Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweetest Girl (Dollar Bill) (Remix)
Süßestes Mädchen (Dollar-Schein) (Remix)
Some
live
for
the
bill,
some
kill
for
the
bill
Manche
leben
für
den
Schein,
manche
töten
für
den
Schein
Yeah,
she
wined
for
the
bill,
grind
for
the
bill
Ja,
sie
schlenkerte
für
den
Schein,
schuftete
für
den
Schein
(She
used
to
be
the
sweetest
girl)
(Sie
war
einst
das
süßeste
Mädchen)
Some
steal
for
the
bill,
if
they
got
to
pay
they
bill
Manche
stehlen
für
den
Schein,
nur
um
ihre
Rechnung
zu
zahlen
(She
used
to
be
the
sweetest
girl)
(Sie
war
einst
das
süßeste
Mädchen)
Tonight
Wyclef,
Akon,
Weezy
on
the
bill
Heute
Abend
Wyclef,
Akon,
Weezy
auf
der
Rechnung
High
school
she
was
that
girl
In
der
Highschool
war
sie
das
Mädchen
That
make
me
do
the
hula
hoop
around
the
gym
Das
mich
rings
um
die
Halle
Hula
Hoop
machen
ließ
(Just
to
get
a
peek
again,
she's
a
10)
(Nur
um
'nen
Blick
zu
kriegen,
sie
ist
'ne
10)
High
school
she
was
that
girl
In
der
Highschool
war
sie
das
Mädchen
That
make
me
do
the
hula
hoop
around
the
gym
Das
mich
rings
um
die
Halle
Hula
Hoop
machen
ließ
(Just
to
get
a
peek
again,
she's
a
10)
(Nur
um
'nen
Blick
zu
kriegen,
sie
ist
'ne
10)
Never
thought
she
would
come
and
work
for
the
president
Niemals
dachte
sie,
sie
würde
für
den
Präsidenten
arbeiten
Mr.
George
Washington
Mr.
George
Washington
(Where
my
money
at?)
(Wo
ist
mein
Geld?)
She
thought
he'd
call
Sie
dachte,
er
würde
anrufen
(Where
my
money
at?)
(Wo
ist
mein
Geld?)
She
had
a
good
day,
bad
day,
sunny
day,
rainy
day
Sie
hatte
gute,
schlechte,
sonnige,
regnerische
Tage
All
he
wanna
know
is
Alles,
was
er
wissen
will
ist
(Where
my
money
at?)
(Wo
ist
mein
Geld?)
Closed
legs
don't
get
fed,
go
out
there
and
make
my
bread
Geschloss'ne
Beine
kriegen
kein
Brot,
raus
und
verdien
mein
Brot
All
he
wanna
know
is
Alles,
was
er
wissen
will
ist
(Where
my
money
at?)
(Wo
ist
mein
Geld?)
She
ended
up
in
a
road
car,
bruised
up,
scarred
hard
Sie
landete
im
Straßenauto,
blutig,
voller
Narben
All
he
wanna
know
is
Alles,
was
er
wissen
will
ist
(Where
my
money
at?)
(Wo
ist
mein
Geld?)
She
thought
he'd
call
Sie
dachte,
er
würde
anrufen
(Where
my
money
at?)
(Wo
ist
mein
Geld?)
See,
I'ma
tell
you
like
you
told
me
Sieh,
ich
sag
dir,
wie
du
mir
sagtest
Cash
rules
everything
around
me
Bargeld
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar,
dollar
bill
yall
Singend:
Dollar,
Dollar,
Schein,
yall
(Dollar,
dollar
bill
yall)
(Dollar,
Dollar,
Schein,
yall)
Singin'
dollar,
dollar
bill
yall
Singend:
Dollar,
Dollar,
Schein,
yall
(Dollar,
dollar
bill
yall)
(Dollar,
Dollar,
Schein,
yall)
Cause
I'ma
tell
you
like
you
told
me
Denn
ich
sag
dir,
wie
du
mir
sagtest
Cash
rules
everything
around
me
Bargeld
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar,
dollar
bill
yall
Singend:
Dollar,
Dollar,
Schein,
yall
(Dollar,
dollar
bill
yall)
(Dollar,
Dollar,
Schein,
yall)
Singin'
dollar,
dollar
bill
yall
Singend:
Dollar,
Dollar,
Schein,
yall
(Dollar,
dollar
bill
yall)
(Dollar,
Dollar,
Schein,
yall)
Pimpin'
got
harder
cause
hoes
got
smarter
Zuhalten
wird
schwerer
denn
Nutten
werden
klüger
On
the
strip
is
somethin
they
don't
wanna
be
a
part
of
Auf
dem
Strich
ist
was,
woran
sie
nicht
teilhaben
wollen
Rather
be
up
in
the
club
shakin'
for
a
thug
Lieber
im
Club
schütteln
für
'nen
Strolch
Get
triple
times
the
money
and
spendin
it
like
they
wanna
Kriegen
dreifach
das
Geld,
gebens
aus
nach
ihrem
Wunsch
They
got
they
mind
on
their
money,
money
on
their
mind
Ihr
Sinn
ist
ihrem
Geld,
Geld
in
ihrem
Sinn
They
got
they
finger
on
the
trigger,
hand
on
the
nines
Den
Finger
am
Drücker,
ein
Neuner
in
ihrer
Hand
See
every
day
they
feel
the
struggle
but
stayin
on
they
grind
Seht
jeden
Tag
fühlen
sie
den
Struggle,
doch
sie
bleiben
am
Grinden
And
aint
nobody
takin
from
us
and
thats
the
bottom
line
Und
keiner
nimmt
von
uns
was,
und
das
ist
die
Grundlinie
But
I
know
there's
a
drop
in
the
block
Doch
ich
weiß,
Bewaffnete
patrollieren
den
Block
You
move
slow,
you
gettin'
pressure
from
cops
Du
bewegst
dich
langsam,
kriegst
Druck
von
Cops
You
don't
know
how
not
to
lay
low
Du
weißt
nicht
wie
man
sich
unten
hält
Cause
25
to
lifes
no
joke
Denn
25
bis
lebenslang
ist
kein
Späßchen
To
all
my
real
gorillas
thuggin'
An
alle
echte
Tiere
die
struggelnd
kieken
On
top
of
corners
every
day
strugglin'
Täglich
auf
Ecken
sich
abkämpfen
All
the
beautiful
women
gettin'
money
Alle
schönen
Frauen
die
Money
machen
Washin'
them
dollar
bills
like
laundry
Waschen
diese
Dollar-Scheine
wie
Wäsche
See,
I'ma
tell
you
like
you
told
me
Sieh,
ich
sag
dir,
wie
du
mir
sagtest
Cash
rules
everything
around
me
Bargeld
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar,
dollar
bill
yall
Singend:
Dollar,
Dollar,
Schein,
yall
(Dollar,
dollar
bill
yall)
(Dollar,
Dollar,
Schein,
yall)
Singin'
dollar,
dollar
bill
yall
Singend:
Dollar,
Dollar,
Schein,
yall
(Dollar,
dollar
bill
yall)
(Dollar,
Dollar,
Schein,
yall)
Cause
I'ma
tell
you
like
you
told
me
Denn
ich
sag
dir,
wie
du
mir
sagtest
Cash
rules
everything
around
me
Bargeld
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar,
dollar
bill
yall
Singend:
Dollar,
Dollar,
Schein,
yall
(Dollar,
dollar
bill
yall)
(Dollar,
Dollar,
Schein,
yall)
Singin'
dollar,
dollar
bill
yall
Singend:
Dollar,
Dollar,
Schein,
yall
(Dollar,
dollar
bill
yall)
(Dollar,
Dollar,
Schein,
yall)
Money,
money,
money,
money
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
Money,
money,
money,
money
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
It
drives
the
world
crazy
Es
macht
die
Welt
wahnsinnig
She
used
to
be
Sie
war
mal
She
used
to
be
the
sweetest
girl
Sie
war
mal
das
süßeste
Mädchen
She
used
to
be
the
sweetest
girl
ever,
forever
Sie
war
mal
das
allerliebste
Mädchen,
für
immer
ewig
Now
she
like
sour
amaretto
Jetzt
ist
sie
wie
saurer
Amaretto
She
wears
a
dress
to
the
T
like
the
letter
Sie
trägt
das
Kleid
maßgetreu
wie
den
Buchstaben
And
if
you
make
it
rain,
she
will
be
under
the
weather
Und
wenn
du
es
regnen
lässt,
steht
sie
unterm
Geldregen
She
used
to
run
track
back
in
high
school
Sie
lief
in
der
Highschool
Staffellauf
Now
she
tricks
on
the
track
right
by
school
Jetzt
trickst
sie
auf
der
Strecke
gleich
hinter
der
Schule
She
take
the
loss
cause
she
don't
wanna
see
her
child
lose
Sie
nimmt
den
Verlust
hin,
will
nicht
dass
ihr
Kind
verliert
So
respect
her
or
pay
up
for
the
time
used
Also
respektiere
sie
oder
zahl
für
genutzte
Zeit
And
then
she
runs
to
the
pastor
Und
dann
läuft
sie
zum
Pastor
And
he
tells
her
there
will
be
a
new
chapter
Und
er
sagt,
es
gibt
ein
neues
Kapitel
But
she
feels
no
different
after
Doch
sie
fühlt
sich
danach
nicht
anders
And
then
she
asks
him
Und
dann
fragt
sie
ihn
See,
I'ma
tell
you
like
you
told
me
Sieh,
ich
sag
dir,
wie
du
mir
sagtest
Cash
rules
everything
around
me
Bargeld
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar,
dollar
bill
yall
Singend:
Dollar,
Dollar,
Schein,
yall
(Dollar,
dollar
bill
yall)
(Dollar,
Dollar,
Schein,
yall)
Singin'
dollar,
dollar
bill
yall
Singend:
Dollar,
Dollar,
Schein,
yall
(Dollar,
dollar
bill
yall)
(Dollar,
Dollar,
Schein,
yall)
Cause
I'ma
tell
you
like
you
told
me
Denn
ich
sag
dir,
wie
du
mir
sagtest
Cash
rules
everything
around
me
Bargeld
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar,
dollar
bill
yall
Singend:
Dollar,
Dollar,
Schein,
yall
(Dollar,
dollar
bill
yall)
(Dollar,
Dollar,
Schein,
yall)
Singin'
dollar,
dollar
bill
yall
Singend:
Dollar,
Dollar,
Schein,
yall
(Dollar,
dollar
bill
yall)
(Dollar,
Dollar,
Schein,
yall)
Some
live
for
the
bill,
some
kill
for
the
bill
Manche
leben
für
den
Schein,
manche
töten
für
den
Schein
(Where
my
money
at?)
(Wo
ist
mein
Geld?)
She
wined
for
the
bill,
grind
for
the
bill
Sie
schlenkerte
für
den
Schein,
schuftete
für
den
Schein
(Where
my
money
at?)
(Wo
ist
mein
Geld?)
Some
steal
for
the
bill,
if
they
got
to
pay
the
bill
Manche
stehlen
für
den
Schein,
nur
um
ihre
Rechnung
zu
zahlen
(Where
my
money
at?)
(Wo
ist
mein
Geld?)
Tonight
Wyclef,
Akon,
Weezy
on
the
bill
Heute
Abend
Wyclef,
Akon,
Weezy
auf
der
Rechnung
(Where
my
money
at?)
(Wo
ist
mein
Geld?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.