Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweetest Girl (Dollar Bill) (Mixed)
Sweetest Girl (Dollar Bill) (Mixed)
OverviewLyricsListenVideosArtistsOther
recordings
ÜberblickSongtextHörenVideosKünstlerAndere
Aufnahmen
Some
live
for
the
bill,
some
kill
for
the
bill
('Clef)
(yeah)
Manche
leben
für
die
Rechnung,
manche
töten
für
die
Rechnung
('Clef)
(yeah)
Yeah,
she
whined
for
the
bill,
grind
for
the
bill
(whoa)
Yeah,
sie
jammerte
für
die
Rechnung,
schuftete
für
die
Rechnung
(whoa)
(Weezy,
and
she
used
to
be
the
sweetest
girl)
(Weezy,
und
sie
war
mal
das
süßeste
Mädchen)
Some
steal
for
the
bill,
if
they
gotta
pay
they
bill
(yeah)
Manche
stehlen
für
die
Rechnung,
wenn
sie
ihre
Rechnung
bezahlen
müssen
(yeah)
(And
she
used
to
be
the
sweetest
girl)
(Und
sie
war
mal
das
süßeste
Mädchen)
Tonight
Wyclef,
Akon,
Weezy
on
the
bill
Heute
Abend
Wyclef,
Akon,
Weezy
auf
der
Rechnung
High
school,
she
was
that
girl
In
der
High
School
war
sie
das
Mädchen
That
make
me
do
the
hula
hoop
around
the
gym
Das
mich
dazu
brachte,
Hula-Hoop
um
die
Turnhalle
zu
machen
(Just
to
get
a
peek
again,
she's
a
10)
(Nur
um
noch
einen
Blick
zu
erhaschen,
sie
ist
eine
10)
High
school,
she
was
that
girl
In
der
High
School
war
sie
das
Mädchen
That
make
me
do
the
hula
hoop
around
the
gym
Das
mich
dazu
brachte,
Hula-Hoop
um
die
Turnhalle
zu
machen
(Just
to
get
a
peek
again,
she's
a
10)
(Nur
um
noch
einen
Blick
zu
erhaschen,
sie
ist
eine
10)
Never
thought
she
would
come
and
work
for
the
president
Hätte
nie
gedacht,
dass
sie
mal
für
den
Präsidenten
arbeiten
würde
Mr.
George
Washington
(where
my
money
at?)
Mr.
George
Washington
(wo
ist
mein
Geld?)
She
balls,
he
calls
(where
my
money
at?)
Sie
gibt
alles,
er
ruft
an
(wo
ist
mein
Geld?)
She
had
a
good
day,
bad
day,
sunny
day,
rainy
day
Sie
hatte
einen
guten
Tag,
einen
schlechten
Tag,
einen
sonnigen
Tag,
einen
regnerischen
Tag
All
he
wanna
know
is
(where
my
money
at?)
Alles,
was
er
wissen
will,
ist
(wo
ist
mein
Geld?)
Closed
legs
don't
get
fed
Geschlossene
Beine
werden
nicht
gefüttert
Go
out
there
and
make
my
bread
Geh
da
raus
und
mach
mein
Brot
All
he
wanna
know
is
(where
my
money
at?)
Alles,
was
er
wissen
will,
ist
(wo
ist
mein
Geld?)
She
ended
up
in
the
wrong
car
Sie
landete
im
falschen
Auto
Bruised
up,
scarred
hard
Verletzt,
vernarbt
All
he
wanna
know
is
(where
my
money
at?)
Alles,
was
er
wissen
will,
ist
(wo
ist
mein
Geld?)
She
balls,
he
calls
(where
my
money
at?)
Sie
gibt
alles,
er
ruft
an
(wo
ist
mein
Geld?)
See,
I'ma
tell
you
like
Wu
told
me
Siehst
du,
ich
sage
es
dir,
wie
Wu
es
mir
gesagt
hat
Cash
Rules
Everything
Around
Me
Cash
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar,
dollar
bill,
y'all
(dollar,
dollar
bill,
y'all)
Singt
Dollar,
Dollar
Schein,
Leute
(Dollar,
Dollar
Schein,
Leute)
Singin'
dollar,
dollar
bill,
y'all
(dollar,
dollar
bill,
y'all)
Singt
Dollar,
Dollar
Schein,
Leute
(Dollar,
Dollar
Schein,
Leute)
'Cause
I'ma
tell
you
like
Wu
told
me
Denn
ich
sage
es
dir,
wie
Wu
es
mir
gesagt
hat
Cash
Rules
Everything
Around
Me
Cash
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar,
dollar
bill,
y'all
(dollar,
dollar
bill,
y'all)
Singt
Dollar,
Dollar
Schein,
Leute
(Dollar,
Dollar
Schein,
Leute)
Singin'
dollar,
dollar
bill,
y'all
(dollar,
dollar
bill,
y'all)
Singt
Dollar,
Dollar
Schein,
Leute
(Dollar,
Dollar
Schein,
Leute)
Pimpin'
got
harder
'cause
hoes
got
smarter
Zuhälterei
wurde
härter,
weil
die
Nutten
schlauer
wurden
On
the
strip
is
somethin'
they
don't
wanna
be
a
part
of
Auf
dem
Strich
zu
sein,
ist
etwas,
wovon
sie
kein
Teil
sein
wollen
Rather
be
up
in
the
club
shakin'
for
a
dub
Lieber
im
Club
für
einen
Schein
shaken
Get
triple
times
the
money
and
spendin'
it
like
they
wanna
Dreifach
so
viel
Geld
bekommen
und
es
ausgeben,
wie
sie
wollen
They
got
they
mind
on
they
money,
money
on
they
mind
Sie
haben
ihre
Gedanken
auf
ihrem
Geld,
Geld
auf
ihren
Gedanken
They
got
they
finger
on
the
trigger,
hand
on
the
9
Sie
haben
ihren
Finger
am
Abzug,
die
Hand
an
der
Neun
See,
everyday
they
feel
the
struggle
but
stayin'
on
they
grind
Siehst
du,
sie
spüren
jeden
Tag
den
Kampf,
aber
bleiben
dran
And
ain't
nobody
takin'
from
us,
and
that's
the
bottom
line
Und
niemand
nimmt
uns
etwas
weg,
und
das
ist
der
springende
Punkt
But
I
know
when
there's
a
drought
on
the
block
Aber
ich
weiß,
wenn
es
eine
Dürre
im
Block
gibt
You
move
slow,
you
gettin'
pressure
from
cops
Du
bewegst
dich
langsam,
du
bekommst
Druck
von
den
Bullen
You
don't
know
whether
or
not
to
lay
low
Du
weißt
nicht,
ob
du
dich
bedeckt
halten
sollst
'Cause
25
to
life's
no
joke
Denn
25
bis
lebenslänglich
ist
kein
Witz
To
all
my
real
gorillas
thuggin'
An
all
meine
echten
Gorillas,
die
sich
abrackern
On
top
of
corners
every
day
strugglin'
Oben
an
den
Ecken
jeden
Tag
kämpfen
All
the
beautiful
women's
gettin'
money
All
die
schönen
Frauen,
die
Geld
bekommen
Washin'
them
dollar
bills
like
laundry
Waschen
die
Dollarscheine
wie
Wäsche
See,
I'ma
tell
you
like
Wu
told
me
Siehst
du,
ich
sage
es
dir,
wie
Wu
es
mir
gesagt
hat
Cash
Rules
Everything
Around
Me
Cash
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar,
dollar
bill,
y'all
(dollar,
dollar
bill,
y'all)
Singt
Dollar,
Dollar
Schein,
Leute
(Dollar,
Dollar
Schein,
Leute)
Singin'
dollar,
dollar
bill,
y'all
(dollar,
dollar
bill,
y'all)
Singt
Dollar,
Dollar
Schein,
Leute
(Dollar,
Dollar
Schein,
Leute)
'Cause
I'ma
tell
you
like
Wu
told
me
Denn
ich
sage
es
dir,
wie
Wu
es
mir
gesagt
hat
Cash
Rules
Everything
Around
Me
Cash
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar,
dollar
bill,
y'all
(dollar,
dollar
bill,
y'all)
Singt
Dollar,
Dollar
Schein,
Leute
(Dollar,
Dollar
Schein,
Leute)
Singin'
dollar,
dollar
bill,
y'all
(dollar,
dollar
bill,
y'all)
Singt
Dollar,
Dollar
Schein,
Leute
(Dollar,
Dollar
Schein,
Leute)
Money,
money,
money,
money
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
Money,
money,
money,
money
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
It
drives
the
world
crazy
Es
macht
die
Welt
verrückt
Weezy,
she
used
to
be
Weezy,
sie
war
mal
And
she
used
to
be
the
sweetest
girl
Und
sie
war
mal
das
süßeste
Mädchen
She
used
to
be
the
sweetest
girl
ever
Sie
war
mal
das
süßeste
Mädchen
überhaupt
Whatever,
now
she
like
sour
amaretto
Wie
auch
immer,
jetzt
ist
sie
wie
saurer
Amaretto
She
wears
a
dress
to
the
T
like
the
letter
Sie
trägt
ein
Kleid,
das
perfekt
sitzt,
wie
der
Buchstabe
And
if
you
make
it
rain
she
will
be
under
the
weather
Und
wenn
du
es
regnen
lässt,
wird
sie
unter
dem
Wetter
sein
She
used
to
run
track
back
in
high
school
Sie
war
früher
Leichtathletin
in
der
High
School
Now
she
tricks
on
the
track
right
by
school
Jetzt
trickst
sie
auf
der
Bahn
direkt
bei
der
Schule
She
take
the
loss
'cause
she
don't
wanna
see
her
child
lose
Sie
nimmt
den
Verlust
hin,
weil
sie
nicht
will,
dass
ihr
Kind
verliert
So
respect
her,
I'll
pay
up
for
the
time
used
Also
respektiere
sie,
ich
bezahle
für
die
genutzte
Zeit
And
then
she
runs
to
the
pastor
Und
dann
rennt
sie
zum
Pastor
And
he
tells
her
there
will
be
a
new
chapter
Und
er
sagt
ihr,
dass
es
ein
neues
Kapitel
geben
wird
But
she
feels
no
different
after
Aber
sie
fühlt
sich
danach
nicht
anders
And
then
she
asks
him,
"Where
my
money
at?"
Und
dann
fragt
sie
ihn:
"Wo
ist
mein
Geld?"
See,
I'ma
tell
you
like
Wu
told
me
Siehst
du,
ich
sage
es
dir,
wie
Wu
es
mir
gesagt
hat
Cash
Rules
Everything
Around
Me
Cash
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar,
dollar
bill,
y'all
(dollar,
dollar
bill,
y'all)
Singt
Dollar,
Dollar
Schein,
Leute
(Dollar,
Dollar
Schein,
Leute)
Singin'
dollar,
dollar
bill,
y'all
(dollar,
dollar
bill,
y'all)
Singt
Dollar,
Dollar
Schein,
Leute
(Dollar,
Dollar
Schein,
Leute)
'Cause
I'ma
tell
you
like
Wu
told
me
Denn
ich
sage
es
dir,
wie
Wu
es
mir
gesagt
hat
Cash
Rules
Everything
Around
Me
Cash
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar,
dollar
bill,
y'all
(dollar,
dollar
bill,
y'all)
Singt
Dollar,
Dollar
Schein,
Leute
(Dollar,
Dollar
Schein,
Leute)
Singin'
dollar,
dollar
bill,
y'all
(dollar,
dollar
bill,
y'all)
Singt
Dollar,
Dollar
Schein,
Leute
(Dollar,
Dollar
Schein,
Leute)
Some
live
for
the
bill,
some
kill
for
the
bill
(yeah)
Manche
leben
für
die
Rechnung,
manche
töten
für
die
Rechnung
(yeah)
Where
my
money
at?
Wo
ist
mein
Geld?
She
whined
for
the
bill,
grind
for
the
bill
(whoa)
Sie
jammerte
für
die
Rechnung,
schuftete
für
die
Rechnung
(whoa)
Where
my
money
at?
Wo
ist
mein
Geld?
Some
steal
for
the
bill,
if
they
gotta
pay
they
bill
(yeah)
Manche
stehlen
für
die
Rechnung,
wenn
sie
ihre
Rechnung
bezahlen
müssen
(yeah)
Where
my
money
at?
Wo
ist
mein
Geld?
Tonight
Wyclef,
Akon,
Weezy
on
the
bill
(whoa)
Heute
Abend
Wyclef,
Akon,
Weezy
auf
der
Rechnung
(whoa)
Where
my
money
at?
Wo
ist
mein
Geld?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Coles, Gary Grice, Devon Golder, Keith Lancaster, Russell Jones, David Porter, Robert Diggs, Lamont Coleman, Lamont Hawkes, Isaac Hayes, Jason Hunter, Corey Woods, Clifford Smith, Dwayne Carter, Jerry Duplessis, Wyclef Jean, Aliaune Thiam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.