Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Than That
Лучше этого
Have
you
ever
felt
like
no
one
was
there
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
рядом
никого
нет
Have
you
ever
yelled
out
"Is
anyone
near?"
Кричала
в
пустоту:
"Есть
тут
кто-нибудь?"
Have
you
ever
went
to
the
surface
for
air
Выныривала
наверх
за
глотком
воздуха
And
found
out
that
you
can't
get
any
there
И
понимала,
что
дышать
нечем
тут
Just
please
don't
give
up,
cause
you're
better
than
that
Просто
не
сдавайся
- ты
лучше
таких
пустяков
Better,
you're
better,
you're
better
than
that
Лучше,
гораздо
лучше,
ты
сильней,
чем
они
Please
don't
give
up,
cause
you're
better
than
that
Пожалуйста,
борись
- ты
достойнее
этих
оков
Better,
you're
better,
you're
better
than
that
Лучше,
куда
лучше,
ты
ярче
огней
Better
than
that,
Better
than
that,
Yeah,
Better
than
that,
Yeah
Сильнее
преград,
Выше
чем
страх,
Да,
Чем
боль
и
разлад
Better
than
that,
Better
than
that,
Yeah,
Better
than
that,
Yeah
Ярче
чем
мрак,
Громче
чем
враньё,
Да,
Ты
- путеводный
маяк
Have
you
ever
been
torn
apart
Тебя
разрывали
на
части
не
раз
Have
you
ever
felt
like
now
you
gotta'
go
back
where
you
started
Хотелось
вернуться
к
истокам,
туда,
где
светлей
Have
you
ever
felt
yourself
fall
apart
Чувствовала,
как
рушится
мир
в
тот
час
Picking
up
the
pieces
to
your
heart
Собирала
осколки
своей
души
Have
you
ever
been
knocked
on
the
ground
Падала
наземь,
теряя
силы
It's
okay
to
lift
yourself
up
right
now
Пора
подниматься
- ты
заслужила
Just
please
don't
give
up,
cause
you're
better
than
that
Просто
не
сдавайся
- ты
лучше
таких
пустяков
Better,
you're
better,
you're
better
than
that
Лучше,
гораздо
лучше,
ты
сильней,
чем
они
Please
don't
give
up,
cause
you're
better
than
that
Пожалуйста,
борись
- ты
достойнее
этих
оков
Better,
you're
better,
you're
better
than
that
Лучше,
куда
лучше,
ты
ярче
огней
Better
than
that,
Better
than
that,
Yeah,
Better
than
that,
Yeah
Сильнее
преград,
Выше
чем
страх,
Да,
Чем
боль
и
разлад
Better
than
that,
Better
than
that,
Yeah,
Better
than
that,
Yeah
Ярче
чем
мрак,
Громче
чем
враньё,
Да,
Ты
- путеводный
маяк
Put
your
hands
up
if
you've
ever
felt
like
a
puzzle
that's
missing
it's
piece
Подними
ладони,
если
ты
- пазл,
потерявший
часть
Put
your
hands
up
if
you've
ever
felt
like
a
puzzle
that's
missing
it's
piece
Подними
ладони,
если
ты
- пазл,
потерявший
часть
Put
your
hands
up
if
you've
ever
felt
like
a
puzzle
that's
missing
it's
piece
Подними
ладони,
если
ты
- пазл,
потерявший
часть
Just
please
don't
give
up,
cause
you're
better
than
that
Просто
не
сдавайся
- ты
лучше
таких
пустяков
Better,
you're
better,
you're
better
than
that
Лучше,
гораздо
лучше,
ты
сильней,
чем
они
Please
don't
give
up,
cause
you're
better
than
that
Пожалуйста,
борись
- ты
достойнее
этих
оков
Better,
you're
better,
you're
better
than
that
Лучше,
куда
лучше,
ты
ярче
огней
Better
than
that,
Better
than
that,
Yeah,
Better
than
that,
Yeah
Сильнее
преград,
Выше
чем
страх,
Да,
Чем
боль
и
разлад
Better
than
that,
Better
than
that,
Yeah,
Better
than
that,
Yeah
Ярче
чем
мрак,
Громче
чем
враньё,
Да,
Ты
- путеводный
маяк
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyatt Garrett
Альбом
Wyatt
дата релиза
13-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.