Wyclef Jean feat. The Rock & Melky Sedeck - It Doesn’t Matter (live version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wyclef Jean feat. The Rock & Melky Sedeck - It Doesn’t Matter (live version)




It Doesn’t Matter (live version)
Это не имеет значения (живая версия)
Yo, this is The Rock kicking it with the Refugee camp
Йоу, это Рок зависает с лагерем беженцев
And you're 'bout to smell what the Rock is cookin'
И ты сейчас почувствуешь, что Рок готовит
Yo, this is strictly a club record
Йоу, это чисто клубная запись
Dedicated to everybody who used to stand outside in the cold
Посвящается всем, кто стоял на улице в холод
When the F L E X was spinnin' at the Red Zone, hooded down
Когда F L E X крутил пластинки в Красной Зоне, с опущенным капюшоном
And these tired bouncers would not let me in
И эти уставшие вышибалы не пускали меня внутрь
YouknowwhatI'msayin'?
Понимаешь, о чем я?
Yo, yo, yo
Йоу, йоу, йоу
I got fifty Bentley's in the West Indies
У меня пятьдесят Бентли на Вест-Индии
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
I got a pocket full of cheese and a garden full of trees
У меня карманы, полные денег, и сад, полный деревьев
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
I just won the bingo bought a crib in Rio
Я только что выиграл в бинго, купил дом в Рио
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
'Cuz if you ain't sharin', people ain't carin'
Потому что, если ты не делишься, людям все равно
Come up in the hood and they take everything you wearin'
Появись в гетто, и у тебя отберут все, что на тебе надето
Back in the days it was all about the clubs
В старые добрые времена все крутилось вокруг клубов
And the so called thugs used to dance the break for love
И так называемые бандиты танцевали брейк ради любви
The girls, they wouldn't say hey
Девушки, они не сказали бы "привет"
Unless you bought 'em champagne like it was they birthday
Если бы ты не купил им шампанского, как будто у них день рождения
Me, I used to stand outside
Я, я обычно стоял снаружи
Hustlin' my way in I'm on the guest list plus five
Пробивался внутрь, я в списке гостей плюс пять
Who's performin' tonight? He said Shabba
Кто выступает сегодня вечером? Он сказал Шабба
Mister Lover Daddy he be the selector
Мистер Лавэр Дэдди, он будет диджеем
(Someone jump the Rock's up in here)
(Кто-то подстрекает Рока здесь)
Disrespect emcees and catch a smack in your left ear
Неуважительно относись к эмси и получи по левому уху
Light up like Vegas when it's time to gamble
Засияй, как Вегас, когда придет время играть
Girls scream for me like I was part of the Beatles
Девушки кричат по мне, как будто я из Битлз
But I'm not honey, but I could be your Paul McCartney
Но я не такой, детка, но я мог бы быть твоим Полом Маккартни
And "Ebony or Ivory" into my Jacuzzi
И "Черное и белое" в моем джакузи
Foundation like Kool Herc, or DJ Red Alert goes bezerk
Основа, как у Кул Герка, или DJ Red Alert сходит с ума
The needle ain't skip the record jerked
Игла не проскакивает, пластинка дергается
'Cuz y'all jumpin' too hard
Потому что вы все слишком сильно прыгаете
(Hey, hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй, эй)
I got fifty Bentley's in the West Indies
У меня пятьдесят Бентли на Вест-Индии
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
I got a pocket full of cheese and a garden full of trees
У меня карманы, полные денег, и сад, полный деревьев
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
What? I just won the bingo bought a crib in Rio
Что? Я только что выиграл в бинго, купил дом в Рио
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
Yo, 'cuz if you ain't sharin', people ain't carin'
Йоу, потому что, если ты не делишься, людям все равно
Come up in the hood and they take everything you wearin'
Появись в гетто, и у тебя отберут все, что на тебе надето
Yo Rock, I just bought a fresh Bentley
Йоу, Рок, я только что купил новый Бентли
(It doesn't matter you just bought a fresh Bentley)
(Неважно, что ты только что купил новый Бентли)
How many of y'all ever been to a barbecue
Сколько из вас когда-либо были на барбекю
And you always got an aunt or uncle
И у тебя всегда есть тетя или дядя
Wanna show you how the old dances go
Которые хотят показать тебе, как танцуют старые танцы
And they start it off like this, electric slide on the dance floor
И они начинают вот так, электрический слайд на танцполе
Freaky-deaky like Studio 54, girls, until the IRS raids it
Чудаковато, как в "Студии 54", девочки, пока налоговая не нагрянет
Drug money get converted into music
Наркоденьги превращаются в музыку
The dope man becomes an entertainer
Наркоторговец становится артистом
Leave that crack alone, I told the customers
Оставь эту дрянь, сказал я клиентам
I'm into bigger and better things Mr. Fiend
Я занимаюсь более важными делами, мистер Наркоман
You want a hit? Give me a guitar and a drum machine
Хочешь хит? Дай мне гитару и драм-машину
And the crowd will scream loud when the bass thump
И толпа будет громко кричать, когда бас загремит
I can smell it in the air, the smell is funk
Я чувствую это в воздухе, запах фанка
Excuse me, I gotta cough
Извини, мне нужно кашлянуть
Girl, you in so much ice you could freeze New York
Девушка, на тебе столько бриллиантов, что ты могла бы заморозить Нью-Йорк
You're man must really love you, what does he do for a living?
Твой мужчина, должно быть, действительно любит тебя, чем он зарабатывает на жизнь?
(He works on Wall Street, he's only home two nights a week)
(Он работает на Уолл-стрит, он бывает дома только две ночи в неделю)
That's when she said a little too much conversation
Вот тут она сказала немного лишнего
Think she want to indulge in lyrical masturbation
Думаю, она хочет предаться лирической мастурбации
So I proceeded with the conversation, I said
Поэтому я продолжил разговор, я сказал
Can I offer you a glass of Merlot Mrs. No Name?
Могу я предложить вам бокал Мерло, миссис Безымянная?
(Let's get it straight huh, my name's Veronica)
(Давайте проясним, меня зовут Вероника)
She had the ass the size of South America
У нее была задница размером с Южную Америку
She said ain't you that kid that sing Guantanamera
Она сказала, разве ты не тот парень, который поет Гуантанамеру
Way before Ricky Martin sung "Livin' La Vida Loca"
Задолго до того, как Рики Мартин спел "Livin' La Vida Loca"
What hood you come from?
Из какого ты района?
I was raised in Brooklyn, but did my studies in Jerusalem
Я вырос в Бруклине, но учился в Иерусалиме
The New Jerusalem yup, that's short for New Jersey
Новый Иерусалим, да, это сокращенно от Нью-Джерси
Checked my watch it was a quarter to three
Посмотрел на часы, было без пятнадцати три
Slid to her crib when we opened the door
Проскользнул к ней в квартиру, когда мы открыли дверь
Her man was on the bottle waiting for her with the 44
Ее мужчина был с бутылкой, ждал ее с 44-м
Now what it look like, it ain't really that
Теперь, как это выглядит, на самом деле это не так
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
So he cocked the gat at my top hat
Так что он направил ствол на мою шляпу
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
Are you crazy? You was married
Ты что, с ума сошел? Ты был женат
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
'Cuz if you ain't sharin', people ain't carin'
Потому что, если ты не делишься, людям все равно
Come up in your hood and they take everything you wearin'
Появись в твоем районе, и у тебя отберут все, что на тебе надето
Yeah, that's when shorty walked up to her man
Да, вот тогда малышка подошла к своему мужчине
And she said I gotta go, I can't be here no more
И она сказала, что мне нужно идти, я больше не могу здесь оставаться
And she said this
И она сказала вот что
Take me home to the place
Отвези меня домой, туда
I belong at the Refugee Camp
Где мое место, в лагерь беженцев
And the Booga basement
И в подвал Буга
That's where I live, oh
Вот где я живу, о
Come on
Пойдем
Yo Rock, I sold like seventeen million records
Йоу, Рок, я продал, типа, семнадцать миллионов пластинок
(It doesn't matter how many records you've sold)
(Неважно, сколько пластинок ты продал)
Alright I'm with you, yo, check it out
Хорошо, я с тобой, йоу, проверь это
You wanna go get diamond rings?
Хочешь пойти купить бриллиантовые кольца?
(It doesn't matter if the Rock wants to go get diamond rings or not)
(Неважно, хочет ли Рок купить бриллиантовые кольца или нет)
Man, listen, listen
Чувак, послушай, послушай
I just got two new Grammy's man
Я только что получил две новые Грэмми, чувак
(It doesn't matter about your Grammy's)
(Неважно, что у тебя Грэмми)
It doesn't matter
Это не имеет значения





Авторы: Desmond Child, John Denver, Wyclef Jean, Ricky Walters, Robi Rosa, Jerry Duplessis, Andrew Long, Taffy Danoff, William Danoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.