Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Trying to Stay Alive (LP version)
Wir versuchen, am Leben zu bleiben (LP-Version)
We
got
the
Refugees
All
Stars
rubba
dubbing
in
the
club
Wir
haben
die
Refugee
All
Stars,
die
im
Club
Rub-a-Dub
spielen
Wyclef
Jean,
John
Forte,
Prizewell
Wyclef
Jean,
John
Forte,
Prizewell
Nah,
mean
the
streets
are
getting
a
little
crazy
Nein,
ich
meine,
die
Straßen
werden
ein
bisschen
verrückt
Looka,
looka,
looka,
looka,
looka
Schau
mal,
schau
mal,
schau
mal,
schau
mal,
schau
mal
Looka,
looka,
looka,
here,
looka,
shorty,
got
back
Schau
mal,
schau
mal,
schau
mal,
hier,
schau
mal,
Kleine,
hat
einen
Hintern
Should
I
ask
her
for
a
dance
Soll
ich
sie
zum
Tanz
auffordern?
Hold
on
there's
too
many
in
a
wolf
pack
Warte,
da
sind
zu
viele
in
einem
Wolfsrudel
And
besides
Dirtycash
talking
to
her
Und
außerdem
redet
Dirtycash
mit
ihr
Buying
her
fake
furs
and
taking
her
to
the
fever
Kauft
ihr
falsche
Pelze
und
nimmt
sie
mit
ins
Fever
Quite
as
his
kept,
that
ain't
even
his
Benz
So
ruhig
er
auch
ist,
das
ist
nicht
mal
sein
Benz
She
spends
his
Franklins
at
the
malls
with
her
friends
Sie
gibt
seine
Franklins
in
den
Einkaufszentren
mit
ihren
Freundinnen
aus
'Material
Girl',
living
in
a
material
world
'Material
Girl',
lebt
in
einer
materiellen
Welt
But
it's
alright
'cause
it's
Saturday
night
Aber
es
ist
in
Ordnung,
denn
es
ist
Samstagabend
So
Mista
Funkmaster,
pump
the
Bee
Gees
Also,
Mister
Funkmaster,
spiel
die
Bee
Gees
And
all
you
college
students,
bring
your
ouijas
Und
all
ihr
College-Studenten,
bringt
eure
Ouijas
Check
the
spelling
R
E
F
U
G
E
E
Überprüf
die
Schreibweise
R
E
F
U
G
E
E
Get
the
CD
from
Sam
Goody,
he
he
Hol
dir
die
CD
von
Sam
Goody,
hehe
You
ain't
even
close
wit
the
rhymes
that
you
wrote
Du
bist
nicht
mal
annähernd
dran
mit
den
Reimen,
die
du
geschrieben
hast
Don't
be
mad
'cause
you
broke
Sei
nicht
sauer,
weil
du
pleite
bist
Let
me
clear
my
throat
Lass
mich
meine
Kehle
räuspern
John
Forte,
grab
the
mic,
roots,
sway
it
this
way
John
Forte,
schnapp
dir
das
Mikro,
Roots,
beweg
es
in
diese
Richtung
I
more
than
just
a
rhymer,
you
still
a
small
timer
Ich
bin
mehr
als
nur
ein
Reimer,
du
bist
immer
noch
ein
kleiner
Fisch
Hoping
that
the
game
treat
that
ass
a
little
kinda
Hoffst,
dass
das
Spiel
diesen
Arsch
ein
bisschen
netter
behandelt
Every
step
tango'd,
your
beat
don't
concern
me
Jeder
Schritt
ein
Tango,
dein
Beat
kümmert
mich
nicht
I'm
eating
mangoes
in
Trinidad
wit
attorneys
Ich
esse
Mangos
in
Trinidad
mit
Anwälten
My
crews
slang
flow
worldwide
like
a
current
Meine
Crew
verbreitet
Flow
weltweit
wie
eine
Strömung
Wit
da
every
spot
where
nobody
get
insurance
Mit
jedem
Ort,
wo
niemand
eine
Versicherung
bekommt
Brotha
do
the
math,
you
ain't
half
near
exotic
Bruder,
rechne
mal
nach,
du
bist
nicht
mal
halb
so
exotisch
My
man's
claim
true,
you?
Forget
about
it
Mein
Mann
behauptet,
es
sei
wahr,
du?
Vergiss
es
Pope
hoe
just
a
new
stance
like
my
influence
Pope
Hoe,
nur
eine
neue
Pose
wie
mein
Einfluss
Well,
recognize,
you
a
lie,
trying
do
it
Nun,
erkenne,
du
bist
eine
Lüge,
versuchst
es
zu
tun
Got
juice,
told
your
lady
oops,
we
nuts,
baby
Habe
Saft,
sagte
deiner
Lady
ups,
wir
sind
verrückt,
Baby
Smooth
and
charismatic,
automatic,
you
gonna
save
me
Sanft
und
charismatisch,
automatisch,
du
wirst
mich
retten
God
bless
the
day
that
my
sons
survive
Gott
segne
den
Tag,
an
dem
meine
Söhne
überleben
We
strive
to
teach
the
youth,
baby
and
stay
alive
Wir
bemühen
uns,
die
Jugend
zu
unterrichten,
Baby,
und
am
Leben
zu
bleiben
Refugee
camp,
nuts
baby
Refugee
Camp,
Verrückte,
Baby
John
Forte,
yo,
watch
your
lady
John
Forte,
yo,
pass
auf
deine
Lady
auf
Yo,
watch
your
lady
Yo,
pass
auf
deine
Lady
auf
Special
ill
rhyme,
Dirtycash
Spezieller
kranker
Reim,
Dirtycash
Yo,
if
you
got
more
than
dollar
Yo,
wenn
du
mehr
als
einen
Dollar
hast
In
your
pocket
right
now
put
your
hands
up
In
deiner
Tasche,
heb
jetzt
deine
Hände
Yo,
yo,
you
can
tell
by
the
way
I
roll
shorty
Yo,
yo,
du
kannst
an
meiner
Art,
wie
ich
rolle,
erkennen,
Kleine
That
I'm
a
ladies
man,
a
business
man
Dass
ich
ein
Frauenheld
bin,
ein
Geschäftsmann
Condos
down
the
shore,
multi
million
pension
plans
Eigentumswohnungen
am
Ufer,
Millionen-Pensionspläne
But
it
ain't
in
my
plan
to
make
move
without
the
fam
Aber
es
ist
nicht
in
meinem
Plan,
mich
ohne
die
Familie
zu
bewegen
I
keep
it
intact,
you,
'Clef
do
the
track
Ich
halte
es
intakt,
du,
'Clef,
mach
den
Track
John
play
da
mack
while
I
pay
the
tax
John
spielt
den
Zuhälter,
während
ich
die
Steuern
zahle
Business
as
Usual
watching
Suspects
Business
as
Usual,
beobachte
Verdächtige
Steal
my
assets,
get
cut
with
Gillette's
Die
mein
Vermögen
stehlen,
werden
mit
Giletts
geschnitten
We
built
this
concept,
connect
like
Nynex
Wir
haben
dieses
Konzept
aufgebaut,
verbinden
uns
wie
Nynex
Drinks
at
the
bar,
my
American
Express
Drinks
an
der
Bar,
meine
American
Express
Yo,
I
cook
up,
cook
up,
the
cop
a
pull
up,
pull
up
Yo,
ich
koche,
koche,
die
Cops
halten
an,
halten
an
Then
I
cuff
up,
cuff
up,
you
who's
calling
bluff?
Dann
lege
ich
Handschellen
an,
lege
Handschellen
an,
wer
blufft
hier?
Now
you
shook
up,
shook
up
'cause
you
lock
up,
lock
up
Jetzt
bist
du
erschüttert,
erschüttert,
weil
du
eingesperrt
bist,
eingesperrt
When
I
love
up,
love
up,
you,
who's
calling
bluff?
Wenn
ich
liebe,
liebe,
wer
blufft
hier?
Hey,
yo,
John
is
chilling,
Dirtycash
chilling
Hey,
yo,
John
chillt,
Dirtycash
chillt
What
more
can
I
say?
We
living
Was
soll
ich
noch
sagen?
Wir
leben
That's
what
we
got,
we
got
it
good
Das
ist
es,
was
wir
haben,
wir
haben
es
gut
And
since
you
understood
we
be
Und
da
du
es
verstanden
hast,
werden
wir
Yeah,
live
at
the
Carnival,
'97
'til
infinite
Ja,
live
beim
Karneval,
'97
bis
unendlich
Refugee
All
Stars
Refugee
All
Stars
Can't
stop
the
shining,
can't
stop
the
shining
Kann
das
Strahlen
nicht
stoppen,
kann
das
Strahlen
nicht
stoppen
Can't
stop
the
shining,
can't
stop
the
shining
Kann
das
Strahlen
nicht
stoppen,
kann
das
Strahlen
nicht
stoppen
You
wanna
stop
the
shining,
you
wanna
stop
the
shining?
Willst
du
das
Strahlen
stoppen,
willst
du
das
Strahlen
stoppen?
You
wanna
stop
the
shining,
you
wanna
stop
the
shining?
Willst
du
das
Strahlen
stoppen,
willst
du
das
Strahlen
stoppen?
Can't
stop
the
shining,
can't
stop
the
shining
Kann
das
Strahlen
nicht
stoppen,
kann
das
Strahlen
nicht
stoppen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyclef Jean, Pras Michel, Barry Gibb, Maurice Gibb, Robin Gibb, John Forte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.