Wyclef Jean featuring The Rock (TM) & Melky Sedeck - It Doesn't Matter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wyclef Jean featuring The Rock (TM) & Melky Sedeck - It Doesn't Matter




Yo this is the Rock kicking it with the Refugee camp
Йоу это тот самый камень который пинает вместе с лагерем беженцев
And you're bout to smell what the Rock is cookin'
И ты вот-вот почувствуешь, что готовит этот камень.
Yo this is strictly a club record
Йоу это строго Клубная запись
Dedicated to everybody who used to stand outside in the cold
Посвящается всем, кто когда-то стоял на улице в холоде.
When the F-L-E-X was spinnin at the Red Zone, hooded down
Когда F-L-E-X вращался в красной зоне, опустив капюшон.
And these tired bouncers would not let me in
А эти уставшие вышибалы не пускали меня.
YouknowwhatI'msayin?
Знаешь, что я говорю?
Yo, yo, yo
Йо, йо, йо!
I got fifty Bentley's in the West Indies
У меня пятьдесят Бентли в Вест-Индии.
(It doesn't matter!)
(Это не имеет значения!)
I got a pocket full of cheese and a garden full of trees
У меня полный карман сыра и сад, полный деревьев.
(It doesn't matter!)
(Это не имеет значения!)
I just won the bingo bought a crib in Rio
Я только что выиграл в бинго купил детскую кроватку в Рио
(It doesn't matter!)
(Это не имеет значения!)
Cause if you ain't sharin, people ain't carin
Потому что если ты не шаришь, то люди не заботятся о тебе.
Come up in the hood and they take everything you wearin
Подойди к капоту, и они заберут все, что ты носишь.
Back in the days it was all about the clubs
В те дни все было связано с клубами.
And the so-called thugs used to dance the break for love
А так называемые головорезы обычно танцевали брейк ради любви.
The girls, they wouldn't say HEY!
Девчонки, они бы не сказали: "Эй!"
Unless you bought 'em champagne like it was they birthday
Если только ты не купишь им шампанского, как будто у них день рождения.
Me, I used to stand outside
А я, бывало, стояла на улице.
Hustlin my way in I'm on the guest list plus five!
Пробираюсь внутрь, я в списке гостей плюс пять!
Who's performin tonight? He said Shabba
Кто сегодня выступает? - спросил он Шаббу.
Mister Lover Daddy he be the selector
Мистер любовник папочка он будет селектором
(Stop drop the Rock's up in here)
(Остановись, Брось камень сюда!)
Disrespect emcees and catch a smack in your left ear
Прояви неуважение к эмси и получи пощечину в левое ухо
Light up like Vegas when it's time to gamble
Светись, как Вегас, когда пришло время играть в азартные игры.
Girls scream for me like I was part of the Beatles
Девушки кричат на меня, как будто я был частью Битлз.
But I'm not honey, but I could be your Paul McCartney
Но я не милый, но я мог бы быть твоим Полом Маккартни.
And "Ebony or Ivory" into my Jacuzzi
И" черное дерево или слоновая кость " в моем джакузи.
Foundation like Kool Herc, or DJ Red Alert goes bezerk
Фонд, как Kool Herc, или DJ Red Alert goes bezerk
The needle ain't skip the record jerked
Игла не пропущена пластинка дернулась
Cause y'all jumpin' too hard
Потому что вы слишком сильно прыгаете
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
(Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!)
I got fifty Bentley's in the West Indies
У меня пятьдесят Бентли в Вест-Индии.
(It doesn't matter!)
(Это не имеет значения!)
I got a pocket full of cheese and a garden full of trees
У меня полный карман сыра и сад, полный деревьев.
(It doesn't matter!)
(Это не имеет значения!)
What? I just won the bingo bought a crib in Rio
Я только что выиграл в бинго и купил детскую кроватку в Рио.
(It doesn't matter!)
(Это не имеет значения!)
Yo cause if you ain't sharin, people ain't carin
Йоу, потому что если ты не шаришь, то люди не заботятся о тебе.
Come up in the hood and they take everything you wearin
Подойди к капоту, и они заберут все, что ты носишь.
Yo Rock I just bought a fresh Bentley
Эй рок я только что купил новый Бентли
(It doesn't matter you just bought a fresh Bentley!)
(Не важно, что ты только что купил новый "Бентли"!)
How many of y'all ever been to a barbecue
Кто из вас когда - нибудь был на барбекю
And you always got an aunt or uncle
И у тебя всегда есть тетя или дядя.
Wanna show you how the old dances go
Хочу показать тебе, как идут старые танцы.
And they start it off like this
И они начинают так
Electric slide on the dance floor
Электрическая горка на танцполе
Freaky-deaky like Studio 54
Чумовая-чумовая, как Студия 54
GIRLS!! Until the IRS raids it
Девочки!! пока налоговая не устроит облаву
Drug money get converted into music
Деньги от наркотиков превращаются в музыку
The dope man becomes an entertainer
Наркоман становится артистом.
Leave that crack alone! I told the customers
Оставьте эту трещину в покое! - сказал я покупателям.
I'm into bigger and better things Mr. Fiend
Я занимаюсь чем-то большим и лучшим, Мистер Дьявол.
You want a hit? Give me a guitar and a drum machine
Хочешь хит? - Дай мне гитару и драм-машину.
And the crowd will scream loud when the bass thump
И толпа будет громко кричать, когда загремит бас,
I can smell it in the air, the smell is funk
я чувствую его в воздухе, запах фанка.
Excuse me I gotta cough
Извините мне нужно кашлять
Girl you wearin' so much ice you could freeze New York
Девочка, ты носишь так много льда, что можешь заморозить Нью-Йорк.
You're man must really love you, what does he do for a living?
Ты мужчина, должно быть, действительно любишь тебя, чем он зарабатывает на жизнь?
(He works on Wall Street he's only home two nights a week)
(Он работает на Уолл-Стрит и бывает дома только два вечера в неделю)
That's when she said a little too much conversation
Вот тогда-то она и сказала: "слишком много разговоров".
Think she want to indulge in lyrical masturbation
Думаю, она хочет предаться лирической мастурбации,
So I proceeded with the conversation, I said
поэтому я продолжил разговор, я сказал
Can I offer you a glass of Merlot Mrs. No Name?
: "Могу ли я предложить вам бокал Мерло, Миссис Безымянная?"
(Let's get it straight huh, my name's Veronica)
(Давай начистоту, ха, меня зовут Вероника)
She had the ass the size of South America
У нее была задница размером с Южную Америку.
She said ain't you that kid that sing Guantanamera
Она спросила не ты ли тот парень который поет Гуантанамера
Way before Ricky Martin sung "Livin' La Vida Loca"
Задолго до того, как Рики Мартин спел "Livin' La Vida Loca".
What hood you come from?
Из какого ты района?
I was raised in Brooklyn, but did my studies in Jerusalem
Я вырос в Бруклине, но учился в Иерусалиме.
The New Jerusalem yup, that's short for New Jersey
Новый Иерусалим-да, это сокращение от Нью-Джерси.
Checked my watch it was a quarter to three
Взглянул на часы было без четверти три
Slid to her crib when we opened the door
Она скользнула к своей кроватке, когда мы открыли дверь.
Her man was on the bottle waiting for her with the 44
Ее мужчина сидел на бутылке и ждал ее с 44-м номером.
Now what it look like, it ain't really that
Теперь то, на что это похоже, на самом деле не так.
(It doesn't matter!)
(Это не имеет значения!)
So he cocked the gat at my top hat
Поэтому он направил ствол на мой цилиндр.
(It doesn't matter!)
(Это не имеет значения!)
Are you crazy? You was married!
Ты с ума сошла? ты была замужем!
(It doesn't matter!)
(Это не имеет значения!)
Cause if you ain't sharin, people ain't carin
Потому что если ты не шаришь, то люди не заботятся о тебе.
Come up in your hood and they take everything you wearin
Приходи в свой капюшон, и они заберут все, что ты носишь.
Yeah that's when shorty walked up to her man
Да именно тогда малышка подошла к своему мужчине
And she said I gotta go I can't be here no more
И она сказала мне нужно идти я больше не могу здесь находиться
And she said this
И она сказала:
Take me home, to the place
Отвези меня домой, в это место.
I belong at the Refugee Camp
Мое место в лагере для беженцев.
And the Booga basement
И подвал Буги
That's where I live, oh
Вот где я живу, о
Come on
Давай!
Yo Rock I sold like seventeen million records
Йоу рок я продал около семнадцати миллионов пластинок
(It doesn't matter how many records you've sold!)
(Неважно, сколько пластинок ты продал!)
Alright I'm with you, yo check it out
Ладно, я с тобой, Эй, зацени!
You wanna go get diamond ...
Ты хочешь пойти за бриллиантом ...





Авторы: Desmond Child, John Denver, Wyclef Jean, Ricky Walters, Robi Rosa, Jerry Duplessis, Andrew Long, Taffy Danoff, William Danoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.