I really wanted to believe when you said never again but today you put me down with palabras in the end,
Я так хотел поверить, когда ты сказала "никогда больше", но сегодня ты снова ранила меня своими словами,
& I held back my tears so you wouldn't see me crying couldn't understand I was only really trying, to keep my heart together see the strings have really weakened wanted to walk away but mi corazon kept beating
и я сдержал слезы, чтобы ты не видела, как я плачу, ты не понимала, что я действительно старался, старался удержать свое сердце, видишь, нити, связывающие нас, ослабли, я хотел уйти, но мое сердце продолжало биться.
I looked into your eyes
& I couldn't see a thing I wish you never told me all the bad things that you did, I keep playing them back while I'm hiding in this room
Я посмотрел в твои глаза, и я ничего не увидел. Лучше бы ты не рассказывала мне обо всех плохих вещах, которые ты сделала, я продолжаю прокручивать их в голове, пока прячусь в этой комнате.
thought about running away but nothing that wouldn't prove you told me that if I wanted to leave it wouldn't matter you were better off alone
& mi corazon you shattered.
Думал сбежать, но это ничего не докажет. Ты сказала, что если я хочу уйти, это не имеет значения, тебе лучше быть одной, и ты разбила мое сердце.
I told the cops you wasn't here tonight Messin' around is gonna get you life
Я сказал копам, что тебя здесь не было сегодня вечером. Эти игры вокруг доведут тебя до тюрьмы.
Oh yeah, yeah
О, да, да.
But everytime I look into your eyes
Но каждый раз, когда я смотрю в твои глаза,
Then it's worth the sacrifice
Это стоит любой жертвы.
If this is the kind of love that my mom used to warn me about
Если это та самая любовь, о которой меня предупреждала мама,
Man, I'm in trouble I'm in real big trouble
Чувак, я в беде, я в большой беде.
If this is the kind of love that the old folks used to warn me about
Если это та самая любовь, о которой меня предупреждали старики,
Man, I'm in trouble I'm in real big trouble I need y'all to do me a favor
Чувак, я в беде, я в большой беде. Мне нужна ваша помощь.
Someone please call 911, yeah yeah (pick up the phone yo)
Кто-нибудь, пожалуйста, позвоните 911, да, да (поднимите трубку, йоу).
Tell them I just got shot down
Скажите им, что меня только что подстрелили,
And it's piercin through my soul (I'm losin blood yo)
И это пронзает мою душу (я теряю кровь, йоу).
Feel my body gettin cold
Чувствую, как мое тело холодеет.
My tears I couldn't hold the minute you walked away put a second to the rest
& decided not to say all I could do is to pray
Я не мог сдержать слез в ту минуту, когда ты ушла, отложил все остальное и решил ничего не говорить, все, что я мог делать, это молиться.
but the pain just kept on growing
& with every single second mi alma you kept destroying,
Но боль продолжала расти, и с каждой секундой ты продолжала разрушать мою душу.
looked into the mirror have to say that I was pretty more than wicked baby in good love like I deserve it I had to dry my eyes but inside me I was bleeding
Посмотрел в зеркало, должен сказать, что я был довольно… больше, чем просто хорош, детка, я заслуживаю хорошей любви. Мне пришлось вытереть слезы, но внутри я кровоточил.
took me back a couple years almost stopped breathing
Вернулся на пару лет назад, чуть не перестал дышать.
how could I let my soul be so affected by your actions when many you were loving me down pure satisfaction
Как я мог позволить своей душе быть настолько затронутой твоими действиями, когда ты много раз унижала меня, получая чистое удовлетворение.
then thanks I'm waking up to a dear john letter telling me that you'd be gone without me that you feel better
Затем, спасибо, я просыпаюсь и читаю прощальное письмо, в котором ты пишешь, что тебе лучше без меня.
I told the cops you wasn't here tonight Messin' around is gonna get you life
Я сказал копам, что тебя здесь не было сегодня вечером. Эти игры вокруг доведут тебя до тюрьмы.
Oh yeah, yeah
О, да, да.
But everytime I look into your eyes
Но каждый раз, когда я смотрю в твои глаза,
Then it's worth the sacrifice
Это стоит любой жертвы.
If this is the kind of love that my mom used to warn me about
Если это та самая любовь, о которой меня предупреждала мама,
Man, I'm in trouble I'm in real big trouble
Чувак, я в беде, я в большой беде.
If this is the kind of love that the old folks used to warn me about (asi es el amor)
Если это та самая любовь, о которой меня предупреждали старики (вот такая любовь),
Man, I'm in trouble (I'm in real big trouble) I'm in real big trouble I need y'all to do me a favor
Чувак, я в беде (я в большой беде), я в большой беде. Мне нужна ваша помощь.
Someone please call 911, yeah yeah (pick up the phone yo)
Кто-нибудь, пожалуйста, позвоните 911, да, да (поднимите трубку, йоу).
Tell them I just got shot down
Скажите им, что меня только что подстрелили,
And it's piercin through my soul (I'm losin blood yo)
И это пронзает мою душу (я теряю кровь, йоу).
Feel my body gettin cold
Чувствую, как мое тело холодеет.
Kept on believing that maybe you change your mind
Продолжал верить, что, возможно, ты передумаешь.
& every car that would pass by was simply another lie
И каждая проезжающая машина была просто очередной ложью.
thinking that you'd come back home with your family your kids atleast if you have No love for me what about them,
Думал, что ты вернешься домой со своей семьей, своими детьми, по крайней мере, если у тебя нет любви ко мне, как насчет них?
but I failed to recognize that lesson ain't ever learned in the life of a gangsters wife
Но я не смог усвоить этот урок, который никогда не преподают в жизни жены гангстера.
the things I could deserve
& the things that I've been through shoulda showed you way back then
То, чего я мог заслуживать, и то, через что я прошел, должно было показать тебе еще тогда,
the times that I forgave you always with you till the end, now I'm sitting here alone debating on what to do
сколько раз я прощал тебя, всегда был с тобой до конца, а теперь я сижу здесь один, размышляя, что делать.
got a message from your phone saying that you love me too now you got me all confused
Получил сообщение с твоего телефона, в котором говорится, что ты тоже меня любишь. Теперь ты меня совсем запуталa,
cuz you know how much I care
& you know just what to say when I'm almost out of air cabron
ведь ты знаешь, как сильно я переживаю, и ты знаешь, что сказать, когда у меня почти не осталось воздуха, стерва.
I told the cops you wasn't here tonight Messin' around is gonna get you life
Я сказал копам, что тебя здесь не было сегодня вечером. Эти игры вокруг доведут тебя до тюрьмы.
Oh yeah, yeah
О, да, да.
But everytime I look into your eyes
Но каждый раз, когда я смотрю в твои глаза,
Then it's worth the sacrifice
Это стоит любой жертвы.
If this is the kind of love that my mom used to warn me about
Если это та самая любовь, о которой меня предупреждала мама,
Man, I'm in trouble I'm in real big trouble
Чувак, я в беде, я в большой беде.
If this is the kind of love that the old folks used to warn me about (asi es el amor)
Если это та самая любовь, о которой меня предупреждали старики (вот такая любовь),
Man, I'm in trouble (I'm in real big trouble) I'm in real big trouble I need y'all to do me a favor
Чувак, я в беде (я в большой беде), я в большой беде. Мне нужна ваша помощь.
Someone please call 911, yeah yeah (pick up the phone yo)
Кто-нибудь, пожалуйста, позвоните 911, да, да (поднимите трубку, йоу).
Tell them I just got shot down
Скажите им, что меня только что подстрелили,
And it's piercin through my soul (I'm losin blood yo)
И это пронзает мою душу (я теряю кровь, йоу).
Feel my body gettin cold
Чувствую, как мое тело холодеет.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Brown, Wyclef Jean, Jerry Duplessis, Katia Cadet, Edie Arlisa Brickell, Alan Brandon Aly, John Walter Bush, Kenneth Neil Withrow, John Bradley Houser