Wyclef Jean - Hollyhood to Hollywood - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wyclef Jean - Hollyhood to Hollywood




Hollyhood to Hollywood
Из Голливуда в трущобы
(Small World)
(Маленький мир)
Blame, blame, whose dat with you again?
Виноват, виноват, кто это опять с тобой?
(The ride, the ride)
(Тачка, тачка)
Yes black, where′s my jewels at?
Да, черный, где мои драгоценности?
(Uptown, uptown, uptown, uptown...)
(Верхний город, верхний город, верхний город, верхний город...)
(Wyclef Jean)
(Wyclef Jean)
Yo, let's get back to the hardcore right now
Йоу, давайте вернемся к хардкору прямо сейчас
Underground hip-hop yo
Андеграундный хип-хоп, йоу
(French singer)
(Французская певица)
Elle a toutes les qualités, mon grand défaut c′est de t'aimer...
У неё есть все достоинства, мой большой недостаток любить тебя...
This one's a gangsta tune, whassup Fosha?
Этот трек гангстерский, как дела, Фоша?
I′ma send this one out to all the refugee gangs around the world
Я посвящаю этот трек всем бандам беженцев по всему миру
Signal, signal, y′all need to chill with the driveby's
Сигнал, сигнал, вам всем нужно расслабиться с этими драйв-баями
(French singer)
(Французская певица)
Arrête, arrête ne me touche pas!...
Остановись, остановись, не трогай меня!...
It was the Fourth of July I heard the cherry bomb bang
Это было Четвертое июля, я слышал взрыв вишневой бомбы
Stay in the house that′s the sound of the gangs, Clef
Оставайся дома, это звук банд, Клеф
By the time we figured out what happened
К тому времени, как мы поняли, что произошло
I was in an ambulance tellin my cousin keep breathing
Я был в машине скорой помощи, говоря своему кузену: "Продолжай дышать"
(Chorus: Wyclef Jean)
(Припев: Wyclef Jean)
Don't wear your colours here, that cemetery gear
Не носи свои цвета здесь, эту кладбищенскую одежду
I got my gun and nine, killing′s my appetite
У меня есть пушка и девять патронов, убийство мой аппетит
(But that ain't right y′all)
(Но это неправильно, ребята)
DON'T WEAR YOUR COLOURS HERE!
НЕ НОСИ СВОИ ЦВЕТА ЗДЕСЬ!
That cemetery gear (California, California)
Эту кладбищенскую одежду (Калифорния, Калифорния)
I got my gun and nine from Hollywood, to your neck of the hood
У меня есть пушка и девять патронов, из Голливуда, до твоих трущоб
(Wyclef Jean)
(Wyclef Jean)
True, true, yo Hollywood got a lot of kids twisted
Правда, правда, йоу, Голливуд сбил с толку многих ребят
Jumpin in and out of limo's thinkin is his ass really gifted
Прыгают в лимузины и думают, что их задница действительно одарена
The only gift y′all possess is workin with the triple six′s
Единственный дар, которым вы обладаете, это работа с тремя шестерками
Y'all disguise yourself with bandanas and diamond necklaces
Вы маскируетесь банданами и бриллиантовыми цепями
Mosta y′all can't even go back to the hood where y′all grew up
Большинство из вас даже не могут вернуться в район, где выросли
Actin like y'all drink alcohol and all y′all do is throw up
Ведете себя так, будто пьете алкоголь, а все, что вы делаете, это тошните
Talk about when y'all blow up y'all gonna visit the project floors
Говорите о том, что когда вы пробьетесь, вы посетите этажи проектов
But the last time they saw y′all was 1984
Но последний раз они видели вас в 1984 году
Now y′all wonder, why they got all hoodies screamin "freeze"
Теперь вы удивляетесь, почему все парни в капюшонах кричат "стой"
Get out the navigator, Godfather III's in the DVD
Вылезайте из Navigator, "Крестный отец 3" в DVD-плеере
They hoppin, they take your car for a spin
Они прыгают, они угоняют твою машину, чтобы прокатиться
It′s cold outside so all you feel is the wind
На улице холодно, так что все, что ты чувствуешь, это ветер
There's no celly phone, so you can′t phone home
Нет мобильника, так что ты не можешь позвонить домой
Oh lord, here come those criminals Maleeg & Jerome
О боже, вот и эти преступники Малик и Джером
("Yo, who you know here, you got family over here?")
("Йоу, кого ты знаешь здесь, у тебя есть семья здесь?")
He a rap artist
Он рэпер
("I don't care, he got the wrong colours over here, no fear")
("Мне все равно, у него не те цвета здесь, никакого страха")
Now you look shook like that Mobb Deep song
Теперь ты выглядишь напуганным, как в той песне Mobb Deep
I′m surprised, cause on all y'all records you was Al Capone
Я удивлен, потому что на всех ваших записях ты был Аль Капоне
And come to find out that you never held a chrome
А в итоге оказалось, что ты никогда не держал в руках хромированный ствол
And you escaped the draft and never bust a shot in Vietnam
И ты уклонился от призыва и никогда не стрелял во Вьетнаме
Now you standin in the form amongst the children of the corn
Теперь ты стоишь в строю среди детей кукурузы
Like the Sun of Man stood with a crown made of thorns
Как Сын Человеческий стоял с венцом из терний
The only difference is for you there'll be no resurrection
Единственная разница в том, что для тебя не будет воскрешения
Cause it′s a traffic jam, they got you locked up in a intersection
Потому что это пробка, они зажали тебя на перекрестке
(Chorus: Wyclef Jean)
(Припев: Wyclef Jean)
Don′t wear your colours here, that cemetery gear
Не носи свои цвета здесь, эту кладбищенскую одежду
I got my gun and nine, killing's my appetite
У меня есть пушка и девять патронов, убийство мой аппетит
(But that ain′t right y'all)
(Но это неправильно, ребята)
DON′T WEAR YOUR COLOURS HERE! (Colours)
НЕ НОСИ СВОИ ЦВЕТА ЗДЕСЬ! (Цвета)
That cemetery gear (Chicago, Chicago)
Эту кладбищенскую одежду (Чикаго, Чикаго)
I got my gun and nine from Hollywood, to your neck of the hood
У меня есть пушка и девять патронов, из Голливуда, до твоих трущоб
(Small World)
(Маленький мир)
Yo, Hollywood has half-man be hollow to you
Йоу, Голливуд сделал тебя пустым внутри
How could you have slipped through
Как ты мог проскользнуть
While I was detecting the trick that's in you
Пока я вычислял твой трюк
Pretending you pitbull, when really your candy-ass is poodle
Притворяясь питбулем, когда на самом деле твоя сладкая задница пудель
We wouldn′t of hit you, hammers have already been
Мы бы не ударили тебя, курки уже были
Cocked and cleaned, yo, it was who?
Взведены и почищены, йоу, это был кто?
It's click-up, click-up, north cackus, commence to stick up
Это клик-ап, клик-ап, северный Какас, начинаем грабить
That's what′s within us, cack and lack, clap, buck killers quicker
Вот что внутри нас, треск и лязг, хлопок, хладнокровные убийцы быстрее
Stick up the forest misters then head up to chickens with ′em
Грабим лесных господ, затем направляемся к цыплятам с ними
Adrenaline's givin, when I riff with the fifth to your chin-in
Адреналин бьет, когда я приставляю пятый к твоему подбородку
You never knew bout how we play these innings
Ты никогда не знал, как мы играем в эти иннинги
But you about to play the commission
Но ты вот-вот сыграешь за комиссию
Waves are spinning, I′m out the glaze I'm sh... ing
Волны кружатся, я вне себя, я сру...
The real is missing but the fraud is evident
Настоящее пропало, но фальшивка очевидна
Ever so clear, but you got the nerd to come around here with pounds of fear
Всегда так ясно, но у тебя хватило наглости прийти сюда с тоннами страха
Your colours wrong you must rock edible dons with that huh?
У тебя не те цвета, ты должен носить съедобных донов с этим, да?
Damn Paul, what′s that huh?
Черт, Пол, что это, а?
Let me get that, with the quick snatch
Дай мне это, быстрым рывком
If it's a little man in you then I better put the trick back
Если в тебе есть немного мужика, то лучше верну трюк обратно
And if it′s anything killers is fearing, I know my clit stacked for realer
И если это то, чего боятся убийцы, я знаю, что моя кличка набита по-настоящему
(Chorus: Wyclef Jean)
(Припев: Wyclef Jean)
Don't wear your colours here, that cemetery gear
Не носи свои цвета здесь, эту кладбищенскую одежду
I got my gun and nine, killing's my appetite
У меня есть пушка и девять патронов, убийство мой аппетит
(But that ain′t right y′all)
(Но это неправильно, ребята)
DON'T WEAR YOUR COLOURS HERE! (Colours)
НЕ НОСИ СВОИ ЦВЕТА ЗДЕСЬ! (Цвета)
That cemetery gear (Detroit, Detroit)
Эту кладбищенскую одежду (Детройт, Детройт)
I got my gun and nine from Hollywood, to your neck of the hood
У меня есть пушка и девять патронов, из Голливуда, до твоих трущоб
(Outro: Wyclef Jean)
(Outro: Wyclef Jean)
Tell the FBI that I won′t be home tonight
Передайте ФБР, что меня не будет дома сегодня ночью
Tell the Secret Service I won't be home tonight
Передайте Секретной службе, что меня не будет дома сегодня ночью
Colours, put away your colours whoa, colours...
Цвета, уберите свои цвета, whoa, цвета...





Авторы: Jean Nel Wyclef, Duplessis Jerry, Hancock Herbert, Maragh William, Ardito Rosa, Missir Leon Joseph Marie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.