ich weiß, wir sind krass
We can do it all why they trying to take us off Cause they just want to see us fall
Wir können alles schaffen, warum versuchen sie, uns auszuschalten? Weil sie uns nur fallen sehen wollen
Just give me a bag
Gib mir nur eine Tasche
I'll make you a milli
Ich mach' dir 'ne Milli
I promise I'll do it myself
Ich versprech' dir, ich mach's allein
I'm setting the bar so high you can't even reach over the shelf
Ich leg' die Latte so hoch, du kommst nicht mal übers Regal
You don't know what I dealt with dawg
Du ahnst nicht, was ich durchgemacht hab', Süße
I Was praying that I wouldn't fail
Ich hab' gebetet, dass ich nicht scheitere
You don't know what I dealt with dawg
Du ahnst nicht, was ich durchgemacht hab', Süße
I Was praying that I would prevail
Ich hab' gebetet, dass ich siege
They was towing them toolies
Sie schleppten die Knarren
I was riding with my foolies
Ich fuhr mit meinen Kumpels
We was making a movies regardless of traffic we moving yeah
Wir machten Filme, egal bei welchem Verkehr, wir bewegten uns, yeah
I came up from the south side hop in the coupe with the frog eyes
Ich kam von der Südseite, steig' ins Coupé mit den Froschaugen
I came up with the same guys undefined you know it's mob ties
Ich kam hoch mit denselben Jungs, undefiniert, du weißt, das sind Mob-Bande
I almost got signed I don't need a deal I promise I'll do it myself
Ich wär' fast unter Vertrag genommen worden, ich brauch' keinen Deal, ich versprech' dir, ich mach's allein
I came from the bottom you know I ain't tripping I promise I'm earning my belt
Ich kam von unten, du weißt, ich flipp' nicht aus, ich versprech' dir, ich verdiene meinen Gürtel
I never slipped nor fell hey
Ich bin nie ausgerutscht noch gefallen, hey
I never quit nor bail hey
Ich hab' nie aufgegeben noch gekniffen, hey
Promise I'm killing these rappers
Versprochen, ich mach' diese Rapper fertig
I'm just not killing myself hey
Ich bring' mich nur nicht selbst um, hey
Uh, I gotta stick to the plans
Uh, ich muss mich an die Pläne halten
I'ma start counting these bands
Ich fang' an, diese Bündel zu zählen
I'ma just pull up in a Benz
Ich roll' einfach in 'nem Benz vor
Don't need no label advance hey
Brauch' keinen Label-Vorschuss, hey
No I don't care bout your mans or nothing that you haters think that you can say
Nein, ich kümmer' mich nicht um deinen Kerl oder irgendwas, was ihr Hater glaubt, sagen zu können
I'm doing my money dance and I got mob ties all in the fam hey
Ich mach' meinen Geld-Tanz und ich hab' Mob-Bande überall in der Familie, hey
I got mob ties all in the fam hey
Ich hab' Mob-Bande überall in der Familie, hey
You got a problem with me you gotta go head and speak to the man hey
Du hast ein Problem mit mir, dann geh' mal los und sprich mit dem Mann, hey
Know I got somewhere to be, I got a condo in Miami
Wisse, ich muss irgendwo sein, ich hab' 'ne Wohnung in Miami
Wxlf hitting up me cause I got the best features in the land hey
Wxlf kontaktiert mich, weil ich die besten Features im Land hab', hey
Just give me a bag
Gib mir nur eine Tasche
I'll make you a milli
Ich mach' dir 'ne Milli
I promise I'll do it myself
Ich versprech' dir, ich mach's allein
I'm setting the bar so high you can't even reach over the shelf
Ich leg' die Latte so hoch, du kommst nicht mal übers Regal
You don't know what I dealt with dawg
Du ahnst nicht, was ich durchgemacht hab', Süße
I Was praying that I wouldn't fail
Ich hab' gebetet, dass ich nicht scheitere
You don't know what I dealt with dawg
Du ahnst nicht, was ich durchgemacht hab', Süße
I Was praying that I would prevail
Ich hab' gebetet, dass ich siege
They was towing them toolies
Sie schleppten die Knarren
I was riding with my foolies
Ich fuhr mit meinen Kumpels
We was making a movies regardless of traffic we moving yeah
Wir machten Filme, egal bei welchem Verkehr, wir bewegten uns, yeah
I came up from the south side hop in the coupe with the frog eyes
Ich kam von der Südseite, steig' ins Coupé mit den Froschaugen
I came up with the same guys undefined you know it's mob ties
Ich kam hoch mit denselben Jungs, undefiniert, du weißt, das sind Mob-Bande
Just give me a bag
Gib mir nur eine Tasche
I'll make you a milli
Ich mach' dir 'ne Milli
I promise I'll do it myself
Ich versprech' dir, ich mach's allein
I'm setting the bar so high you can't even reach over the shelf
Ich leg' die Latte so hoch, du kommst nicht mal übers Regal
You don't know what I dealt with dawg
Du ahnst nicht, was ich durchgemacht hab', Süße
I Was praying that I wouldn't fail
Ich hab' gebetet, dass ich nicht scheitere
You don't know what I dealt with dawg
Du ahnst nicht, was ich durchgemacht hab', Süße
I Was praying that I would prevail
Ich hab' gebetet, dass ich siege





Авторы: Wilfred Collado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.