Текст и перевод песни Wyclef Jean - 24 E Tan Pou Viv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mwen
tap
rainmin
konnin,
date
et
jou'
map
mouri...
Мне
нужно
нажать
на
рейнмин
коннин,
дату
и
карту
Моури...
Yeah!
Wyclef,
misié
Jean
Да!
Уиклеф,
мисье
Жан
Refugee,
Muzion
Беженец,
Музион
Si
t'avais
24
heures
à
vivre,
et
que
tu
savais
que
t'allais
mourir
Если
бы
у
тебя
было
24
часа,
чтобы
жить,
и
ты
знал,
что
умрешь
Qu'est-ce
t'aurais
fait?
Что
бы
ты
сделал?
Yo,
si
il
me
restait
juste
24
heures
à
vivre,
j'irais
voir
ma
mère
Эй,
если
бы
мне
осталось
жить
всего
24
часа,
я
бы
пошел
к
своей
маме
Pour
lui
dire
qu'elle
m'a
bien
élevé,
de
son
fils,
elle
peut
être
fière
Сказать
ей,
что
она
хорошо
меня
воспитала,
своим
сыном
она
может
гордиться
Qu'on
m'a
traité
de
voleur,
assassin
Что
меня
назвали
вором,
убийцей
Elle
m'a
pas
lâché,
pour
ça,
j'vais
l'embrasser
Она
меня
не
отпустила,
за
это
я
ее
поцелую.
Un
bec
sur
le
front
puis,
dans
la
rue
j'suis
repartit
Клювом
в
лоб,
а
потом
я
снова
вышел
на
улицу.
2 heures
et
demi,
j'appelle
Jerry
Duplessis
2 с
половиной
часа
я
звоню
Джерри
Дюплесси
J'dit
viens
me
chercher
pour,
m'déposer
Я
сказал,
забери
меня,
чтобы
высадить.
Chez
ma
mam'selle,
dans
sa
robe
elle
est
tellement
belle
У
моей
мамы
в
седле,
в
своем
платье,
она
такая
красивая
Elle
dit
"Wyclef,
allons
manger
au
TapTap.
Она
говорит:
"Уайклеф,
давай
поедим
в
Таптапе.
J'ai
dit
j'pas
capable
parce
que
demain
j'serai
pas
là!
Я
сказал,
что
не
смогу,
потому
что
завтра
меня
здесь
не
будет!
J'viens
seulement
te
remercier
du
fond
du
cœur
Я
пришел
только
поблагодарить
тебя
от
всего
сердца
Parce
qu'avec
tout
ce
que
je
t'ai
fait
passer
t'aurais
dû
m'quitter,
aller
ailleurs
Потому
что
со
всем,
что
я
тебе
передал,
ты
должен
был
бросить
меня,
уйти
в
другое
место.
T'es
une
belle
femme,
pas
besoin
d'pleurer
Ты
красивая
женщина,
не
нужно
плакать.
Quand
j'vais
m'en
aller,
tu
peux
t'remarier
Когда
я
уйду,
ты
сможешь
снова
выйти
замуж.
*Mwen
tap
rainmin
konnin,
date
et
jou'
map
mouri...
* Нажмите
на
rainmin
konnin,
дату
и
карту
памяти...
Et
si
t'avais
24
heures
à
vivre
Что,
если
бы
у
тебя
было
24
часа
жизни
Aurais-tu
chanté?
Aurais-tu
dansé?
Aurais-tu
pleuré?
Ты
бы
спела?
Ты
бы
танцевала?
Ты
бы
плакала?
Ou
dit:
oh
non
j'veux
m'en
aller!
Или
говорит:
о
Нет,я
хочу
уйти!
Ou
dit:
oh
non
j'veux
m'en
aller!
Или
говорит:
о
Нет,я
хочу
уйти!
Imposs!
Waddup
Clef?
Навязанные!
Ватный
Ключ?
Qu'est-ce
t'aurais
fait?
Что
бы
ты
сделал?
Que
voulez
vous
qu'Imposs
avançont
des
paradis
Что
вы
хотите,
чтобы
Импосс
продвигался
по
пути
в
рай
Que
personne
ne
pleure,
mais
maintenant
laisse
sa
place
au
paradis
Пусть
никто
не
плачет,
но
теперь
оставь
свое
место
в
раю
Avant
qu'j'm'en
aille,
faut
qu'j'vois
mon
p'tit
neveu
Прежде
чем
я
уйду,
мне
нужно
увидеться
со
своим
племянником
L'embrasse
entre
les
deux
yeux,
on
s'reverra
si
Dieu
veut.
Et
Поцелуй
ее
между
двух
глаз,
и
мы
увидимся
снова,
если
захочет
Бог.
И
Jusqu'aux
entrailles
faut
qu'tu
t'battes
До
самых
кишок
тебе
надо
бороться.
Hombre!
La
vie
est
un
gros
cul-de-sac
Хомбре!
Жизнь
- это
большой
тупик
Ho!
Ho,
plus
ça
faut
qu'j'vois
ma
lady
Хо-хо,
тем
больше
мне
нужно
видеть
мою
леди
Sexe
sans
protection,
j'veux
qu't'aies
mon
baby!
Секс
без
защиты,
я
хочу,
чтобы
у
тебя
был
мой
ребенок!
Check,
quand
j'étais
p'tit,
j'tais
fou,
j'fesais
trop
troubles
Проверьте,
когда
я
был
ребенком,
я
был
сумасшедшим,
я
был
слишком
расстроен.
Maintenant
on
en
rit
pendant
qu'mommy
nous
fait
un
Soul
Food!
Теперь
мы
смеемся
над
этим,
пока
мама
готовит
нам
душевную
еду!
Avec
tous
mes
alliés
à
la
table
Со
всеми
моими
союзниками
за
столом
J'vais
m'en
aller
où
est-ce
que
j'vois
des
palmiers
et
la
plage...
Haïti!
Я
пойду
туда,
где
я
увижу
пальмы
и
пляж...
Гаити!
*Mwen
tap
rainmin
konnin,
date
et
jou'
map
mouri...
* Нажмите
на
rainmin
konnin,
дату
и
карту
памяти...
J-Kyll,
qu'est-ce
t'aurais
fait?
Джей-килл,
что
бы
ты
сделал?
Qu'il
me
reste
24
heures,
ou
qu'il
me
reste
toute
une
vie
То
ли
у
меня
осталось
24
часа,
то
ли
у
меня
осталась
целая
жизнь
Chaque
seconde
que
j'respire
me
sortira
d'ici
Каждая
секунда,
на
которой
я
дышу,
вытащит
меня
отсюда.
86
400
feuilles
à
bloc
sous
le
coup
de
minuit
86
400
листов
с
блокировкой
в
полночь
C'est
ça
la
vie
et
laisse-moi
t'dire
que
le
défi
était
de
taille
Такова
жизнь,
и
позволь
мне
сказать
тебе,
что
задача
была
огромной
Good
bye!
Ne
pleurez
pas
s'il
faut
que
j'men
aille.
J'fly!
До
свидания!
Не
плачьте,
если
мне
нужно
идти.
Я
лечу!
J'rempli
ma
mission
ou
j'déraille.
J'die!
Я
выполнил
свою
миссию
или
сошел
с
рельсов.
Я
умру!
Seigneur
pardonnez-moi
mes
failles
Господи,
прости
мне
мои
недостатки
C'est
ça
la
vie
et
laisse-moi
t'dire
que
le
défi
était
de
taille
Такова
жизнь,
и
позволь
мне
сказать
тебе,
что
задача
была
огромной
Bye!
Ne
pleurez
pas
ma
vie
si
j'die.
J'fly!
Пока!
Не
плачь
о
моей
жизни,
если
я
умру.
Я
лечу!
Le
soleil
brille
sur
mon
champs
de
bataille.
So
high!
Солнце
сияет
над
моим
полем
битвы.
Так
высоко!
Qu'est-ce
que
l'ennemi
des
failles?
Что
такое
враг
разломов?
C'est
ça
la
vie
et
laisse-moi
t'dire
que
le
défi
était
de
taille
Такова
жизнь,
и
позволь
мне
сказать
тебе,
что
задача
была
огромной
*Mwen
tap
rainmin
konnin,
date
et
jou'
map
mouri...
* Нажмите
на
rainmin
konnin,
дату
и
карту
памяти...
[Chorus
X
2]
[Припев
Х
2]
Hey
yo
Drama!
Yeah
Clef!
Qu'est-ce
t'aurais
fait?
Эй,
эй,
драма!
Да,
Ключ!
Что
бы
ты
сделал?
Je
pars
de
24
heures,
gérer
par
mes
erreurs
Я
ухожу
на
24
часа,
справляюсь
со
своими
ошибками
Reparler
à
mes
parents
et
mes
sœurs,
on
parle
de
mes
meumeures
Поговорим
с
моими
родителями
и
сестрами,
поговорим
о
моих
женщинах
S'arrêter
de
pleurer,
j'ai
allé
dans
l'ghetto
Прекратив
плакать,
я
отправился
в
гетто
Séparer
mes
frérots,
préparer
à
Blo
Разделите
моих
братьев,
приготовьтесь
к
Бло
J'ai
rammassé
mes
prostitués
mineures
en
toll
Я
избил
своих
несовершеннолетних
проституток
платными
Qui
me
mettent
à
Off,
une
idée
de
Boss,
que
Philippé,
Ho!
Кто
меня
выводит
из
себя,
идея
босса,
что
Филиппе,
Хо!
J'suis
pressé,
j'saute
d'un
quartier
à
l'autre
Я
спешу,
прыгаю
из
одного
квартала
в
другой.
Pour
aider
les
pauvres,
y'é
dix
heures
et
onze,
tantôt
j'vais
quitter
ce
monde
Чтобы
помочь
бедным,
сейчас
десять
часов
одиннадцать,
а
потом
я
уйду
из
этого
мира.
J'ai
fixé
ma
montre
sur
le
son
de
l'alarme
de
ma
mort,
One
time,
à
midi
j'suis
gone!
Я
установил
свои
часы
на
звук
сигнала
тревоги
о
моей
смерти,
один
раз,
в
полдень
я
ушел!
J'ai
rendez-vous
avec
Jésus
j'vais
m'habiller
pour
aller
à
l'église,
Hop!
У
меня
назначена
встреча
с
Иисусом,
я
оденусь,
чтобы
пойти
в
церковь,
хоп!
Trop
tard!
J'suis
déjà
dans
ma
tombe!
Слишком
поздно!
Я
уже
в
могиле!
*Mwen
tap
rainmin
konnin,
date
et
jou'
map
mouri...
* Нажмите
на
rainmin
konnin,
дату
и
карту
памяти...
[Chorus
X
2]
[Припев
Х
2]
Wyclef
Jean,
Muzion,
Refugiés,
on
y
va!
Let's
go!
Yeah!
Уиклеф
Жан,
Музьон,
беженцы,
поехали!
Поехали!
Да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WYCLEF JEAN, JERRY DUPLESSIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.