Текст и перевод песни Wyclef Jean feat. Avicii - Divine Sorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divine Sorrow
Божественная печаль
Dearie
blossom
Дорогая
моя,
I've
gone
down
to
old
rock
bottom
Я
опустился
на
самое
дно,
Now
I
know
the
love
in
my
heart
was
true
Теперь
я
знаю,
что
любовь
в
моем
сердце
была
настоящей.
Divine
sorrow
Божественная
печаль,
I
thank
you
for
the
joy
that
follow
Я
благодарю
тебя
за
радость,
которая
следует
за
тобой.
Back
then
my
friend
Тогда,
моя
дорогая,
If
only
I
knew
Если
бы
я
только
знал.
It
is
harder
when
you
love
beyond
belief
Тяжелее,
когда
любишь
безмерно,
But
I'm
a
fool
to
let
you
go
Но
я
глупец,
что
отпустил
тебя.
So
this
is
for
you
my
love
Так
что
это
для
тебя,
моя
любовь.
We
will
never,
we
will
never
have
a
change
of
mind
Мы
никогда,
мы
никогда
не
передумаем,
We
belong
together
Мы
принадлежим
друг
другу.
We
will
never,
we
will
never
be
the
weary
kind
Мы
никогда,
мы
никогда
не
будем
из
тех,
кто
устает.
We
sing
our
sorrows
away
Мы
отпускаем
свою
печаль
с
песней,
We
sing
our
sorrows
away
Мы
отпускаем
свою
печаль
с
песней,
We
sing
our
sorrows
away
Мы
отпускаем
свою
печаль
с
песней.
Divine
blessing
Божественное
благословение,
I
wish
I
would
have
heard
your
lesson
Жаль,
что
я
не
услышал
твой
урок.
Now
I
know
your
words
were
my
only
truth
Теперь
я
знаю,
что
твои
слова
были
моей
единственной
правдой.
I'm
just
venting
Я
просто
изливаю
душу,
Or
maybe
I'm
done
confessing
Или,
может
быть,
я
закончил
исповедоваться.
Back
then
my
friend
Тогда,
моя
дорогая,
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знала.
It
is
harder
when
you
love
beyond
belief
Тяжелее,
когда
любишь
безмерно,
But
I'm
a
fool
to
let
you
go
Но
я
глупец,
что
отпустил
тебя.
So
this
is
for
you
my
love
Так
что
это
для
тебя,
моя
любовь.
We
will
never
Мы
никогда,
We
will
never
have
a
change
of
mind
Мы
никогда
не
передумаем,
We
belong
together
Мы
принадлежим
друг
другу.
We
will
never
Мы
никогда,
We
will
never
be
the
weary
kind
Мы
никогда
не
будем
из
тех,
кто
устает.
We
sing
our
sorrows
away
Мы
отпускаем
свою
печаль
с
песней,
(Yeah,
yeah,
oh)
(Да,
да,
о)
We
can
make
it
through
judgement
day
Мы
сможем
пережить
день
суда,
We
won't
go
fading
away
Мы
не
исчезнем.
All
I
ever
know
must
be
heaven
where
you
come
from
Все,
что
я
знаю,
должно
быть
раем,
откуда
ты
пришла.
We
can
make
it
through
cloudy
skies
Мы
сможем
пережить
пасмурное
небо,
By
your
side
I
feel
alive
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
живым.
All
I
ever
know
must
be
heaven
where
you
come
from
Все,
что
я
знаю,
должно
быть
раем,
откуда
ты
пришла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LIDEHALL MAGNUS CARL ERIK, PONTARE VINCENT FRED, JEAN WYCLEF, BERGLING TIM, POURNOURI ASH, AL FAKIR SALEM LARS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.