Текст и перевод песни Wxlfless - Layup
(Ennek
az
lesz
a
címe,
hogy
layup)
(This
will
be
called
layup)
Na
dobjatok
lapokat,
beszállok
én
is,
Now
deal
the
cards,
I'm
getting
in
too,
Jöhet
a
playmode
Playmode's
on
Imádkozz
értem,
én
ismerem
magamat,
Pray
for
me,
I
know
myself,
Nem
leszek
playboy
I
won't
be
a
playboy
Úgyérzem
magam,
mint
Sosa,
I
feel
like
Sosa,
Elveszem,
nincsen
több
prego
I'll
take
it,
no
more
prego
Az
angyalok
kígyókkal
kollaborálnak,
Angels
collaborate
with
snakes,
Mert
kell
a
di
nero
Because
we
need
di
nero
Isteni
színjáték,
amikor
szomorú
Divine
play,
when
I'm
sad
Akkor
is
boldog
Still
happy
Minket
nem
basztok
át,
You
can't
fuck
with
us,
Az
itteni
srácok
tudják
a
kódot
The
guys
here
know
the
code
Páran
az
utamba
állnak
és
nem
értik,
Some
stand
in
my
way
and
don't
understand,
Miért
nem
rontok
Why
I
don't
rush
Eurostep,
eurostep,
lay
up,
Eurostep,
eurostep,
lay
up,
Dobom,
hogy
szerezzek
pontot
I'm
throwing
it
to
score
A
később
az
most
van
The
future
is
now
Psszt!
Szaladj
el
gyorsan
Shh!
Run
away
quickly
Q-Q-Queen
City,
Haszi
meg
Dózsa
Q-Q-Queen
City,
Haszi
and
Dózsa
Bárhova
lépünk,
ott
kinő
a
rózsa
Wherever
we
step,
a
rose
grows
(Gang!)
Bejött
a
jóslat
(Gang!)
The
prophecy
came
true
Bejött
a
jóslat
The
prophecy
came
true
Ha
sohasem
álltok
be
sorba
If
you
never
line
up
Sohasem
kerültök
sorra
You'll
never
get
your
turn
Keresik,
hol
van
a
Dávid
They're
looking
for
David
Keresik,
hol
van
a
tavalyi
Dávid
They're
looking
for
last
year's
David
Zongorát
nyomkodja,
füleket
tágít
He's
playing
the
piano,
widening
ears
Ébren
kell
lennem,
a
szerelem
kábít
I
have
to
stay
awake,
love
is
intoxicating
"Ú,
tesó
ez
corny"
"Ugh,
bro,
that's
corny"
Mellettem
broski,
melletted
sidechick
Broski
beside
me,
sidechick
beside
you
A
saját
szavad
sem
jut
el
a
szádig
Your
own
words
don't
even
reach
your
ears
Nemhogy
az
enyém
a
füledig,
szállj
ki!
Let
alone
mine,
to
your
ears,
get
out!
Na
dobjatok
lapokat,
beszállok
én
is,
Now
deal
the
cards,
I'm
getting
in
too,
Jöhet
a
playmode
Playmode's
on
Imádkozz
értem,
én
ismerem
magamat,
Pray
for
me,
I
know
myself,
Nem
leszek
playboy
I
won't
be
a
playboy
Úgyérzem
magam,
mint
Sosa,
I
feel
like
Sosa,
Elveszem,
nincsen
több
prego
I'll
take
it,
no
more
prego
Az
angyalok
kígyókkal
kollaborálnak,
Angels
collaborate
with
snakes,
Mert
kell
a
di
nero
Because
we
need
di
nero
Szakadok,
szemekben
tűz
lett
I'm
breaking,
fire
in
my
eyes
Tudod,
ez
nekünk
csak
üzlet
You
know,
this
is
just
business
for
us
Nem
szívesen
kerülök
zűrbe
I
don't
like
getting
into
trouble
De
nem
ver
a
víz,
ha
megyek
a
tűzbe
But
I
won't
be
scared
if
I
go
into
the
fire
Ha
"mindennap
péntek"
If
"every
day
is
Friday"
Az
eléggé
szürke
That's
pretty
gray
Ide
sem
ér
a
világod
bűze
Your
world's
stench
doesn't
even
reach
here
A
mama
fentről
figyel
a
hood-ra
és
tudom,
Mama
watches
the
hood
from
above
and
I
know,
Hogy
bármit
is
csinálok
büszke
(aye)
That
whatever
I
do,
she's
proud
(aye)
Ébred
a
blokkom,
My
block
is
waking
up,
Van
egy
kis
pénzem,
I
have
some
money,
Ez
csak
a
kezdet
This
is
just
the
beginning
Feszes
a
zóna,
The
zone
is
tight,
Mindenki
reszket
Everyone's
trembling
Komoly
a
konyha,
The
kitchen
is
serious,
Főzök
a
Benz-nek,
I'm
cooking
for
Benz,
Gyűjtök
egy
Benz-re
I'm
saving
up
for
a
Benz
A
fiaim
szex
helyett
My
sons
put
girls
in
the
Friendzonba
tesznek
Friendzone
A
srácok
itt
flex
helyett
These
guys
here,
instead
of
flexing,
Kenyeret
vesznek,
facts!
Buy
bread,
facts!
Csörög
a
plug-om,
My
plug
is
ringing,
Te
maradj
a
seggeden,
Stay
on
your
ass,
Feküdj
a
földre
Lie
down
on
the
floor
Ez
nem
a
te
sportod,
This
isn't
your
sport,
Nem
a
te
pályád,
Not
your
field,
Pihenj
csak,
dőlj
le
Just
relax,
lay
down
Minden
nap
új
nap,
Every
day
is
a
new
day,
A
kezemben
ász-pár,
I
have
an
ace-pair
in
my
hands,
Te
figyelj
a
nődre
You
watch
your
woman
Minden
kör
új
lap,
Every
round
is
a
new
card,
Lúzerek
játszanak,
Losers
are
playing,
Presze,
hogy
jövök
a
körbe
Of
course,
I'm
coming
into
the
circle
Na
dobjatok
lapokat,
beszállok
é-é,
Now
deal
the
cards,
I'm
getting
in
to-o,
Jöhet
a
playmode
Playmode's
on
Imádkozz
értem,
én
ismerem
magamat,
Pray
for
me,
I
know
myself,
Nem
leszek
playboy
I
won't
be
a
playboy
Úgyérzem
magam,
mint
Sosa,
I
feel
like
Sosa,
Elveszem,
nincsen
több
prego
I'll
take
it,
no
more
prego
Az
angyalok
kígyókkal
kollaborálnak,
Angels
collaborate
with
snakes,
Mert
kell
a
di
nero
Because
we
need
di
nero
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Farkas
Альбом
FARKAS
дата релиза
20-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.