Текст и перевод песни Wyclef Jean feat. The Rock & Melky Sedeck - It Doesn’t Matter (live version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Doesn’t Matter (live version)
Это не имеет значения (живая версия)
Yo,
this
is
The
Rock
kicking
it
with
the
Refugee
camp
Йоу,
это
Рок
зависает
с
лагерем
беженцев
And
you're
'bout
to
smell
what
the
Rock
is
cookin'
И
ты
сейчас
почувствуешь,
что
Рок
готовит
Yo,
this
is
strictly
a
club
record
Йоу,
это
чисто
клубная
запись
Dedicated
to
everybody
who
used
to
stand
outside
in
the
cold
Посвящается
всем,
кто
стоял
на
улице
в
холод
When
the
F
L
E
X
was
spinnin'
at
the
Red
Zone,
hooded
down
Когда
F
L
E
X
крутил
пластинки
в
Красной
Зоне,
с
опущенным
капюшоном
And
these
tired
bouncers
would
not
let
me
in
И
эти
уставшие
вышибалы
не
пускали
меня
внутрь
YouknowwhatI'msayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
I
got
fifty
Bentley's
in
the
West
Indies
У
меня
пятьдесят
Бентли
на
Вест-Индии
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
I
got
a
pocket
full
of
cheese
and
a
garden
full
of
trees
У
меня
карманы,
полные
денег,
и
сад,
полный
деревьев
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
I
just
won
the
bingo
bought
a
crib
in
Rio
Я
только
что
выиграл
в
бинго,
купил
дом
в
Рио
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
'Cuz
if
you
ain't
sharin',
people
ain't
carin'
Потому
что,
если
ты
не
делишься,
людям
все
равно
Come
up
in
the
hood
and
they
take
everything
you
wearin'
Появись
в
гетто,
и
у
тебя
отберут
все,
что
на
тебе
надето
Back
in
the
days
it
was
all
about
the
clubs
В
старые
добрые
времена
все
крутилось
вокруг
клубов
And
the
so
called
thugs
used
to
dance
the
break
for
love
И
так
называемые
бандиты
танцевали
брейк
ради
любви
The
girls,
they
wouldn't
say
hey
Девушки,
они
не
сказали
бы
"привет"
Unless
you
bought
'em
champagne
like
it
was
they
birthday
Если
бы
ты
не
купил
им
шампанского,
как
будто
у
них
день
рождения
Me,
I
used
to
stand
outside
Я,
я
обычно
стоял
снаружи
Hustlin'
my
way
in
I'm
on
the
guest
list
plus
five
Пробивался
внутрь,
я
в
списке
гостей
плюс
пять
Who's
performin'
tonight?
He
said
Shabba
Кто
выступает
сегодня
вечером?
Он
сказал
Шабба
Mister
Lover
Daddy
he
be
the
selector
Мистер
Лавэр
Дэдди,
он
будет
диджеем
(Someone
jump
the
Rock's
up
in
here)
(Кто-то
подстрекает
Рока
здесь)
Disrespect
emcees
and
catch
a
smack
in
your
left
ear
Неуважительно
относись
к
эмси
и
получи
по
левому
уху
Light
up
like
Vegas
when
it's
time
to
gamble
Засияй,
как
Вегас,
когда
придет
время
играть
Girls
scream
for
me
like
I
was
part
of
the
Beatles
Девушки
кричат
по
мне,
как
будто
я
из
Битлз
But
I'm
not
honey,
but
I
could
be
your
Paul
McCartney
Но
я
не
такой,
детка,
но
я
мог
бы
быть
твоим
Полом
Маккартни
And
"Ebony
or
Ivory"
into
my
Jacuzzi
И
"Черное
и
белое"
в
моем
джакузи
Foundation
like
Kool
Herc,
or
DJ
Red
Alert
goes
bezerk
Основа,
как
у
Кул
Герка,
или
DJ
Red
Alert
сходит
с
ума
The
needle
ain't
skip
the
record
jerked
Игла
не
проскакивает,
пластинка
дергается
'Cuz
y'all
jumpin'
too
hard
Потому
что
вы
все
слишком
сильно
прыгаете
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
I
got
fifty
Bentley's
in
the
West
Indies
У
меня
пятьдесят
Бентли
на
Вест-Индии
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
I
got
a
pocket
full
of
cheese
and
a
garden
full
of
trees
У
меня
карманы,
полные
денег,
и
сад,
полный
деревьев
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
What?
I
just
won
the
bingo
bought
a
crib
in
Rio
Что?
Я
только
что
выиграл
в
бинго,
купил
дом
в
Рио
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
Yo,
'cuz
if
you
ain't
sharin',
people
ain't
carin'
Йоу,
потому
что,
если
ты
не
делишься,
людям
все
равно
Come
up
in
the
hood
and
they
take
everything
you
wearin'
Появись
в
гетто,
и
у
тебя
отберут
все,
что
на
тебе
надето
Yo
Rock,
I
just
bought
a
fresh
Bentley
Йоу,
Рок,
я
только
что
купил
новый
Бентли
(It
doesn't
matter
you
just
bought
a
fresh
Bentley)
(Неважно,
что
ты
только
что
купил
новый
Бентли)
How
many
of
y'all
ever
been
to
a
barbecue
Сколько
из
вас
когда-либо
были
на
барбекю
And
you
always
got
an
aunt
or
uncle
И
у
тебя
всегда
есть
тетя
или
дядя
Wanna
show
you
how
the
old
dances
go
Которые
хотят
показать
тебе,
как
танцуют
старые
танцы
And
they
start
it
off
like
this,
electric
slide
on
the
dance
floor
И
они
начинают
вот
так,
электрический
слайд
на
танцполе
Freaky-deaky
like
Studio
54,
girls,
until
the
IRS
raids
it
Чудаковато,
как
в
"Студии
54",
девочки,
пока
налоговая
не
нагрянет
Drug
money
get
converted
into
music
Наркоденьги
превращаются
в
музыку
The
dope
man
becomes
an
entertainer
Наркоторговец
становится
артистом
Leave
that
crack
alone,
I
told
the
customers
Оставь
эту
дрянь,
сказал
я
клиентам
I'm
into
bigger
and
better
things
Mr.
Fiend
Я
занимаюсь
более
важными
делами,
мистер
Наркоман
You
want
a
hit?
Give
me
a
guitar
and
a
drum
machine
Хочешь
хит?
Дай
мне
гитару
и
драм-машину
And
the
crowd
will
scream
loud
when
the
bass
thump
И
толпа
будет
громко
кричать,
когда
бас
загремит
I
can
smell
it
in
the
air,
the
smell
is
funk
Я
чувствую
это
в
воздухе,
запах
фанка
Excuse
me,
I
gotta
cough
Извини,
мне
нужно
кашлянуть
Girl,
you
in
so
much
ice
you
could
freeze
New
York
Девушка,
на
тебе
столько
бриллиантов,
что
ты
могла
бы
заморозить
Нью-Йорк
You're
man
must
really
love
you,
what
does
he
do
for
a
living?
Твой
мужчина,
должно
быть,
действительно
любит
тебя,
чем
он
зарабатывает
на
жизнь?
(He
works
on
Wall
Street,
he's
only
home
two
nights
a
week)
(Он
работает
на
Уолл-стрит,
он
бывает
дома
только
две
ночи
в
неделю)
That's
when
she
said
a
little
too
much
conversation
Вот
тут
она
сказала
немного
лишнего
Think
she
want
to
indulge
in
lyrical
masturbation
Думаю,
она
хочет
предаться
лирической
мастурбации
So
I
proceeded
with
the
conversation,
I
said
Поэтому
я
продолжил
разговор,
я
сказал
Can
I
offer
you
a
glass
of
Merlot
Mrs.
No
Name?
Могу
я
предложить
вам
бокал
Мерло,
миссис
Безымянная?
(Let's
get
it
straight
huh,
my
name's
Veronica)
(Давайте
проясним,
меня
зовут
Вероника)
She
had
the
ass
the
size
of
South
America
У
нее
была
задница
размером
с
Южную
Америку
She
said
ain't
you
that
kid
that
sing
Guantanamera
Она
сказала,
разве
ты
не
тот
парень,
который
поет
Гуантанамеру
Way
before
Ricky
Martin
sung
"Livin'
La
Vida
Loca"
Задолго
до
того,
как
Рики
Мартин
спел
"Livin'
La
Vida
Loca"
What
hood
you
come
from?
Из
какого
ты
района?
I
was
raised
in
Brooklyn,
but
did
my
studies
in
Jerusalem
Я
вырос
в
Бруклине,
но
учился
в
Иерусалиме
The
New
Jerusalem
yup,
that's
short
for
New
Jersey
Новый
Иерусалим,
да,
это
сокращенно
от
Нью-Джерси
Checked
my
watch
it
was
a
quarter
to
three
Посмотрел
на
часы,
было
без
пятнадцати
три
Slid
to
her
crib
when
we
opened
the
door
Проскользнул
к
ней
в
квартиру,
когда
мы
открыли
дверь
Her
man
was
on
the
bottle
waiting
for
her
with
the
44
Ее
мужчина
был
с
бутылкой,
ждал
ее
с
44-м
Now
what
it
look
like,
it
ain't
really
that
Теперь,
как
это
выглядит,
на
самом
деле
это
не
так
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
So
he
cocked
the
gat
at
my
top
hat
Так
что
он
направил
ствол
на
мою
шляпу
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
Are
you
crazy?
You
was
married
Ты
что,
с
ума
сошел?
Ты
был
женат
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
'Cuz
if
you
ain't
sharin',
people
ain't
carin'
Потому
что,
если
ты
не
делишься,
людям
все
равно
Come
up
in
your
hood
and
they
take
everything
you
wearin'
Появись
в
твоем
районе,
и
у
тебя
отберут
все,
что
на
тебе
надето
Yeah,
that's
when
shorty
walked
up
to
her
man
Да,
вот
тогда
малышка
подошла
к
своему
мужчине
And
she
said
I
gotta
go,
I
can't
be
here
no
more
И
она
сказала,
что
мне
нужно
идти,
я
больше
не
могу
здесь
оставаться
And
she
said
this
И
она
сказала
вот
что
Take
me
home
to
the
place
Отвези
меня
домой,
туда
I
belong
at
the
Refugee
Camp
Где
мое
место,
в
лагерь
беженцев
And
the
Booga
basement
И
в
подвал
Буга
That's
where
I
live,
oh
Вот
где
я
живу,
о
Yo
Rock,
I
sold
like
seventeen
million
records
Йоу,
Рок,
я
продал,
типа,
семнадцать
миллионов
пластинок
(It
doesn't
matter
how
many
records
you've
sold)
(Неважно,
сколько
пластинок
ты
продал)
Alright
I'm
with
you,
yo,
check
it
out
Хорошо,
я
с
тобой,
йоу,
проверь
это
You
wanna
go
get
diamond
rings?
Хочешь
пойти
купить
бриллиантовые
кольца?
(It
doesn't
matter
if
the
Rock
wants
to
go
get
diamond
rings
or
not)
(Неважно,
хочет
ли
Рок
купить
бриллиантовые
кольца
или
нет)
Man,
listen,
listen
Чувак,
послушай,
послушай
I
just
got
two
new
Grammy's
man
Я
только
что
получил
две
новые
Грэмми,
чувак
(It
doesn't
matter
about
your
Grammy's)
(Неважно,
что
у
тебя
Грэмми)
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Desmond Child, John Denver, Wyclef Jean, Ricky Walters, Robi Rosa, Jerry Duplessis, Andrew Long, Taffy Danoff, William Danoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.