Текст и перевод песни Wyclef Jean feat. Small World - Hollyhood to Hollywood
Blame,
blame,
whose
dat
with
you
again?
Вини,
Вини,
чье
свидание
с
тобой
снова?
(The
ride,
the
ride)
(The
ride,
The
ride)
Yes
black,
where's
my
jewels
at?
Да,
черный,
где
мои
драгоценности?
(Uptown,
uptown,
uptown,
uptown...)
(Окраина,
окраина,
окраина,
окраина...)
Yo,
let's
get
back
to
the
hardcore
right
now
Йоу,
давай
вернемся
к
хардкору
прямо
сейчас.
Underground
hip-hop
yo
Подпольный
хип-хоп,
йоу!
This
one's
a
gangsta
tune,
whassup
Fosha?
Это
гангстерская
мелодия,
че
за
фига?
I'ma
send
this
one
out
to
all
the
refugee
gangs
around
the
world
Я
отправлю
это
всем
бандам
беженцев
по
всему
миру.
Signal,
signal,
y'all
need
to
chill
with
the
driveby's
Сигнал,
сигнал,
вам
всем
нужно
расслабиться
с
"драйвби".
It
was
the
Fourth
of
July
I
heard
the
cherry
bomb
bang
Это
было
четвертое
июля,
я
слышал
взрыв
Вишневой
бомбы.
Stay
in
the
house
that's
the
sound
of
the
gangs,
Clef
Оставайся
в
доме,
это
звук
банд,
Клеф.
By
the
time
we
figured
out
what
happened
К
тому
времени,
как
мы
выяснили,
что
произошло.
I
was
in
an
ambulance
tellin
my
cousin
keep
breathing
Я
был
в
машине
скорой
помощи,
говорил,
что
мой
кузен
продолжает
дышать.
Don't
wear
your
colours
here,
that
cemetery
gear
Не
носи
здесь
свои
цвета,
это
кладбищенское
снаряжение.
I
got
my
gun
and
nine,
killing's
my
appetite
У
меня
есть
пистолет
и
девять,
убийство-мой
аппетит.
(But
that
ain't
right
y'all)
(Но
это
неправильно,
вы
все!)
DON'T
WEAR
YOUR
COLOURS
HERE!
НЕ
НОСИ
ЗДЕСЬ
СВОИ
ЦВЕТА!
That
cemetery
gear
(California,
California)
Это
кладбищенское
снаряжение
(Калифорния,
Калифорния).
I
got
my
gun
and
nine
from
Hollywood,
to
your
neck
of
the
hood
У
меня
есть
пистолет
и
девять
от
Голливуда
до
твоей
шеи.
True,
true,
yo
Hollywood
got
a
lot
of
kids
twisted
Правда,
правда,
у
тебя
в
Голливуде
куча
извращенных
детей.
Jumpin
in
and
out
of
limo's
thinkin
is
his
ass
really
gifted
Прыгаю
в
и
из
лимузина,
думаю,
его
задница
действительно
одарена.
The
only
gift
y'all
possess
is
workin
with
the
triple
six's
Единственный
подарок,
которым
вы
обладаете,
- это
работа
с
тройными
шестью.
Y'all
disguise
yourself
with
bandanas
and
diamond
necklaces
Вы
все
маскируетесь
банданами
и
бриллиантовыми
колье.
Mosta
y'all
can't
even
go
back
to
the
hood
where
y'all
grew
up
Вы
даже
не
можете
вернуться
в
гетто,
где
вы
все
выросли.
Actin
like
y'all
drink
alcohol
and
all
y'all
do
is
throw
up
Ведете
себя
так,
будто
вы
пьете
алкоголь,
и
все,
что
вы
делаете,
- это
тошнит.
Talk
about
when
y'all
blow
up
y'all
gonna
visit
the
project
floors
Поговорим
о
том,
когда
вы
взорветесь,
вы
все
зайдете
на
танцпол.
But
the
last
time
they
saw
y'all
was
1984
Но
в
последний
раз
они
видели
вас
всех
в
1984.
Now
y'all
wonder,
why
they
got
all
hoodies
screamin
"freeze"
Теперь
вы
все
удивляетесь,
почему
у
них
все
толстовки
кричат:"замри!"
Get
out
the
navigator,
Godfather
III's
in
the
DVD
Убирайся
из
навигатора,
Крестный
отец
III
в
DVD.
They
hoppin,
they
take
your
car
for
a
spin
Они
прыгают,
они
берут
твою
машину
за
спину.
It's
cold
outside
so
all
you
feel
is
the
wind
Снаружи
холодно,
так
что
все,
что
ты
чувствуешь-это
ветер.
There's
no
celly
phone,
so
you
can't
phone
home
Здесь
нет
телефона
Селли,
так
что
ты
не
можешь
позвонить
домой.
Oh
lord,
here
come
those
criminals
Maleeg
& Jerome
О
Боже,
вот
эти
преступники,
Малеег
и
Джером!
("Yo,
who
you
know
here,
you
got
family
over
here?")
("Эй,
кого
ты
здесь
знаешь,
у
тебя
здесь
есть
семья?")
He
a
rap
artist
Он
рэп-артист.
("I
don't
care,
he
got
the
wrong
colours
over
here,
no
fear")
("Мне
все
равно,
у
него
здесь
неправильный
цвет,
никакого
страха")
Now
you
look
shook
like
that
Mobb
Deep
song
Теперь
ты
выглядишь
потрясенной,
как
та
глубокая
песня
Мобба.
I'm
surprised,
cause
on
all
y'all
records
you
was
Al
Capone
Я
удивлен,
ведь
на
всех
ваших
записях
вы
были
Аль
Капоне.
And
come
to
find
out
that
you
never
held
a
chrome
И
узнай,
что
у
тебя
никогда
не
было
хрома.
And
you
escaped
the
draft
and
never
bust
a
shot
in
Vietnam
И
ты
сбежал
от
драфта
и
ни
разу
не
выстрелил
во
Вьетнаме.
Now
you
standin
in
the
form
amongst
the
children
of
the
corn
Теперь
ты
стоишь
в
форме
среди
детей
кукурузы.
Like
the
Sun
of
Man
stood
with
a
crown
made
of
thorns
Как
Солнце
человека
стояло
с
терновым
венцом.
The
only
difference
is
for
you
there'll
be
no
resurrection
Разница
лишь
в
том,
что
для
тебя
не
будет
воскрешения.
Cause
it's
a
traffic
jam,
they
got
you
locked
up
in
a
intersection
Потому
что
это
пробка,
тебя
заперли
на
перекрестке.
Don't
wear
your
colours
here,
that
cemetery
gear
Не
носи
здесь
свои
цвета,
это
кладбищенское
снаряжение.
I
got
my
gun
and
nine,
killing's
my
appetite
У
меня
есть
пистолет
и
девять,
убийство-мой
аппетит.
(But
that
ain't
right
y'all)
(Но
это
неправильно,
вы
все!)
DON'T
WEAR
YOUR
COLOURS
HERE!
(Colours)
Не
носи
здесь
свои
цвета!
(цвета!)
That
cemetery
gear
(Chicago,
Chicago)
Это
кладбищенское
снаряжение
(Чикаго,
Чикаго).
I
got
my
gun
and
nine
from
Hollywood,
to
your
neck
of
the
hood
У
меня
есть
пистолет
и
девять
от
Голливуда
до
твоей
шеи.
Yo,
Hollywood
has
half-man
be
hollow
to
you
Йоу,
в
Голливуде
наполовину
человек-пустота
для
тебя.
How
could
you
have
slipped
through
Как
ты
могла
проскользнуть?
While
I
was
detecting
the
trick
that's
in
you
В
то
время
как
я
обнаруживал
трюк
в
тебе,
Pretending
you
pitbull,
when
really
your
candy-ass
is
poodle
притворяясь
питбулем,
когда
на
самом
деле
твоя
сладкая
задница-пудель.
We
wouldn't
of
hit
you,
hammers
have
already
been
Мы
бы
не
ударили
тебя,
молоты
уже
были.
Cocked
and
cleaned,
yo,
it
was
who?
Взведен
и
убран,
Йоу,
это
был
кто?
It's
click-up,
click-up,
north
cackus,
commence
to
stick
up
Это
click-up,
click-up,
north
cackus,
начинаем
вставать.
That's
what's
within
us,
cack
and
lack,
clap,
buck
killers
quicker
Это
то,
что
внутри
нас,
cack
and
lack,
хлопайте,
убивайте
убийц
быстрее.
Stick
up
the
forest
misters
then
head
up
to
chickens
with
'em
Подними
лесные
туманы,
а
затем
отправляйся
с
ними
к
цыплятам.
Adrenaline's
givin,
when
I
riff
with
the
fifth
to
your
chin-in
Адреналин
дает,
когда
я
рифф
с
пятым
к
твоему
подбородку.
You
never
knew
bout
how
we
play
these
innings
Ты
никогда
не
знал,
как
мы
играем
в
эти
подачки.
But
you
about
to
play
the
commission
Но
ты
собираешься
играть
на
комиссии.
Waves
are
spinning,
I'm
out
the
glaze
I'm
sh...
ing
Волны
кружатся,
я
выхожу
из
глазури,
я...
The
real
is
missing
but
the
fraud
is
evident
Реального
не
хватает,
но
обман
очевиден.
Ever
so
clear,
but
you
got
the
nerd
Всегда
так
ясно,
но
у
тебя
есть
ботаник.
To
come
around
here
with
pounds
of
fear
Чтобы
прийти
сюда
с
кучей
страха.
Your
colours
wrong
you
must
rock
edible
dons
with
that
huh?
Твои
цвета
не
те,
Ты,
должно
быть,
зажигаешь
съедобными
донами
с
этим,
а?
Damn
Paul,
what's
that
huh?
Черт
возьми,
пол,
что
это,
а?
Let
me
get
that,
with
the
quick
snatch
Позволь
мне
получить
это,
с
быстрым
рывком.
If
it's
a
little
man
in
you
then
I
better
put
the
trick
back
Если
это
маленький
человек
в
тебе,
тогда
я
лучше
верну
трюк.
And
if
it's
anything
killers
is
fearing,
И
если
это
что-то,
чего
боятся
убийцы,
I
know
my
clit
stacked
for
realer
Я
знаю,
мой
клитор
сложен
по-настоящему.
Don't
wear
your
colours
here,
that
cemetery
gear
Не
носи
здесь
свои
цвета,
это
кладбищенское
снаряжение.
I
got
my
gun
and
nine,
killing's
my
appetite
У
меня
есть
пистолет
и
девять,
убийство-мой
аппетит.
(But
that
ain't
right
y'all)
(Но
это
неправильно,
вы
все!)
DON'T
WEAR
YOUR
COLOURS
HERE!
(Colours)
Не
носи
здесь
свои
цвета!
(цвета!)
That
cemetery
gear
(Detroit,
Detroit)
Это
кладбищенское
снаряжение
(Детройт,
Детройт).
I
got
my
gun
and
nine
from
Hollywood,
to
your
neck
of
the
hood
У
меня
есть
пистолет
и
девять
от
Голливуда
до
твоей
шеи.
Tell
the
FBI
that
I
won't
be
home
tonight
Скажи
ФБР,
что
меня
сегодня
не
будет
дома.
Tell
the
Secret
Service
I
won't
be
home
tonight
Скажи
Секретной
Службе,
что
меня
сегодня
не
будет
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM MARAGH, JERRY DUPLESSIS, LEO MISSIR, PATRICIA CARLI, WYCLEF JEAN, HERBIE HANCOCK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.